Online Deutsch-Japanisches Wörterbuch: Radikal

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem Smartphone wie Apple iPhone oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 

Direkter Zugang: , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Industrie    Anzahl der Striche: 3
Übersetzung: Technik, Facharbeiter, Handwerker, Beamter
kou, ku
工: takumi: geschickt, Facharbeiter <<<
工: waza: Technik <<<
工: tsukasa: Beamter <<<
Kanji Wörter: 工芸 , 工作 , 工場 , 工程 , 大工 , 施工 , 工事 , 商工 , 工房 , 加工 , 工夫 , 起工 , 工期 , 工学 , 竣工 , 着工 , 細工 , 工面 , 工業 , 人工 , 鉄工
Ausdrücke: 塗装工 , 修繕工 , 蹄鉄工 , 印刷工 , 車輪工 , 熟練工 , 工学部 , 機械工 , 修理工 , 溶接工 , 取付け工 , 鋳物工 , 組立工 , 旋盤工

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Lage    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: Linke, Hilfe
sa
左: hidari: Linke
左ける: tasukeru: helfen (die linke Hand helft die rechte) <<<
左: shimo: nieder (Recht besser als Linke) <<<
左る: motoru: verraten <<<
左の: hidarino: link, linkseitig
左の手: hidarinote: linke Hand <<<
左に: hidarini: links, zur Linke
左に曲がる: hidarinimagaru: links einbiegen, nach links gehen <<<
左を向く: hidariomuku <<<
左に傾く: hidarinikatamuku: Linker [defizitär] werden <<<
Kanji Wörter: 左官 , 左遷 , 左折 , 左利 , 左様 , 左翼 , 左右 , 左手
Ausdrücke: 左団扇 , 左団扇で暮す , 左ハンドル , 左ストレート
Antonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Unterschied, Differenz, unterschiedlich
sa, shi
差う: chigau, tagau: unterschiedlich, sich unterscheiden <<<
差す: tsukawasu: schicken, fortschicken <<<
差: yaya: ein bisschen
差す: sasu, sashi: nennen (jp.), auf etw. hindeuten, etw. zeigen <<<
差し上げる: sashiageru: geben (pol.), schenken, anbieten, aufheben, emporheben, in die Höhe heben, erheben <<<
差し当り: sashiatari: (jetzt) vorläufig, augenblicklich, gegenwärtig, für jetzt, für die nächste Zeit, zur Zeit, vorerst, für erst, einstweilen <<<
差し置く: sashioku: lassen, hintansetzen, auf sich beruhen lassen, hintansetzen, hintanstellen, jn. links liegen lassen, unberücksichtigt lassen <<<
差し替える: sashikaeru: auswechseln (mit), ersetzen (durch), einsetzen (für), ablösen <<<
差し迫る: sashisemaru: bevorstehen, drohen, drängen, herannahen <<<
差し招く: sashimaneku: heranwinken, zu sich [näher] winken, mit der Hand winken <<<
差し止める: sashitomeru: verbieten, untersagen, einstellen, sperren <<<
差し伸べる: sashinoberu: die Hand ausstrecken (nach) <<<
差し挟む: sashihasamu: hineinstecken [hineinlegen] (in), einfügen [einschalten] (in) <<<
差し控える: sashihikaeru: zurückhalten (mit), an sich halten (mit), sich enthalten, unterlassen <<<
差し出がましい: sashidegamashii: aufdringlich, zudringlich, keck, vorlaut, vorwitzig <<<
差し引く: sashihiku, sashibiku: abziehen (von, an), abrechnen (von) <<<
差し掛る: sashikakaru: kommen (gerade), vorbeikommen (an),herankommen (an) <<<
差し込む: sashikomu: hineinstecken [hineinlegen] (in), einfügen [einschalten, einsetzen] (in), hereinkommen, von Krämpfen befallen werden, in Krämpfe verfallen, ein Bauchgrimmen [einen Magenkrampf] bekommen <<<
差し戻す: sashimodosu: zurückverweisen an die Unterinstanz <<<
差し向ける: sashimukeru: abschicken, absenden <<<
差し障る: sashisawaru: behindern, blockieren, verhindern <<<
差し支える: sashitsukaeru: verhindert sein, (anderwärtig) verabredet sein, hindern, behindern, stören, unter Mangel an etw. leiden, etw. dringend brauchen <<<
差し支えない: sashitsukaenai: dürfen, können, mögen erlaubt sein, nichts dagegen [nichts einzuwenden] haben, frei sein [haben] <<<
Kanji Wörter: 差別 , 人差指 , 日差 , 格差 , 交差 , 差出 , 差押 , 点差 , 時差 , 段差 , 差足 , 水差 , 誤差 , 物差 , 差金
Ausdrücke: 影が差す , 油を差す , 腰に差す , 傘を差す , 刀を差す , 魔が差す , 地域差 , 干満の差 , 煙管差し , 価格差 , 嫌気が差す , 個人差

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: riesig, groß, enorm, massig, riesenartig, gigantisch, immens, ungeheuer
kyo
巨きい: ookii: riesig, groß, enorm, massig <<<
Kanji Wörter: 巨大 , 巨人 , 巨匠

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: geschickt, wendig, List
kou
巧み: takumi: Geschicklichkeit, Geschicktheit, Gewandtheit, Behendigkeit
巧みな: takumina: geschickt (a.), gewandt, klug
巧みに: takumini: geschickt (adv.), gewandt, klug
巧い: umai: geschickt (a.), gewandt, geübt, tüchtig
巧く: umaku: geschickt (adv.), gewandt, geübt, tüchtig
巧り: itsuwari: List, Falschheit <<<
巧い: satoi: klug, intelligent <<<
Ausdrücke: 文章が巧い , 会話が巧い , 洒落が巧い , 真似が巧い , 英語が巧い , 言葉巧みに , 御世辞が巧い
auch zu prüfen: 上手

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Krieg , Sport    Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: Angriff, Studium (ext.)
kou
攻める: semeru: angreifen, einen Angriff machen, anfallen, attackieren, eine Attacke machen, bestürmen
攻める: osameru: studieren <<<
攻め合う: semeau: sich gegenseitig beschimpfen <<<
攻め入る: semeiru: einfallen, eindringen, einen Einfall [eine Invasion] machen (in), überfallen <<<
攻め落とす: semeotosu: erstürmen, erobern, im Sturm einnehemn, zur Übergabe [Kapitulation] zwingen <<<
攻め立てる: semetateru: heftig angreifen, jn. schikanieren, jn. ständig belästigen [bedrängen] <<<
攻め倦む: semeagumu: 'Es ist leid, einen Angriff zu machen'
Kanji Wörter: 特攻 , 攻勢 , 攻防 , 攻略 , 専攻 , 攻撃
Antonyme:

Kategorie: JIS2   Radikalen:    Stichwort: Religion    Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: Priesterin, Tempelmädchen
bu
hu
巫: miko
巫: kannnagi
Kanji Wörter: 巫女


7 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant