Online Deutsch-Japanisches Wörterbuch: Stichwort: Transport

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem Smartphone wie Apple iPhone oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Seitennummer: 1 2 3

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Transport    Anzahl der Striche: 2
Übersetzung: eintreten, betreten, einführen, einbringen, ein
nyuu, ju
入る: hairu: eintreten (in), betreten, einfahren (in), einfliegen (in), einlaufen (in), einbrechen [eindringen] (in), sich anschließen (an), beitreten, enthalten, fassen, aufnehmen
入らせる: hairaseru: aufnehmen, hereinlassen
入れる: ireru: bringen (in), hineintun, einsetzen (in), einstellen (in), einnehmen, einschließen, eingießen (in), einpacken (in), einsetzen, einlegen, hineinlegen (in), einlassen (jn.), eintreten lassen, aufnehemen, fassen, unterbringen, annehmen
入る: iru: erforderlich, nötig (jp.)
入り: iri: Einkommen, Einnahme (jp.)
入: shio: Einheit von Einfärbung (jp.)
Kanji Wörter: 入門 , 購入 , 新入 , 進入 , 侵入 , 入籍 , 導入 , 入荷 , 入札 , 入浴 , 入隊 , 輸入 , 入替え , 入所 , 日入 , 入手 , 混入 , 注入 , 入学 , 仕入 , 入国 , 入社 , 入院 , 入金 , 収入 , 編入 , 突入 , 納入 , 受入 , 入口 , 入会 , 加入 , 投入 , 申入れ , 入賞 , 押入 , 吸入 , 入場 , 入江 , 搬入 , 入園 , 入歯 , 寝入 , 入力 , 立入 , 流入 , 入道 , 書入れ , 歳入 , 介入
Ausdrücke: 積み入れる , 乗り入れる , 耳に入る , 耳に入れる , 水が入る , 鋏を入れる , 櫛を入れる , 袋に入れる , 港に入る , 世に入れられない , 堂に入る , 繰り入れる , 攻め入る , 嘴を入れる , 釜に入れる , 書き入れる , 出し入れ , 迎え入れる , 茶を入れる , 誘き入れる , 投げ入れる , 懐に入れる , 刀を入れる , 中に入る , 内に入る , 月の入り , 日が入る , 悦に入る , 詫びを入れる , 折り入って , 忍び入る , 考えに入れる , 込み入る , 込み入った , 樽に入れる , 探りを入れる , 組み入れる , 穴があったら入りたい , 蔵に入れる , 恐れ入る , 透かしの入った , 毒を入れる , 毒の入った , 受け入れる , 身を入れる , 風を入れる , 質に入れる , 焼きを入れる , 手に入れる , 息を入れる , 付け入る , 気に入る , 聞き入る , 聞き入れる , 軍隊に入る , 視界に入る , 車庫に入れる , 署名入りの , 砂糖を入れる , 砂糖入れ , 学籍に入れる , 弟子入りする , 日程に入る , 番組に入れる , 封筒に入れる , 内閣に入る , 名刺入れ , 密輸入 , 懐炉を入れる , 抵当に入れる , 担保に入れる , 図解入りの , 小物入れ , 忠告を入れる , 模様入りの , 煙草入れ , 道具入れ , 包丁を入れる , 梃子入れ , 梃子入れする , 葉緑素入りの , 家具を入れる , 括弧に入れる , 梅雨の入り , 勘定に入れる , 勘定に入れない , 獲物入れ , 倉庫に入れる , 眼鏡入れ , 気合を入れる , 風呂に入る , 風呂に入れる , 額縁に入れる , 信仰に入る , 囃子入りで , 石鹸入れ , 病院に入る , 病院に入れる , 議事に入る , 迷宮入り , 空気入りの , 空気入れ , 石炭入れ , 辛子入れ , 白粉入れ , 涅槃に入る , 牢屋に入る , 牢屋に入れる , 刑務所に入る , 刑務所に入れる , 計算に入れる , 計算に入れない , 鉛筆入れ , 胡椒入れ , 会社に入る , 仲間に入れる , 仲間に入る , 拍車を入れる , 入歯を入れる , 薬味を入れる , 薬味入れ , 彼岸の入り , 書類入れ , 字幕を入れる , 団体に入る , 入れ知恵 , 入れ知恵する , 政界に入る , 佳境に入る , 吸殻入れ , ジャム入れ , ギアを入れる , チャンネルを入れる , ポストに入れる , カプセル入り , パンチを入れる , スイッチを入れる , ドックに入れる , ドックに入る , クラッチを入れる , ニュースが入る , ポケットに入れる , ポケットに入る , クラブに入る , クリームを入れる , ソース入れ , チョコレート入りの , バター入れ
Antonyme:
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Transport    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Fuß, anhalten (bor.), aufhören, enden, aufgeben
shi
止: ashi: Fuß <<<
止まる: tomaru: anhalten (vi.), stehen, bleiben, stillhalten, ablaufen, aufhören, enden, nachlassen, unterbrochen [gehindert] werden, versperrt [gesperrt, verstopft] werden, auffallen (jm.), ins Auge fallen (jm.)
止める: todomeru: anhalten (vt.)
止め: todome: Gnadenstoß, Gnadenschuss
止める: tomeru: anhalten (vt.), zum Stehen bringen, einstellen, sperren, verbieten (jm. etw.), untersagen (jm. etw.), befestigen, zurückhalten (von), aufhalten, hemmen (in), hindern (an)
止む: yamu: anhalten (vi.), aufhören, enden, zu Ende kommen
止める: yameru: aufhören (mit), einstellen, abbrechen, unterbrechen, unterlassen, unterbleiben lassen, absehen (von), verzichten (auf), aufgeben, abschaffen, zurücktreffen (von), sich zurückziehen (von)
止むを得ない: yamuoenai: unvermeidlich (a.), unumgänglich, nötig, notgedrungen <<<
止むを得ず: yamuoezu: notgedrungen (adv.), unter dem Zwang der Not <<<
Kanji Wörter: 静止 , 中止 , 停止 , 廃止 , 防止 , 終止 , 休止 , 止血 , 禁止 , 歯止 , 止り木 , 波止場
Ausdrücke: 引き止める , 射止める , 錆を止める , 雨が止む , 抱き止める , 笑いが止まらない , 泣き止む , 蝿が止まる , 歩みを止める , 呼び止める , 渇きを止める , 吹き止む , 繋ぎ止める , 馬を止める , 食い止める , 血を止める , 受け止める , 踏み止まる , 押し止める , 立ち止まる , 突き止める , 打ち止める , 差し止める , 取引を止める , 鼓動が止まる , 腐敗止めの , 下痢を止める , 下痢止め , 日焼け止め , 日焼け止めクリーム , 絨毯止め , 呼吸を止める , 靴下止め , 冗談は止せ , 送電を止める , 断食を止める , 出血を止める , 扇風機を止める , 仕事を止める , 通行止 , 友達を止める , 作業を止める , 習慣を止める , 片側通行止 , 商売を止める , 止り木に止まる , ストを止める , モーターを止める , ラジオを止める
Synonyme: ストップ ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Bau , Transport    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: ziehen, schleppen, schleifen
in
引く: hiku: ziehen, schleppen, schleifen, führen, leiten, spannen, zupfen, anziehen, fusseln, sich erkälten, zeichnen, anführen, zitieren, versehen (etw. mit etw.), legen, herstammen, herkommen, abstammen, nachlassen, ablassen, abziehen, ermäßigen
引き離す: hikihanasu: auseinander halten, entzweien, separieren, voneinander trennen, entfremden, einen Vorsprung gewinnen (vor jm.) <<<
引き返す: hikikaesu: zurückkehren, zurückfahren, zurückgehen, zurückkommen, umkehren, wiederkehren, auf demselben Weg [den gleichen Weg] zurückgehen <<<
引き籠る: hikikomoru: einsam [still für sich] leben, in Einsamkeit [Zurückgezogenheit] leben, immer zu Hause hocken, daniederliegen (an) <<<
引き戻す: hikimodosu: zurückziehen, zurückbringen, an die frühere Stelle ziehen <<<
引き起こす: hikiokosu: aufrichten, emporrichten, aufheben, emporheben, auf die Beine stellen, in die Höhe richten, verursachen, Anlass [Gelegenheit] geben (zu), bewirken, erwirken, heraufbeschwören, herbeiführen, hervorrufen, veranlassen, zeitigen <<<
引き裂く: hikisaku: zerreißen, auseinander reißen, in Stücke reißen, zerspalten, zersplittern, entfremden (jn. von jm.), abtrünnig [abwendig] machen (jn. von jm.), von der Freundschaft abbringen <<<
引き絞る: hikishiboru: auseinander ziehen, den Bogen aufs Äußerste spannen <<<
引き倒す: hikitaosu: niederreißen, zu Boden reißen <<<
引き止める: hikitomeru: aufhalten [zurückhalten] (jn.), beim Knopf festhalten (jn.) <<<
引き延ばす: hikinobasu: ausdehnen, ausstrecken, erweitern, spannen, verbreitern, verlängern, ausschlagen, breit schlagen, vergrößern, eine Vergrößerung machen <<<
引き寄せる: hikiyoseru: heranziehen <<<
引き摺る: hikizuru: nachschleppen, nachschleifen <<<
引き摺り込む: hikizurikomu: hereinziehen, hereinzerren, hereinschleppen
引き攣る: hikitsuru: sich krampfen, einen Krampf haben [bekommen]
引き攣った: hikitsutta: nervös, zappelig
引っ掻く: hikkaku: zerkratzen, ritzen <<<
引っ括める: hikkurumeru: zusammenschnüren, zusammenbinden, ein Bündel packen, zusammenfassen, einschließen <<<
引っ立てる: hittateru: abführen (jn.), festnehmen, in Haft bringen <<<
引っ手繰る: hittakuru: entreißen (jm. etw.), wegreißen, an sich reißen
引くに引かれぬ: hikunihikarenu: unvermeidlich, unvermeidbar
Kanji Wörter: 引力 , 取引 , 引退 , 値引 , 引出 , 索引 , 引潮 , 引算 , 吸引 , 引篭 , 綱引 , 引き上 , 引換 , 引越 , 字引 , 割引 , 万引 , 引金 , 駆引 , 股引 , 牽引
Ausdrücke: 目を引く , 尾を引く , 眉を引く , 網を引く , 客を引く , 幕を引く , 点を引かれる , 袖を引く , 棒を引く , 膳を引く , 指で引く , 弓を引く , 糸を引く , 図を引く , 蝋を引く , 棚引く , 籤を引く , 気が引ける , 差し引く , 系統を引く , 辞書を引く , 好奇心を引く , 水道を引く , 一歩も引かない , 注目を引く , 風邪を引く , 風邪を引いている , 電灯を引く , 亜鉛引きの , 荷車を引く , 瀬戸引 , 瀬戸引の , 御神籤を引く , 引金を引く , 注意を引く , 手本引き , 興味を引く , ボーダーラインを引く
Antonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Transport    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: einwickeln, einpacken, Paket, Packung
hou
包む: tsutsumu: einwickeln (in), einschlagen (in), einhüllen (in), einpacken (in), verpacken (in), verhüllen, verdecken
包み: tsutsumi: Pack, Packen, Päckchen, Paket, Packung, Ballen, Bündel
包みにする: tsutsuminisuru: etw. zu einem Bündel schnüren
包みを解く: tsutsumiotoku, tsutsumiohodoku: auspacken <<<
包み隠す: tsutsumikakusu: verheimlichen, verhehlen, verschweigen <<<
包み隠さず: tsutsumikakusazu: offen, offenherzig, freimütig <<<
包み込む: tsutsumikomu: einwickeln (in), einhüllen (in), einpacken (in) <<<
包み直す: tsutsuminaosu: umpacken, anders packen, nochmals packen <<<
包める: kurumeru: zusammenschnüren, zusammenbinden, ein Bündel packen, zusammenfassen, einschließen <<<
Kanji Wörter: 包茎 , 包装 , 小包 , 包丁 , 包囲 , 包帯 , 梱包 , 縫包み
Ausdrücke: 巻き包む , 霧に包まれる , 言い包める , 二重に包む , 別々に包む , 火炎に包まれる , オブラートに包む , ミステリーに包まれ


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Gesellschaft , Transport    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: sich kreuzen, austauschen, mischen
kou
交わる: majiwaru: sich kreuzen, befreundet sein
交わり: majiwari: Freundschaft, Umgang, Verkehr, Verbindung
交わりを結ぶ: majiwariomusubu: Freundschaft schließen [pflegen] (mit jm.) <<<
交わりを絶つ: majiwariotatsu: den Verkehr abbrechen (mit jm.), brechen (mit jm.), sich entzweien (mit jm.), sich lossagen (von jm.) <<<
交る: majiru: sich mischen <<<
交える: majieru: sich mischen, austauschen
交ぜる: mazeru: mischen <<<
交: komogomo: nacheinander
交う: kau: sich kreuzen
交わす: kawasu: sich kreuzen, austauschen
Kanji Wörter: 交代 , 交流 , 断交 , 物々交換 , 交信 , 交付 , 社交 , 乱交 , 交差 , 外交 , 交尾 , 交互 , 交際 , 交渉 , 交番 , 交戦 , 交換 , 性交 , 交通 , 交響 , 団交 , 交易 , 交錯 , 交歓
Ausdrücke: 行き交う , 言い交わす , 取り交わす , 挨拶を交わす , 口付けを交わす , 会話を交わす , 片言交じりの , 砲火を交える , 直角に交わる , 言葉を交わす , 白髪交じりの

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Transport    Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: Dampf
ki
汽: yuge <<< 湯気
Kanji Wörter: 汽船 , 汽車 , 汽笛
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Transport    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: erreichen
kai
届く: todoku: ankommen (jp.)
届ける: todokeru: senden (jp.), schicken, abgeben
届け出る: todokederu: anmelden, anzeigen, eine Anzeige erstatten <<<
届: todoke: Anmeldung (jp.), Anzeige
届け出: todokede <<<
Ausdrücke: 送り届ける , 行き届く , 行き届かない , 印鑑届 , 紛失届 , 出生届 , 盗難届 , 退学届 , 被害届 , 欠勤届 , 欠席届 , 住所変更届 , 病気届 , 警察に届ける , 婚姻届 , 退会届 , 在留届 , 死亡届 , 遅刻届 , 離婚届 , 出産届 , 辞職届 , 失踪届 , 休暇届

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Transport , Sport    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: verjagen, vertreiben, verfolgen, nachgehen, verscheuchen, ausweisen, ausstoßen
tsui, tai
追う: ou
追い上げる: oiageru: jn. einholen [aufholen] <<<
追い返す: oikaesu: zurückweisen (jn.), an die Luft setzen (jn.), den Laufpass geben (jm.), heimleuchten (jm.), verweisen (jn.) <<<
追い掛ける: oikakeru: nachfolgen [nacheilen, nachlaufen, nachrennen] (jm.), verfolgen (jn.) <<<
追い込む: oikomu: hineintreiben, hineinjagen, hineinzwängen <<<
追い縋る: oisugaru: jm. hinterherlaufen, sich an js. Fersen heften <<<
追い出す: oidasu: forttreiben [hinaustreiben, wegtreiben] (jn.), fortjagen [hinausjagen, wegjagen] (jn.), entlassen, abbauen, fortjagen, kündigen, auf die Straße setzen, auf das Pflaster werfen, den Abschied geben (jm.), den Stuhl vor die Tür setzen <<<
追い立てる: oitateru: wegjagen, fortjagen, hinausjagen, ausstoßen, verjagen, (aus dem Besitz) vertreiben <<<
追い散らす: oichirasu: auseinander treiben [jagen], in alle [vier] Winde vertreiben [jagen], zersprengen, in die Flucht schlagen (jn.) <<<
追い払う: oiharau <<<
追い付く: oitsuku: einholen (jn.), aufholen (jn.), erreichen (jn.), nachholen, nicht mehr nachstehen (jm.) <<<
追い詰める: oitsumeru: in die Enge [Ecke] treiben (jn.), in Schach halten (jn.), dicht auf den Fersen sein (jm.), auf der Ferse folgen (jm.) <<<
追い回す: oimawasu: nachlaufen, nachfolgen, auf dem Fuß nachgehen, auf Schritt und Tritt folgen, hartnäckig [überallhin] verfolgen <<<
追い遣る: oiyaru: wegtreiben (jn.), forttreiben (jn.) <<<
Kanji Wörter: 追加 , 追求 , 追伸 , 追憶 , 追撃 , 追越 , 追放 , 追い込 , 追討ち , 追突 , 追証 , 追風
Ausdrücke: 後を追う , 尻を追う , 幻を追う , 条を追って , 幻影を追う , 獲物を追う , 段階を追って , 快楽を追う , 仕事に追われる , 行方を追う , 流行を追う , ツイッターで追う
Synonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Transport    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: schicken, versenden, aufgeben
sou
送る: okuru: ; schicken (jm.), senden (jm.), abschicken [absenden] (an jn.), zuschicken [zusenden] (jm.), abgehen lassen, expedieren, remittieren, übersenden, wegschicken, fortschicken, gegleiten (jn.), eskortieren (jn.)
送り出す: okuridasu: hinausbegleiten (jn.), absehen (jn.), spedieren, abschicken, absenden <<<
送り返す: okurikaesu: zurückschicken, zurücksenden <<<
送り込む: okurikomu: schüzend nach Hause bringen [begleiten] (jn.), nach Hause schicken [senden] <<<
送り届ける: okuritodokeru <<<
Kanji Wörter: 配送 , 放送 , 送信 , 見送り , 移送 , 送付 , 回送 , 送電 , 発送 , 郵送 , 送料 , 返送 , 輸送 , 運送 , 転送 , 送金 , 送別 , 送還
Ausdrücke: 使いを送る , 書き送る , 日を送る , 申し送る , 年を送る , 小包を送る , 船便で送る , 覚書を送る , 秋波を送る , メッセージを送る , エールを送る , メールを送る , ファックスを送る , ジャブを送る

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Transport    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: einsteigen, reiten, fahren
jou
乗じる: joujiru: multiplizieren (mit), vervielfältigen (mit), ausnützen, Nutzen [Vorteil] ziehen (aus), vorteilhaft benutzen [benützen], sich zunutze [zu Nutze] machen, vorteilhaften Gebraucht machen (von)
乗る: noru: steigen (auf, in), aufsteigen (auf), besteigen, einsteigen (in), nehmen, fahren (mit, in), fliegen (mit dem Flugzeug), benutzen, treten (auf), sich stellen (auf), stehen (auf)
乗せる: noseru: einsteigen lassen, an Bord führen, fahren lassen, reiten lassen, aufnehmen, mitnehmen, betrügen (in), hineinlegen, jm. das Fell über die Ohren ziehen, jn. hinters Licht führen
乗り上げる: noriageru: laufen (auf), stoßen (auf), auf den Grund auflaufen, stranden <<<
乗り合わす: noriawasu: zufällig mitfahren [mitfliegen], zufällig sein (auf, in) <<<
乗り入れる: noriireru: hineinreiten (in), hineinfahren (in), (die Eisenbahn) verlängern, erweitern <<<
乗り移る: noriutsuru: umsteigen (in), wechseln, reiten, von etw. besessen sein <<<
乗り遅れる: noriokureru: (den Zug, das Flugzeug) verpassen, versäumen <<<
乗り掛かる: norikakaru: im Begriff sein, einzusteigen, gerade einsteigen wollen, gerade an Bord gehen wollen, im Begriff sein, sich einzuschiffen <<<
乗り掛ける: norikakeru <<<
乗り切る: norikiru: fahren [reiten, schwimmen] (durch), sich hinwegbringen (über), hinwegkommen (über), (erfolgreich) hinter sich haben, durch setzen, durchhalten (in), überstehen, überwinden <<<
乗り越える: norikoeru: hinübergelangen (über), hinwegklettern (über), hinwegspringen (über), überwinden <<<
乗り込む: norikomu: einsteigen (in), an Bord gehen, sich einschiffen, sich begeben, herangehen (bei), einmarschieren, einziehen <<<
乗り出す: noridasu: sich machen (an), vorgehen (gegen, mit), sich einsetzen (für), sich einlassen (auf, in), in See gehen [stechen], wegfahren, sich aus dem Fenster [über das Geländer] lehnen <<<
乗り付ける: noritsukeru: vorfahren (bei jm, an), anfahren, gewohnt sein [pflegen] zu fahren [reiten] <<<
乗り潰す: noritsubusu: ein Pferd zuschanden [kaputt] reiten, ein Rad abfahren <<<
Kanji Wörter: 搭乗 , 相乗 , 乗換 , 乗客 , 波乗り , 乗物 , 乗車 , 乗場 , 馬乗 , 乗組 , 乗馬 , 便乗
Ausdrücke: 油が乗る , 只で乗る , 隙に乗じる , 波に乗る , 機に乗じる , 船に乗る , 船に乗せる , 橇に乗る , 図に乗る , 車に乗る , 馬に乗る , 興が乗る , 煽てに乗る , 飛び乗る , 駱駝に乗る , 挑発に乗る , 列車に乗る , 二人乗り , 調子に乗る , 相談に乗る , 汽車に乗る , 軌道に乗る , 軌道に乗せる , 宣伝に乗る , 竹馬に乗る , 電波に乗る , 甘口に乗せられる , 肩車に乗せる , 肩車に乗る , 油断に乗じる , 自動車に乗る , 自転車に乗る , 自転車乗り , 馬車に乗る , 口車に乗せる , 梯子乗り , 甘言に乗せる , タクシーに乗る , スクーターに乗る , ブランコに乗る , ヨットに乗る , バスに乗る


26 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant