?

オンライン独和辞典:キーワード:音楽

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 

直接アクセス: , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 機械学 , 音楽    画数: 6
翻訳:biegen, beugen, krümmen
キョク
曲: きょく: Musik (jp.), Melodie <<< ミュージック , 音楽
曲がる: まがる: sich beugen, sich krümmen
曲げる: まげる: biegen, beugen, krümmen, krumm machen, neigen, verderben (jp.)
曲がった: まがった: gebogen, gekrümmt, krumm
曲り: まがり: Biegung, Krümmung, Kurve, Schlängelung <<< カーブ
曲り角: まがりかど: Straßenecke <<<
曲り易い: まがりやすい: biegsam, beugsam, leicht krümmbar, nachgiebig, flexibel, geschmeidig <<<
曲りくねる: まがりくねる: (sich) schlängeln, mäandern, mäandrieren
曲りくねった: まがりくねった: verkrümmt, gewunden, (sich) schlängelnd, geschlängelt
曲りなりに: まがりなりに: irgendwie, auf irgendeine [irgendwelche] Weise, mit Weh und Ach, mit knapper Not
曲: くせ: Tendenz (jp.), Neigung <<<
熟語:作曲 , 新曲 , 歪曲 , 編曲 , 曲芸 , 曲線 , 曲者 , 歌曲 , 湾曲
語句:節を曲げる , 腰の曲がった , 腰を曲げる , 折り曲げる , 右に曲がる , 左に曲がる , 冠を曲げる , 臍を曲げる , 歌謡曲 , 主題曲 , 主張を曲げる , 幻想曲 , 行進曲 , 意見を曲げない , 事実を曲げる , 旋毛を曲げる , 旋毛曲がり , 旋毛曲がりな , 旋毛曲がりの , 合唱曲 , 協奏曲 , 抜粋曲 , 練習曲 , 鎮魂曲 , 交響曲 , 即興曲
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: , 音楽    画数: 13
翻訳:Gelenk, Knötchen, Prinzip, Paragraph, Strophe, Gelegenheit
セツ, セチ
節を曲げる: せつをまげる: gegen seine Grundsätze verstoßen <<<
節を売る: せつをうる: sich prostituieren <<<
節: ふし: Gelenk, Knöchel, Knorren, Knoten, Ast, Punkt, Stelle, Melodie, Ton, Weise
節だらけの: ふしだらけの: knorrig, knotig, ästig
節の多い: ふしのおおい <<<
節を付ける: ふしをつける: einen Text komponieren [vertonen], einen Text in Musik setzen <<<
熟語:調節 , 使節 , 御節介 , 節操 , 節約 , 節電 , 季節 , 節句 , 鰹節 , 礼節 , 御節 , 関節 , 節分 , 節度 , 節目
語句:不用の節は , 神経節 , 従属節 , リンパ節

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 音楽    画数: 14
翻訳:Gesang, Lied

歌う: うたう: singen
歌: うた: Gesang, Lied, Ballade
歌を歌う: うたをうたう: ein Lied singen, summen
歌を習う: うたをならう: Gesangstunden nehmen, singen lernen <<<
歌を作る: うたをつくる: dichten, Gedichte verfassen [schreiben], ein Gedicht machen <<<
熟語:歌謡 , 国歌 , 哀歌 , 歌手 , 歌姫 , 聖歌 , 歌人 , 短歌 , 和歌 , 和歌山 , 歌舞伎 , 歌声 , 歌唱 , 歌詞 , 歌曲
語句:主題歌 , 歌合戦 , 無言歌 , 歌の祭典 , 賛美歌 , 一緒に歌う , 応援歌 , 得意の歌 , 子守歌 , 手鞠歌 , 流行歌 , 歌い文句 , ソプラノで歌う , ハミングで歌う , ソロで歌う
次もチェック: ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 音楽 , 天気    画数: 7
翻訳:blasen, wehen, toben, pfeifen
スイ
吹く: ふく: blasen, wehen, toben, pfeifen, anhauchen, spielen [pfeifen] (auf einem Blainstrument), keimen, Knospen ansetzen[treiben], angeben, aufschneiden, prahlen
吹き降ろす: ふきおろす: herniederblasen <<<
吹き返す: ふきかえす: Wieder zu Atem [zum Bewusstsein, zu sich] kommen, wiederaufleben, wieder zu Kräften kommen <<<
吹き掛ける: ふきかける: anhauchen, mit Wasser bespritzen [besprüchen], Händel suchen (mit jm.), herausfordern (jn.), tüchtig aufschlagen, überfordern <<<
吹っ掛ける: ふっかける: Händel suchen (mit jm.), herausfordern (jn.), tüchtig aufschlagen, überfordern <<<
吹き消す: ふきけす: ausblasen <<<
吹き込む: ふきこむ: hereindringen, hereinwehen, hineinwehen, hauchen (in.), einflößen, eingeben, aufnehmen <<<
吹き荒ぶ: ふきすさぶ: wüten, toben, heftig, brausen, zum Vergnügen auf der Flöte [die Flöte] blasen [spielen] <<<
吹き倒す: ふきたおす: umblasen, umwehen <<<
吹き出す: ふきだす: hervorspritzen, hervorsprudeln, quellen, ausströmen, aussprühen, herausspritzen, auswerfen, sich erheben, entknospen, ausbrechen, in ein Gelächter ausbrechen <<<
吹き散らす: ふきちらす: auseinander wehen, verwehen <<<
吹き飛ばす: ふきとばす: wegblasen, wegwehen, wegfegen <<<
吹き払う: ふきはらう: fortwehen, wegfegen, wegwehen, wegblasen <<<
吹き捲る: ふきまくる: rasen, toben, fegen (durch), wegblasen, angeben, aufschneiden, bramarbasieren, prahlen <<<
吹き止む: ふきやむ: bloaufhören, sich legen, nachlassen <<<
吹: かぜ: pers.
熟語:吹抜 , 吹雪 , 吹矢
語句:嵐が吹く , 霧を吹く , 粉が吹く , 火を吹く , 泡を吹く , 風が吹く , 煙草を吹かす , 香水吹き , 法螺を吹く , 法螺吹き , ハーモニカを吹く , トランペットを吹く , ラッパを吹く , フルートを吹く

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 音楽    画数: 16
翻訳:singen, Lied
ヨウ
謡う: うたう: singen
謡: はやりうた: populäres Lied
謡: うたい: Deklamation (jp.)
熟語:歌謡 , 童謡 , 民謡
同意語:

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 音楽    画数: 10
翻訳:buddhistisches Hosanna
バイ
唄: うた: Volkslied (jp.)
語句:子守唄
次もチェック:

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 音楽    画数: 21
翻訳:Musikbande (anc.), Musikkapelle, Festmusik
ソウ
囃: はやし
囃す: はやす: Musik machen, (mit Musik) begleiten, Beifall klatschen [rufen, spenden, zollen] (jp., jm.), applaudieren (jm., jn.), freudig begrüßen (jn.), zujubeln (jm.), aufziehen (jn.), ins Lächerliche ziehen (jn.), necken (jn.), zum Narren haben (jn.)
囃し立てる: はやしたてる: Beifall klatschen [rufen, spenden, zollen] (jm.), applaudieren (jm., jn.), freudig begrüßen (jn.), zujubeln (jm.), aufziehen (jn.), ins Lächerliche ziehen (jn.), necken (jn.), zum Narren haben [halten] (jn.) <<<
熟語:囃子
語句:持て囃す


結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
  1. 独訳国語辞典(日)
  2. 独訳片仮名辞典(日)
  3. クイックサーチ (同時に三つの辞書)
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから7個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します