?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | フランス語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
直接アクセス: 犯 , 独 , 狂 , 狩 , 狭 , 猛 , 猟 , 猫 , 猶 , 猿 犯カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 5翻訳:commettre (un crime, une faute etc.), violer, enfreindre, transgresser ハン, ボン 犯す: おかす 熟語:犯行 , 防犯 , 犯罪 , 犯人 語句:罪を犯す , 法を犯す , 過ちを犯す , 反則を犯す , 犯行を犯す , 犯罪を犯す , 知能犯 , 放火犯 , 常習犯 , 誘拐犯 , 単独犯 , 重罪を犯す , 大罪を犯す , 思想犯 , 強姦犯 , 刑事犯 , 過失を犯す , 風俗犯 , 恐喝犯 , 作為犯 , 不義を犯す , 国外犯 , 殺人を犯す , 殺人犯 , フライングを犯す , レイプ犯 独カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 狒 部首: キーワード: 家族 画数: 9翻訳:seul, indépendant, Allemagne (préf., suff.) ドク, トク 独り: ひとり: seul, indépendant <<< 一人 独りで: ひとりで: seul, pour soi <<< 単独 , 独立 独りでに: ひとりでに: tout seul, de soi-même, spontanément, automatiquement <<< 自動 熟語:孤独 , 独裁 , 独占 , 独身 , 独房 , 単独 , 独学 , 独特 , 独自 , 独活 , 独創 , 独立 , 数独 , 独楽 語句:独作文 , 独会話 次もチェック: ドイツ 狂カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:fou, folie, manie キョウ 狂: きちがい: fou 狂う: くるう: devenir fou, se dérégler (jap.) 狂おしい: くるおしい: être fou de qn 熟語:狂犬 , 狂喜 , 狂気 , 狂人 , 熱狂 語句:狙いが狂う , 露出狂 , 放火狂 , 誇大妄想狂 , 手順が狂う , 手順を狂わせる , 調子が狂う , 予定が狂う , 音程が狂う , 音程が狂った , 手元が狂う , スピード狂 狩カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 動物 画数: 9翻訳:chasse シュ 狩り: かり: chasse, recherche (jp.) 狩をする: かりをする: chasser 狩る: かる: chasser 狩に行く: かりにいく: aller à la chasse <<< 行 狩り立てる: かりたてる: chasser, traquer, poursuivre, courir <<< 立 熟語:狩猟 , 鷹狩 , 狩人 語句:猛獣狩 , 魔女狩り , 松茸狩り , 松茸狩りをする
狭カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 9翻訳:étroit, étriqué, exigu キョウ 狭い: せまい: étroit, étriqué, exigu, restreint, rétréci, resserré, borné 狭き門: せまきもん: porte étroite, numerus clausus <<< 門 狭める: せばめる: rétrécir, reserrer 狭まる: せばまる: se rétrécir, se reserrer 狭: さ: un préfixe japonais 熟語:狭軌 語句:幅の狭い , 心の狭い , 狭い胸囲 , 肩幅が狭い , 狭い意味で , 肩身が狭い , 度量の狭い 猛カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 11翻訳:hardi, audacieux モウ ボウ 猛し: たけし 熟語:猛獣 , 猛暑 , 猛禽 , 猛威 語句:猛攻撃 猟カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 11翻訳:chasse リョウ: pêche (de poissons, jap.) 猟り: かり: chasse 猟る: かる: chasser 熟語:狩猟 , 猟犬 , 密猟 , 猟師 猫カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: ペット 画数: 11翻訳:chat ビョウ, ミョウ 猫: ねこ 猫の様な: ねこのような: félin <<< 様 猫が鳴く: ねこがなく: miauler <<< 鳴 猫の声: ねこのこえ: miaulement <<< 声 猫を被る: ねこをかぶる: faire la chattemite, prendre des airs de sainte nitouche <<< 被 猫の毛: ねこのけ: poil de chat <<< 毛 猫の爪: ねこのつめ: griffe de chat <<< 爪 猫の足: ねこのあし: patte de chat <<< 足 猫の手: ねこのて <<< 手 猫の手も借りたい: ねこのてもかりたい: être si occupé qu'on ne sait plus où donner de la tête, être accablé de travail 猫の目: ねこのめ: oeil de chat <<< 目 猫の目の様に変わる: ねこのめのようにかわる: varier [changer] sans cesse, être toujours changeant 猫の舌: ねこのした: langue de chat <<< 舌 猫踏んじゃった: ねこふんじゃった: Valse de Puce (une pièce de piano) <<< 踏 熟語:化け猫 , 虎猫 , 山猫 , 白猫 , 黒猫 , 海猫 , 雄猫 , 雌猫 , 小猫 , 猫糞 , 猫背 語句:斑の猫 , 雌の猫 , 雄の猫 , 三毛猫 , 猫屋敷 , 猫も杓子も , 長靴を履いた猫 , 野良猫 , 猫に小判 , 猫の尻尾 , 猫のトイレット , ペルシャ猫 , アンゴラ猫 , シャム猫 , 猫カフェ 猶カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 12翻訳:hésitant ユウ, ヨウ 猶: なお: encore, toujours, davantage <<< 尚 猶し: ごとし: comme si <<< 如 熟語:猶予 猿カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 動物 画数: 13翻訳:singe, macaque エン 猿: さる 猿の様な: さるのような: comme singe <<< 様 猿も木から落ちる: さるもきからおちる: Il n'est si bon cheval qui ne bronche. 語句:猿真似 , 猿芝居 , 天狗猿
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから26個の記事を抽出しました。 | |
|