?

オンライン仏和辞典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7

直接アクセス: , , , , 退 , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 地理    画数: 5
翻訳:environs, alentours, autour, bord, rive
ヘン
辺り: あたり: environs, alentours, environnement, autour
辺りの: あたりの: environnant, d'alentours
辺りに: あたりに: dans les environs, près
辺りを見回す: あたりをみまわす: regarder autour de soi
辺り構わず: あたりかまわず: sans se soucier des autres <<<
辺: ほとり: bord (de la mer, du lac), rive <<<
辺: べ: environs (suff. jp.)
熟語:周辺 , 海辺 , 浜辺 , 辺鄙 , 辺境 , 近辺
語句:其の辺

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 7
翻訳:rendre, retourner, rentrer
ヘン
ハン
ホン
返す: かえす: rendre
返る: かえる: retourner, rentrer, contraire (jap.)
返し: かえし: réponse (jap.)
熟語:返還 , 返答 , 返信 , 恩返し , 返送 , 返品 , 返却 , 返事 , 返納 , 仕返し , 返金
語句:追い返す , 送り返す , 遣り返す , 繰り返し , 繰り返す , 奪い返す , 睨み返す , 投げ返す , 踵を返す , 読み返す , 盛り返す , 蒸し返す , 蒸し返し , 裏を返せば , 振り返る , 混ぜ返す , 撥ね返えす , 撥ね返る , 呼び返す , 巻き返す , 吹き返す , 立ち返る , 借りを返す , 我に返る , 生き返る , 生き返らす , 問い返えす , 押し返す , 堀り返す , 言い返す , 引き返す , 打ち返す , 木霊を返す , 挨拶を返す , 香典返し , 鸚鵡返し , 鸚鵡返しする , 蜻蛉返り , 蜻蛉返りする , 言葉を返す , 借金を返す , 正気に返る , 卓袱台返し

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 7
翻訳:proche, près, immédiat, proximité, familier
キン, コン, ゴン
近い: ちかい: proche, près
近い内に: ちかいうちに: prochainement, un de ces jours, à la première occasion <<<
近く: ちかく: bientôt, dans [sous] peu
近付く: ちかづく: s'approcher de, se rapprocher de, aborder qn. <<<
近寄る: ちかよる <<<
近付ける: ちかづける: approcher, rapprocher <<<
近寄せる: ちかよせる <<<
近くの家: ちかくのいえ: maison proche [à côté] <<<
近くに: ちかくに: à côté
近くに住む: ちかくにすむ: habiter près [à côté] (de) <<<
近くで見る: ちかくでみる: voir de près <<<
熟語:最近 , 近日 , 側近 , 近江 , 身近 , 接近 , 付近 , 近東 , 真近 , 近親 , 近代 , 近年 , 近衛 , 親近 , 近況 , 近辺 , 近視 , 近所 , 近海 , 近郊 , 近隣 , 近頃
語句:暁近く , 直ぐ近くの , 終りに近づく , 縁が近い , 近い将来に , 近い親類 , 竣工が近い , 近距離 , 小便が近い , 臨月に近い
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 8
翻訳:s'exprimer, raconter, relater, dire
ジュツ
述べる: のべる
熟語:述語 , 記述 , 叙述 , 供述
語句:礼を述べる , 考えを述べる , 悔みを述べる , 輪郭を述べる , 御礼を述べる , 祝儀を述べる , 意見を述べる , 見舞を述べる , 感想を述べる , 大綱を述べる , 概略を述べる , 賛辞を述べる , 大体を述べる , 所見を述べる , 弔辞を述べる , 理由を述べる , 言分を述べる , 概要を述べる , 大筋を述べる , 祝辞を述べる , 口上を述べる , 所感を述べる


退

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 9
翻訳:reculer, repousser
タイ
トン
退く: しりぞく: reculer, se replier
退ける: しりぞける: repousser, refuser
熟語:撃退 , 退社 , 衰退 , 退陣 , 退職 , 退場 , 引退 , 退廃 , 中退 , 辞退 , 退去 , 退院 , 早退 , 退学 , 退治 , 退会 , 退却 , 撤退 , 退屈 , 退化 , 退避 , 脱退 , 退役 , 後退
語句:役を退く , 立ち退く , 押し退ける , 一歩退く , 舞台を退く , 政界を退く , 政界から退く

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通 , スポーツ    画数: 9
翻訳:chasser, suivre, poursuivre, courir après, talonner
ツイ, タイ
追う: おう
追い上げる: おいあげる: remonter <<<
追い返す: おいかえす: renvoyer, envoyer promener, repousser (un ennemi) <<<
追い掛ける: おいかける: poursuivre qn., se mettre [se lancer] à la poursuite de qn., courir après qn. <<<
追い込む: おいこむ: faire entrer [rentrer] (des animaux) <<<
追い縋る: おいすがる: s'accrocher à qn. (pour le retenir) <<<
追い出す: おいだす: chasser qn., mettre qn. à la porte, expulser, déloger, congédier [renvoyer] qn. <<<
追い立てる: おいたてる: intimer à qn. l'ordre de quitter les lieux, chasser [expulser] qn. <<<
追い散らす: おいちらす: disperser (la foule, l'ennemi), mettre en fuite <<<
追い払う: おいはらう <<<
追い付く: おいつく: rejoindre [rattraper, atteindre] qn., s'élever au niveau de qn. <<<
追い詰める: おいつめる: traquer [serrer] qn. (dans un coin), acculer qn., bloquer (l'ennemi) <<<
追い回す: おいまわす: pourchasser qn., poursuivre qn. partout, être aux trousses de qn. <<<
追い遣る: おいやる: chasser qn., repousser [refouler] l'ennemi <<<
熟語:追加 , 追放 , 追求 , 追越 , 追憶 , 追撃 , 追伸 , 追証 , 追い込 , 追討ち , 追突 , 追風
語句:尻を追う , 後を追う , 幻を追う , 条を追って , 幻影を追う , 仕事に追われる , 獲物を追う , 段階を追って , 快楽を追う , 行方を追う , 流行を追う , ツイッターで追う
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 9
翻訳:se perdre, s'égarer, illusion, doute, hésiter
メイ, ベイ
迷い: まよい: doute, embarras, hésitation, incertitude, indécision, résolution, erreur, illusion
迷いが醒める: まよいがさめる: se dépouiller de ses illusions, revenir d'une erreur <<<
迷いから醒める: まよいからさめる <<<
迷いを醒まさせる: まよいをさまさせる: désabuser qn., détromper qn., tirer qn. d'une erreur, dissiper les illusions de qn. <<<
迷いから醒まさせる: まよいからさまさせる <<<
迷いを醒ます: まよいをさます <<<
迷う: まよう: perdre son chemin [sa route], s'égarer, se perdre, se fourvoyer, être [demeurer] dans le doute [dans l'incertitude], hésiter (sur qc.), se détourner [s'écarter] du droit chemin, se dévoyer
熟語:迷信 , 混迷 , 迷惑 , 迷宮 , 迷子
語句:道に迷う , 血迷う , 選択に迷う

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 9
翻訳:envoyer, poster, expédier
ソウ
送る: おくる: envoyer, expédier, adresser, reconduire, accompagner, faire escorter à qn., escorter qn., passer, vivre
送り出す: おくりだす: accompagner qn., expédier qc. <<<
送り返す: おくりかえす: renvoyer, retourner, remettre <<<
送り込む: おくりこむ: conduire qn. à <<<
送り届ける: おくりとどける <<<
熟語:放送 , 移送 , 送信 , 見送り , 送付 , 回送 , 発送 , 送料 , 輸送 , 配送 , 転送 , 送金 , 送電 , 郵送 , 返送 , 送別 , 運送 , 送還
語句:書き送る , 日を送る , 申し送る , 年を送る , 使いを送る , 小包を送る , 船便で送る , 覚書を送る , 秋波を送る , メッセージを送る , エールを送る , メールを送る , ファックスを送る , ジャブを送る

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 9
翻訳:accueillir, opposer (ext.), inverse, contre
ギャク, ゲキ
逆らう: さからう: opposer, objecter
逆さ: さかさ, さかさま: à l'envers, inverse
逆さの: さかさの: à l'envers, inverse
逆さに: さかさに: à [au] rebours, en sens inverse, à l'envers, sens devant arrière, à contre-courant
逆さにする: さかさにする: retourner, inverser
逆さに落ちる: さかさにおちる: tomber la tête la première <<<
逆える: むかえる: accueillir <<<
逆め: あらかじめ: d'abord, d'avance <<<
逆: さか: contre (préf.), pers.
熟語:逆流 , 反逆 , 逆立 , 逆風 , 逆上 , 逆転 , 真逆 , 逆走 , 吃逆 , 逆説 , 逆行 , 逆張り
語句:世に逆らう , 流れに逆らって , 風に逆らって , 逆さ睫毛 , 逆提案 , 逆時計回り , 逆三尊 , 逆方向 , 逆方向に , 風潮に逆らう , 逆スパイ , 逆イールド

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 10
翻訳:arriver, fabriquer (emp.), produire
ゾウ
造る: つくる: fabriquer, produire, créer
造る: なる: s'accomplir
造める: はじめる: débuter
造る: いたる: arriver
造: みやっこ: gouverneur (anc., jap.)
熟語:捏造 , 製造 , 模造 , 改造 , 鋳造 , 荷造 , 構造 , 創造 , 造園 , 偽造 , 木造 , 造船
語句:堰を造る , ダムを造る


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから65個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します