?

オンライン独和辞典:20画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 20
翻訳:befragen, um Rat fragen, besprechen, diskutieren

議る: はかる: consult, confer
熟語:抗議 , 不思議 , 議長 , 会議 , 協議 , 議員 , 議会 , 議事 , 議論 , 審議 , 議題 , 異議 , 動議

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 20
翻訳:verteidigen, schützen, beschützen, protegieren


護る: まもる
熟語:弁護 , 保護 , 擁護 , 養護 , 庇護 , 援護 , 介護 , 看護 , 警護 , 護衛 , 守護 , 防護

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ , 商業    画数: 20
翻訳:rivalisieren, konkurrieren, wetteifern
キョウ, ケイ
競う: きそう: mit jm. wetteifern (in, an), mit jm. wetteifern (um), konkurrieren, jm. Konkurrenz machen, mit jm. konkurrieren [rivalisieren]
競って: きそって: um die Wette
競る: せる: mit jm. konkurrieren [rivalisieren], ein Gebot geben
競り: せり: Auktion, Versteigerung <<< オークション
競りに出す: せりにだす: verauktionieren, versteigern <<<
競りで売る: せりでうる <<<
競り上げる: せりあげる: durch gegenseitiges Überbieten den Kaufpreis hinauftreiben <<<
競り落とす: せりおとす: erstehen, zuschlagen <<<
競り合う: せりあう: sich gegenseitig überbieten, einen erbitterten [harten] Wettkampf austragen <<<
熟語:競馬 , 競争 , 競歩 , 競技 , 競売 , 競走

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 飲物    画数: 20
翻訳:brauen, destillieren, gären
ジョウ
醸す: かもす: brauen, sich brauen, destillieren, herbeiführen, zuwege [zu Wege] bringen
醸し出す: かもしだす <<<


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 20
翻訳:Schranke, Käftig
ラン
欄: てすり: Schranke
欄: おり: Käftig
熟語:欄干 , 欄間
語句:読者欄 , 政治欄 , 投稿欄 , 投書欄 , 備考欄 , 相談欄 , 家庭欄 , 社説欄 , 広告欄 , 求職広告欄 , 経済欄 , 娯楽欄 , 人事欄 , 死亡欄 , 通信欄 , ゴシップ欄 , スポーツ欄

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 20
翻訳:Brief, Post, Buch, Dokument
セキ
シャ
ジャク
籍: ふみ
熟語:国籍 , 入籍 , 学籍 , 戸籍 , 本籍 , 移籍 , 書籍
語句:英国籍 , 米国籍 , 中国籍

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: オーディオ    画数: 20
翻訳:erklingen, widerhallen, schallen, erschallen, Echo
キョウ
響く: ひびく: erklingen, widerhallen, schallen, erschallen
響き: ひびき: Klag, Echo, Knall, Laut, Schall, Ton, Widerhall
熟語:影響 , 反響 , 音響 , 交響
語句:山彦が響く , ラッパの響き
次もチェック:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 楽器    画数: 20
翻訳:Glocke, Schelle
ショウ
鐘: かね
鐘の音: かねのね: Geläut, Geläute, Glockenschall <<<
鐘が鳴る: かねがなる: Die Glocke läutet <<<
鐘を鳴らす: かねをならす: die Glocke läuten [ziehen], die Glocke anschlagen <<<
鐘を突く: かねをつく: eine Glocke anschlagen <<<
語句:除夜の鐘
次もチェック: ベル

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 20
翻訳:Tau, erscheinen (ext.), offenbaren, Russland (suff.)
ロ, ロウ
露: つゆ: Tau, ein bisschen (jp.), ein wenig
露が降りる: つゆがおりる: Es taut, Tau fällt <<<
露が降りた: つゆがおりた: taufrisch, taufeucht, taubenetzt <<<
露を帯びた: つゆをおびた <<<
露程も: つゆほども: nicht ein bisschen, nicht im Geringsten <<<
露知らず: つゆしらず: ohne es zu überhaupt wissen <<<
露われる: あらわれる: erscheinen, sich zeigen, sich offenbaren <<< ,
露わに: あらわに: offen, öffentlich, offenkundig, freimütig, direkt, frei und offen heraus, schlankweg, ohne Vorbehalt
熟語:暴露 , 露出 , 雨露 , 披露 , 朝露 , 露店 , 甘露 , 露草
次もチェック: ロシア

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 20
翻訳:hängen, aufhängen
ケン, ケ
懸ける: かける: hängen, aufhängen <<<
懸かる: かかる: sich hängen, sich aufhängen
懸け離れる: かけはなれる: weit entfernt sein (von), weit weg sein (von), abgelegen entlegen] sein, sehr verschieden [abweichend] sein (von), stark abweichen (von) <<<
懸け離れた: かけはなれた: weit entfernt, abgelegen, entlegen, sehr verschieden, stark abweichen (von) <<<
熟語:懸念 , 懸巣 , 懸命 , 懸賞 , 命懸
語句:命を懸ける , 命を懸けて , 命懸けで


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから24個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します