Online Deutsch-Japanisches Wörterbuch: Radikal

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem Smartphone wie Apple iPhone oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Seitennummer: 1 2

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Astronomie , Kalender    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Tag, Sonne
nichi, jitsu
日: hi: Tag, Sonne, Kaiser (jp.)
日: hibi: jeder Tag
日: ka: Einheit von Tagen (jp.)
日が出る: higaderu: Die Sonne ging auf <<< , 日出
日が入る: higahairu: Die Sonne ging unter <<< , 日入
日の当る: hinoataru: sonnig, viel Sonne habend, von der Sonne beleuchtet [beschienen] <<<
日に当る: hiniataru: sich sonnen, im Sonnenschein liegen, sich an der Sonne wärmen <<<
日に焼ける: hiniyakeru: sonnenverbrannt [sonnverbrannt] werden <<<
日に干す: hinihosu: an der Sonne trocknen [trocken machen] <<<
日に曝す: hinisarasu: Sonnenstrahlen aussetzen <<<
日が経つ: higatatsu: Tage vergehen <<<
日が暮れる: higakureru: Es wird Nacht., Es wird finster. <<<
日を送る: hiookuru: seine Tage zubringen [verbringen], seine Zeit hinbringen [verleben] <<<
日に日に: hinihini: Tag für [um] Tag, jeden Tag, rasch, mit Riesenschritten
Kanji Wörter: 当日 , 休日 , 元日 , 初日 , 三日 , 日食 , 日程 , 日付 , 日和 , 日数 , 来日 , 連日 , 近日 , 日焼け , 本日 , 日経 , 日入 , 三日月 , 日記 , 日溜り , 落日 , 或日 , 同日 , 日差 , 日没 , 先日 , 日々 , 七日 , 朝日 , 百日 , 日中 , 後日 , 今日 , 期日 , 旭日 , 祝日 , 祭日 , 日光 , 日照り , 日曜 , 数日 , 日常 , 毎日 , 即日 , 八日 , 日系 , 晦日 , 二日 , 翌日 , 前日 , 昨日 , 明日 , 日向 , 日課 , 日産 , 向日葵 , 日本 , 日傘 , 命日 , 一日 , 終日 , 日帰り , 夕日 , 日立 , 日出 , 十日 , 日本語 , 日参 , 日陰 , 全日 , 半日 , 四日 , 六日 , 五日 , 九日 , 平日 , 日銭 , 縁日
Ausdrücke: 前の日 , 嵐の日 , 夏の日 , 次の日 , 父の日 , 母の日 , 又の日 , 其の日 , 火曜日 , 金曜日 , 月曜日 , 在宅日 , 水曜日 , 上陸日 , 投票日 , 土曜日 , 春分の日 , 秋分の日 , 目標日 , 木曜日 , 清算日 , 成人の日 , 営業日 , 休刊日 , 最初の日 , 招待日 , 最終日 , 出勤日 , 開催日 , 更新日 , 予定日 , 勘定日 , 支払日 , 移転日 , 生理日 , 断食日 , 外出日 , 接待日 , 面会日 , 診察日 , 日曜日 , 休業日 , 給料日 , 休養日 , 特売日 , 決算日 , 発売日 , 発売予定日 , 配達日 , 公判日 , 精進日 , 偶数日 , 日時計 , 奇数日 , 日用品 , 出発日 , 稽古日 , 開店日 , 発行日 , 文化の日 , 誕生日 , 敬老の日 , 開会日 , 安息日 , 定休日 , 決済日 , 記念日 , 月給日 , 子供の日 , 二十日 , 非番の日 , 書入れ日 , 十三日 , 受難日 , ジャッカルの日
Synonyme: 太陽
Antonyme:
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Optik , China    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: hell, klar, evident, offensichtlich, Dynastie Ming (eine chinesische Dynastie, 1368 AD-1644 AD)
mei, myou, min
明らか: akiraka: klar (a.), deutlich, offenbar, offensichtlich, augenscheinlich, einleuchtend, sichtbar
明らかに: akirakani
明らかにする: akirakanisuru: etw. ins Klare bringen, etw. klarmachen [aufklären]
明るい: akarui: hell, klar
明ける: akeru: dämmert
明かす: akasu: aufbleiben
明かり: akari: Licht, Lampe
明く: aku: öffnen (jp.), unbesetzt werden
明き: aki: Öffnung (jp.), Loch
明かりを点ける: akariotsukeru: das Licht anzünden [anknipsen, andrehen, anmachen] <<<
明かりを消す: akariokesu: das Licht auslöschen [ausknipsen, ausdrehen, ausmachen] <<<
明かりを取る: akariotoru: Licht einlassen <<<
明かす: akasu: übernachten, die ganze Nacht aufbleiben [aufsitzen], jm. etw. anvertrauen [gestehen], beichten
明けても暮ても: aketemokuretemo: Tag und Nacht, morgens und abends, ohne Unterlass <<<
明るみに出す: akaruminidasu: etw. an den Tag [vor die Welt, in die Öffentlichkeit, ans Licht] bringen, auf etw. Licht werfen <<<
明るみに出る: akaruminideru: an den Tag (ans Licht) kommen, zu Tage [an die Öffentlichkeit] treten <<<
Kanji Wörter: 未明 , 説明 , 鮮明 , 発明 , 表明 , 不明 , 文明 , 平明 , 声明 , 究明 , 公明 , 英明 , 失明 , 透明 , 照明 , 黎明 , 夜明 , 明方 , 明星 , 明日 , 明細 , 明治 , 釈明 , 弁明 , 明確 , 松明 , 賢明 , 聡明 , 証明 , 判明 , 自明 , 明言
Ausdrücke: 飲み明かす , 語り明かす , 月の明り , 月の明りで , 名を明かす , 自ずから明らか , 年が明ける , 喪が明ける , 鼻を明かす , 打ち明ける , 立場を明らかにする , 地理に明るい , 休会明け , 梅雨の明け , 明るい性格 , 明後日 , 明明後日 , 画面が明るい , 真相を明らかにする , 法律に明るい , 身分を明かす , 事務に明るい , 事情を明らかにする , 論点を明らかにする , 秘密を明かす
auch zu prüfen: ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: spiegeln, scheinen
ei
you
映る: utsuru: sich spiegeln
映す: utsusu: reflektieren, spiegeln
映える: haeru: spiegeln, scheinen, leuchten
Kanji Wörter: 反映 , 放映 , 映像 , 映画 , 映写
Ausdrücke: 鏡に映る

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: gestern, früher
saku
昨: kinou: gestern
昨: mukashi: früher
Kanji Wörter: 昨年 , 昨夜 , 昨日 , 昨今


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: klar, offensichtlich, glänzend
shou
昭らか: akiraka: klar, offensichtlich
Kanji Wörter: 昭和

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Zeit    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Uhr, Zeit, Stunde
ji, shi
時: toki
時に: tokini: übrigens
時には: tokiniha: ab und zu, hin und wieder, von Zeit zu Zeit
時めく: tokimeku: klopfen, pochen, auf der Höhe seiner Macht stehen
時めき: tokimeki: Klopfen [Pochen] (des Herzens)
時が経つ: tokigatatsu: Die Zeit vergeht <<<
時が流れる: tokiganagareru <<<
時を打つ: tokioutsu: die Stunde schlagen <<<
時を稼ぐ: tokiokasegu: die Zeit gewinnen [sparen] <<<
時を違えず: tokiotagaezu: pünktlich, rechtzeitig <<<
時を移さず: tokioutsusazu: unverzüglich, ohne Verzug <<<
時を構わず: tokiokamawazu: immer, zu jeder Zeit <<<
時を得た: tokioeta: zeitgemäß, rechtzeitig, günstig <<<
時を待つ: tokiomatsu: die günstige Zeit abwarten <<<
時は金なり: tokiwakanenari: Zeit ist Geld <<<
時の人: tokinohito: Mann der Zeit <<<
Kanji Wörter: 当時 , 臨時 , 時刻 , 時効 , 片時 , 時化 , 時雨 , 時価 , 時候 , 時期 , 時機 , 時空 , 時差 , 時代 , 時計 , 同時 , 何時 , 時々 , 時間 , 一時 , 三時 , 潮時
Ausdrücke: 暇な時に , 小さい時に , 小さい時から , 幼い時から , 其の時 , 若い時に , 若い時から , 朝飯の時に , 非常時 , 適当な時に , 十二時 , 黄昏時 , 黄昏時に , 花見時 , 収穫時 , 満潮時に , 出勤時 , 梅雨時 , 干潮時に , 外出時 , 食事時 , 配達時 , 昼飯時 , 標準時 , 昼食時 , 夕食時 , 真逆の時 , 御飯時 , 子供の時に , 書入れ時 , ピーク時 , ワット時 , キロワット時

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: Abend, spät
ban
晩: yuugure: Abend
晩い: osoi: spät
Kanji Wörter: 今晩 , 晩年 , 毎晩 , 晩秋 , 晩餐 , 一晩
Ausdrücke: 前の晩 , 朝から晩まで , 夏の晩 , 昨日の晩 , 明日の晩 , 晩御飯 , 晩のニュース

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Wetter    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: schönes Wetter
sei
晴れる: hareru: es ist schönes Wetter, aufhören zu regnen
晴れ: hare: schönes Wetter, feierliche Gelegenheit (jp.)
晴らす: harasu: zerstreuen (Zweifel etc., jp.)
晴れ渡る: harewataru: aufheitern <<<
Kanji Wörter: 見晴 , 快晴 , 晴天 , 気晴 , 素晴い , 晴々
Ausdrücke: 霧が晴れる , 雲が晴れる , 恨みを晴らす , 憂さを晴らす , 気が晴れる , 無念を晴らす , 日本晴れ

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: dunkel, obskur, schwarz
an
暗い: kurai: dunkel, obskur, schwarz
暗: yami: Dunkelheit, Schwarz
Kanji Wörter: 暗示 , 暗躍 , 暗殺 , 暗黒 , 暗算 , 暗唱 , 暗証 , 木暗れ , 暗闇 , 暗号 , 暗記 , 暗黙 , 暗転 , 暗渠
Ausdrücke: 薄暗い , 仄暗い , 地理に暗い , 暗い性格 , 画面が暗い , 行方を暗ます
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Wetter    Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: warm, mild, gemäßigt, freundlich, herzlich
dan, non
暖か: atataka: warm (a.), mild, gemäßigt, freundlich, herzlich
暖かい: atatakai
暖かい人: atatakaihito: gutherziger [warmherziger, günstiger] Mensch <<<
暖かい家庭: atatakaikatei: gemütliches Heim, häuslicher Friede, Familienglück
暖かみ: atatakami: Milde, Wärme, Freundlichkeit, Herzlichkeit
暖かく: atatakaku: warm (adv.), freundlich, herzlich
暖かく成る: atatakakunaru: wärmer werden <<<
暖める: atatameru: erhitzen, erwärmen, anwärmen, warm machen, wieder aufwärmen
暖まる: atatamaru: sich erwärmen (an), warm [wärmer] werden
暖を取る: dannotoru: sich wirmen (an) <<<
Kanji Wörter: 温暖 , 暖炉 , 暖流 , 暖房 , 暖簾
Ausdrücke: 懐が暖かい , 日差が暖かい
Synonyme:
Antonyme:
auch zu prüfen: 親切


18 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant