?

オンライン独和辞典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 5
翻訳:kleinhacken, publizieren (ehemals man gebraucht Holz um zu ausdrucken)
カン
刊る: けずる: rasieren, schaben, hobeln <<<
刊む: きざむ: zerhacken, kleinhacken, abhacken, abschneiden <<<
熟語:朝刊 , 夕刊 , 月刊 , 休刊 , 週刊 , 季刊 , 創刊

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 6
翻訳:reihen, anreihen, Linie, Reihe, Rotte, Glied, Zug, Schlange, Queue
レツ: Linie, Reihe, Rotte, Glied, Zug, Schlange, Queue
列を作る: れつをつくる: sich in einer Reihe aufstellen, eine Reihe bilden, sich nebeneinander [hintereinander] anreihen, Schlange stehen <<<
列を組む: れつをくむ <<<
列を組んで進む: れつをくんですすむ: in Reihe und Glied gehen, in einer Reihe marschieren [gehen]
列を崩す: れつをくずす: aus der Reihe heraustreten, in Verwirrung geraten, aus der Reihe tanzen <<<
列を乱す: れつをみだす <<<
列を解く: れつをとく: die Reihe auflösen [aufbrechen] <<<
列を詰める: れつをつめる: die Reihe schließen <<<
列なる: つらなる: sich aneinander reihen, sich erstrecken
列ねる: つらねる: reihen (an), anreihen
列ぶ: ならぶ: in einer Reihe stehen [liegen, sitzen], nebeneinander stehen [liegen, sitzen] <<<
熟語:行列 , 列車 , 列島 , 車列 , 羅列 , 戦列 , 同列 , 列聖 , 陳列
語句:華族に列せられる
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 7
翻訳:trennen, zweiteilen, aufteilen, unterscheiden
ベツ, ベチ, ベ
別れる: わかれる: sich trennen, scheiden, sich verabschieden (von), auseinander gehen, Abschied nehmen (von), jm. auf Wiedersehen sagen
別れ: わかれ: Abschied, Trennung, Scheidung, Einteilung
別れに臨んで: わかれにのぞんで: beim Abschied <<<
別れを告げる: わかれをつげる: Abschied nehmen (von), auf Wiedersehen sagen, sich trennen (von), sich verabschieden (von), sich empfehlen <<<
別れを惜しむ: わかれをおしむ: einen schweren Abschied nehmen, den Abschied feiern <<<
別ち: わかち: Unterscheidung
別: のぶ, わけ, わく: pers.
熟語:格別 , 告別 , 差別 , 性別 , 別居 , 別荘 , 戸別 , 個別 , 別々 , 別冊 , 鑑別 , 区別 , 別離 , 送別 , 分別 , 別紙 , 別当 , 別嬪 , 特別
語句:業種別にする , 種類別 , 種類別にする , 等級別にする , 職種別に , 職業別に , 別天地 , 別の見方をする , 項目別 , 喧嘩別れする , 別れのキスをする
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 金融    画数: 7
翻訳:scharf, Gewinn (bor.), Vorteil, Vorzug, Nutzen, Ertrag, Profit, Zins, Zinsfuß, Zinssatz

利する: りする: profitieren lassen (jn), benützen lassen (jn.), Vorteil [Nutzen] ziehen lassen (jn.)
利に聡い: りにさとい: auf die Gewinnaussicht [auf eine Gewinnbeteiligung] erpicht sein, berechnend, 'wissen, wo Barthel den Most holt' <<<
利を得る: りをえる: Gewinn ziehen (an), Gewinn [Vorteil] haben (von), Nutzen ziehen (aus, durch), Vorteil ziehen (aus, von) <<<
利が有る: りがある: gewinnbringend, Gewinn bringend, einbringlich, einträglich, nutzbringen, Nutz bringend, vorteilhaft, rentabel <<<
利し: とし: scharf
利: もうけ: Gewinn <<<
利く: きく: wirken, Wirkung tun, zur Wirkung kommen, anschlagen, durchschlagen, sich auswirken, Erfolg [Effekt] haben, bewirken, beeinflussen, bestimmen, Einfluss haben [gewinnen] (auf), einwirken (auf), stark [salzig, süß] genug sein, stechen, beißen
熟語:勝利 , 利点 , 暴利 , 便利 , 徳利 , 右利 , 左利 , 権利 , 利息 , 利子 , 年利 , 利食 , 有利 , 不利 , 利確 , 利口 , 利潤 , 金利 , 利用 , 砂利 , 利益 , 利率 , 利幅 , 実利 , 高利 , 薄利 , 複利 , 単利 , 利殖 , 利害
語句:幅を利かす , 幅が利く , 顔が利く , 顔を利かす , 鼻が利く , 鼻が利かない , 気が利く , 口を利く , 両手利きの , 機転の利く , 機転が利く , 機転の利かない , 機転が利かない , 機転を利かす , 展望が利く , 苦味の利いた , 目先が利く


カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 7
翻訳:unterscheiden, trennen, entscheiden, beurteilen
ハン, バン
ハン: Stempel (jp.), Petschaft, Siegel
判を押す: はんをおす: stempeln, den Stempel setzen, das Siegel drücken (auf) <<<
判を押した様な: はんをおしたような: stereotyp (a.), regelmäßig
判を押した様に: はんをおしたように: stereotyp (adv.), regelmäßig, stur wie eine Schallplatte
判ける: わける: unterscheiden, trennen <<<
判かる: わかる: verstanden, auffassen, begreifen, einsehen, erfassen, kapieren, einleuchten, lösen, aufklären, aufbinden <<< ,
熟語:審判 , 判断 , 判定 , 批判 , 判決 , 評判 , 公判 , 裁判 , 小判 , 裁判所 , 判子 , 判明
語句:規格判 , 太鼓判 , ポケット判

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 法律    画数: 8
翻訳:schneiden, Gesetz (bor.), Regel
セイ
制する: せいする: beherrschen, im Zaum halten, bewältigen, aufhalten, zurückhalten
制: おきて: Regel, Gesetz <<<
制め: さだめ
制る: たちきる: schneiden
熟語:制裁 , 体制 , 制度 , 牽制 , 抑制 , 制限 , 制服 , 制定 , 先制 , 専制 , 制覇 , 規制 , 制御 , 強制 , 制約 , 制海権 , 制空権
語句:申告制 , 比例制 , 実績制 , 会員制 , 共和制 , 許可制 , 自治制 , 定員制 , 君主制 , 天皇制 , 配給制 , 階級制 , 徴兵制 , 定年制 , 予約制 , スライド制

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 8
翻訳:hacken, schneiden, Uhr (ext.)
コク
刻む: きざむ: fein schneiden, zerschneiden
刻み: きざみ: Einschnitt, Kerbe
刻: とき: Uhr (Kerbe der Wasseruhr) <<<
熟語:深刻 , 彫刻 , 時刻 , 刻々 , 遅刻 , 定刻
語句:切り刻む , 刻み煙草

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 8
翻訳:abdrucken, reinigen, säubern, fegen
サツ
刷る: する: abdrucken
刷める: きよめる: reinigen, säubern, läutern, einweihen <<<
刷: はけ: Bürste, Pinsel <<< 刷毛
刷く: はく: fegen, kehren, anstreichen, anpinseln, hinschmieren <<<
熟語:刷毛 , 印刷 , 刷新
語句:着色刷り , 見本刷 , 三色刷り , 校正刷り

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 9
翻訳:Regel, Gesetz, Modell, anders gesagt (bor.)
ソク
則: のり: Regel, Gesetz
則ち: すなわち: anders gesagt
熟語:法則 , 原則 , 反則 , 規則
語句:基準に則して , 法規に則り , 経験則

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置 , 時間    画数: 9
翻訳:vor, voraus, vorwärts
セン, ゼン
前: まえ: vor, Stück (jp.)
前の: まえの: vorn (a.), gegenüberstehend, gegenüberliegend, früher, letzt, bisherig, ehemalig, vorig, einstig, Ex-, vorhergehend
前の席: まえのせき: vorderer Sitzplatz, Vordersitz <<<
前の家: まえのいえ: genenüberliegendes Haus <<<
前の晩: まえのばん: letzte Nacht <<<
前の日: まえのひ: vorheriger Tag, Vortag, Tag vorher, vorhergehender Tag <<< , 前日
前に: まえに: vorn (adv.), vorwärts, vorher, ehemals, zuvor, früher
前: さき: vor, Zukunft <<<
前む: すすむ: vorwärts gehen, vorgehen <<<
熟語:以前 , 板前 , 前置 , 生前 , 前線 , 午前 , 前進 , 食前 , 前代 , 前編 , 前面 , 前回 , 前半 , 前期 , 陸前 , 気前 , 前後 , 門前 , 前髪 , 自前 , 男前 , 前金 , 前払 , 戦前 , 駅前 , 前方 , 前立腺 , 前日 , 前例 , 前菜 , 前洗い , 前夜 , 名前 , 前条 , 腕前 , 前衛 , 前哨 , 目前 , 前書 , 前輪 , 前者 , 建前 , 前掛 , 前向き , 御前 , 手前 , 前場 , 前途 , 前提
語句:人の前で , 当り前の , 朝飯前 , 紀元前 , 日入前に , 正午前に , 大戦前の , 日没前 , 前世紀 , 前閣僚 , 前甲板 , 前車輪 , 一月前 , 夜明前 , 前年度 , 前大統領 , 夕食前 , 一寸前に , 日出前に , 大分前に , 二十前の , 一人前 , 一人前の , シーズン前
反意語:


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから27個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します