Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par
Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais.
S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet. | afficher en japonais | |
Accès direct: 争 , 受 , 愛 , 妥 , 為 , 爵 , 爪 争catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: guerre nb de traits: 6traduction: disputer, contester, quereller sou 争う: arasou: se disputer, avoir une querelle, se quereller, rivaliser 争い: arasoi: lutte, conflit, litige, dispute, querelle, litige, brouille 争いが起こる: arasoigaokoru: Une dispute se produit <<< 起 争いの種: arasoinotane: pomme de discorde <<< 種 争う: aragau: se disputer, avoir une querelle, se quereller, rivaliser 争でか: ikadeka: pourquoi <<< 何故 Mots kanji: 闘争 , 論争 , 戦争 , 競争 , 紛争 , 係争 Expressions: 席を争う , 先を争う , 言い争う , 権力争い , 派閥争い , 王座を争う , 相続争い , 遺産争い , 管轄争い , 覇権を争う , 勢力争い , 縄張りを争う , 縄張り争い , 黒白を争う , 法廷で争う , タイトルを争う , ランキングを争う 受catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 8traduction: recevoir, réceptionner, réception, accueil ju, zu 受ける: ukeru: recevoir, réceptionner 受: uke: réceptacle, réputation (jp.), popularité, faveur, grâce 受けが良い: ukegaii, ukegayoi: être bien vu de qn., plaire, être très populaire <<< 良 受けが悪い: ukegawarui: être mal vu de qn., être impopulaire <<< 悪 受け損う: ukesokonau: manquer (la balle), ne pas pouvoir parer <<< 損 受け継ぐ: uketsugu: succéder à qn., hériter de qc., hériter qc. de qn. <<< 継 受け止める: uketomeru: attraper (une balle), arrêter (un coup) <<< 止 受け流す: ukenagasu: parer, éluder, esquiver, détourner <<< 流 受け入れる: ukeireru: accepter, accueillir, admettre, recevoir <<< 入 受け取る: uketoru: recevoir, accepter, toucher, empocher, réceptionner <<< 取 受かる: ukaru: être reçu (dans un examen, jp.) Mots kanji: 受注 , 受賞 , 受持 , 受信 , 受付 , 受験 , 受入 , 受理 , 受動 , 受精 , 受取 , 受身 , 受難 Expressions: 報いを受ける , 傷を受ける , 裁きを受ける , 申し受ける , 待ち受ける , 真に受ける , 罰を受ける , 霊感を受ける , 衝撃を受ける , 天罰を受ける , 講習を受ける , 指図を受ける , 尊敬を受ける , 祝福を受ける , 試練を受ける , 贈賄を受ける , 影響を受ける , 授業を受ける , 被害を受ける , 試験を受ける , 試験に受かる , 招待を受ける , 相談を受ける , 外傷を受ける , 特訓を受ける , 歓迎を受ける , 損害を受ける , 制限を受ける , 教授を受ける , 損失を受ける , 教育を受ける , 支持を受ける , 打撃を受ける , 電撃を受ける , 通知を受ける , 空爆を受ける , 束縛を受ける , 診察を受ける , 感化を受ける , 保護を受ける , 逆風を受ける , 砲撃を受ける , 診療を受ける , 医療を受ける , 検査を受ける , 恩恵を受ける , 訓練を受ける , 供給を受ける , 損傷を受ける , 来訪を受ける , 洗礼を受ける , 洗礼を受けていない , 迫害を受ける , 注文を受ける , 報酬を受ける , 屈辱を受ける , 侮辱を受ける , トレーニングを受ける , テストを受ける , レッスンを受ける , オーディションを受ける , バトンを受ける 愛catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: amour nb de traits: 13traduction: amour, cher, regret, affection ai 愛でる: mederu: aimer, affectionner 愛しい: itoshii: cher, adorable, chéri 愛しむ: oshimu: regretter 愛する: aisuru: aimer, affectionner, adorer 愛しています: aishiteimasu: je t'aime, je vous aime 愛すべき: aisubeki: sympathique,aimable 愛し合う: aishiau: s'aimer <<< 合 愛する子: aisuruko: cher enfant, ange <<< 子 愛する者: aisurumono: chéri, chérie (f.) <<< 者 愛する夫: aisuruotto: cher mari [époux], chéri <<< 夫 愛する妻: aisurutsuma: chère épouse, chérie <<< 妻 愛の囁き: ainosasayaki: chuchotement d'amour <<< 囁 愛の印: ainoshirushi: gage d'amour <<< 印 愛を捧げる: aiosasageru: vouer un amour <<< 捧 Mots kanji: 愛犬 , 親愛 , 愛人 , 恋愛 , 愛国 , 溺愛 , 博愛 , 愛情 , 愛撫 , 愛妻 , 愛嬌 , 愛想 , 最愛 , 愛車 , 愛着 , 愛称 , 愛欲 , 愛好 , 求愛 , 友愛 , 愛知 , 愛媛 , 可愛い , 慈愛 , 敬愛 , 愛憎 Expressions: 君を愛する , 変わらぬ愛 , 母の愛 , 両親の愛 , 夫婦愛 , 不倫の愛 , 人間愛 , 人類愛 , 祖国愛 , 異性愛 , 異性愛の , 愛の芽生 , 小児愛 , 隣人愛 , 郷土愛 , 愛の告白 , 同胞愛 , 永遠の愛 , 兄弟愛 , 同性愛 , 同性愛の , 父母の愛 , 自己愛 , 口元が愛らしい vérifier aussi: 恋 , ラブ 妥catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 7traduction: doux, calme, conciliant da, ta 妥やか: odayaka 妥: yasu: pers. Mots kanji: 妥協 , 妥当 synonymes: 穏 為catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 9traduction: faire, effectuer, ficher, foutre, réaliser i 為す: nasu: faire, effectuer 為る: suru: faire, effectuer, ficher, foutre, réaliser 為る事にしている: surukotonishiteiru: tenir pour principe de faire, faire une habitude de, s'en faire un devoir <<< 事 為める: osameru: gérer, organiser <<< 治 為: tame: cause, raison 為に: tameni: pour, au profit de, au bénéfice de, en faveur de 為に成る: tameninaru: avantageux, profitable, rentable, utile, bienfaisant <<< 成 為に成らない: tameninaranai: désavantageux, peu profitable, peu rentable, inutile <<< 成 為し遂げる: nashitogeru: achever, terminer, accomplir, s'acquitter de, réaliser <<< 遂 Mots kanji: 行為 , 所為 , 外為 , 為替 , 作為 , 無為 Expressions: 何の為に , 国の為に , 正義の為に , 欠乏の為 , 参考の為に , 用心の為 , 疲労の為 , 静養の為に , 倹約の為 , 一度為らず , 養生の為 爵catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: histoire nb de traits: 17traduction: coupe (d'alcool), rang de noblesse shaku 爵: sakazuki: coupe (d'alcool) <<< 杯 , 盃 爵: suzume: moineau (emp.) <<< 雀 Mots kanji: 伯爵 , 公爵 , 侯爵 , 子爵 , 男爵 爪catégorie: JIS1 radicaux: mot-clef: corps nb de traits: 4traduction: ongle, griffe, ergot sou 爪: tsume: ongle, griffe, ergot 爪の有る: tsumenoaru: griffu, ergoté <<< 有 爪の垢: tsumenoaka: saleté sous les ongles <<< 垢 爪を研ぐ: tsumeotogu: aiguiser ses griffes <<< 研 爪を切る: tsumeokiru: se couper les ongles <<< 切 爪を噛む: tsumeokamu: ronger [manger] ses ongles <<< 噛 爪を立てる: tsumeotateru: griffer, enfoncer les ongles dans <<< 立 爪を伸ばす: tsumeonobasu: laisser pousser ses ongles <<< 伸 Mots kanji: 爪切り , 鉤爪 , 爪先 , 爪痕 Expressions: 指の爪 , 猫の爪 , 爪楊枝 , 親指の爪
7 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|