Online Illustriertes Deutsch-Japanisches Wörterbuch: Stichwort: Gesellschaft

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8

Direkter Zugang: 相手 , 相棒 , 居候 , 一般 , 浮世 , 階級 , 回覧 , 金持 , 関係 , 慣例

相手

Aussprache: aite   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Gesellschaft   
Übersetzung: Partner, Ehepartner, Kamerad, Gegner, Konkurrenz
相手をする: aiteosuru: jm. Gesellschaft leisten
相手にしない: aitenishinai: ignorieren, gar nicht ernst nehmen
相手に成る: aiteninaru: mit jm. etw. zu tun haben, den Handschuh aufnehmen <<<
相手方: aitegata: Gegenpartei <<<
相手役: aiteyaku: Zusammenspieler <<<
話相手: hanashiaite: Gesellschafter (für die Unterhaltung) <<<
競争相手: kyousouaite: Wettbewerber, Nebenbuhler <<< 競争
相談相手: soudannaite: Ratgeber, Ratgeberin <<< 相談
気安い相手: kiyasuiaite: ein Mensch mit dem man leicht Kontakt haben kann, ein zugänglicher [behaglicher] Mensch <<< 気安い
結婚相手: kekkonnaite: Ehepartner <<< 結婚
デートの相手: deetonoaite: Partner, Begleiter, Partnerin (f.), Begleiterin <<< デート
auch zu prüfen: パートナー

相棒

Aussprache: aibou   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Gesellschaft   
Übersetzung: Mitarbeiter, Gefährte, Genosse, Partner, Helfershelfer, Kumpan, Komplize
相棒に成る: aibouninaru: sich paaren, ein Komplize werden <<<
auch zu prüfen: 仲間

居候

Aussprache: isourou   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Gesellschaft   
Übersetzung: Schmarotzer, Parasit, Nassauer
居候する: isourousuru: schmarotzen, ein Schmarotzer werden

一般

Aussprache: ippan   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Gesellschaft   
Übersetzung: Allgemeinheiten, Allgemeingültigkeit
一般の: ippannno: allgemein (a.), gewöhnlich, üblich
一般的: ippanteki <<<
一般に: ippannni: allgemein (adv.), gewöhnlich, üblich, normalerweise, im Allgemeinen, im Großen und Ganzen
一般化: ippanka: Verallgemeinerung <<<
一般化する: ippankasuru: verallgemeinern
一般性: ippansei: Allgemeinheiten, Universalität <<<
一般教育: ippankyouiku: Allgemeinbildung <<< 教育
一般教養: ippankyouyou: allgemeine Kultur <<< 教養
一般教書: ippankyousho: Rede zur Lage der Nation
一般投票: ippantouhyou: Volksabstimmung <<< 投票
一般財源: ippanzaigen: allgemeine Einnahmsquelle
一般会計: ippankaikei: die allgemeine Rechnung <<< 会計
一般価格: ippankakaku: Allgemeinwert <<< 価格
一般大衆: ippantaishuu: gewöhnliches Volk <<< 大衆
一般読者: ippandokusha: gewöhnliche Leser <<< 読者
auch zu prüfen: 全般


浮世

Aussprache: ukiyo   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Gesellschaft   
Übersetzung: diese Welt, vergängliche Welt, irdisches Leben, Jammertal
浮世の: ukiyono: weltlich, irdisch
浮世離れした: ukiyobanareshita: weltfremd <<<
浮世を捨てる: ukiyoosuteru: der Welt entsagen, ein zurückgezogenes Leben führen <<<
浮世が嫌に成る: ukiyogaiyaninaru: des Lebens müde sein, das Leben satt haben [sein]
浮世絵: ukiyoe: japanische Druckgrafik <<<
auch zu prüfen: 世間

階級

Aussprache: kaikyuu   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Gesellschaft   
Übersetzung: Klasse, Stand, Rang, Rangstufe, Grad
階級を設ける: kaikyuuomoukeru: die Rangordnung aufstellen <<<
階級が違う: kaikyuugachigau: einer verschiedenen Klasse gehören <<<
階級が上がる: kaikyuugaagaru: aufrücken <<<
階級章: kaikyuushou: Rangzeichen <<<
階級制: kaikyuusei: Klassensystem <<<
階級制度: kaikyuuseido <<< 制度
階級闘争: kaikyuutousou: Klassenkampf <<< 闘争
階級打破: kaikyuudaha: Aufhebung der Klassenunterschiede [des Klassengegensatzes]
階級意識: kaikyuuishiki: Klassenbewusstsein <<< 意識
階級差別: kaikyuusabetsu: Klassenunterschiede <<< 差別
階級社会: kaikyuushakai: hierarchische Gesellschaft <<< 社会
軍階級: gunkaikyuu: Dienstgrad <<<
庶民階級: shominkaikyuu: Volksklasse <<< 庶民
既成階級: kiseikaikyuu: Establishment <<< 既成
金持階級: kanemochikaikyuu: reiche Klasse, die Reichen <<< 金持
農民階級: nouminkaikyuu: Bauernstand <<< 農民
知識階級: chishikikaikyuu: die Gebildeten, gebildete Klasse, gebildete Kreise, denkende Oberschicht, Intelligenz <<< 知識
労働階級: roudoukaikyuu: Arbeiterklasse, arbeitende Klasse <<< 労働
市民階級: shiminkaikyuu: Bürgerstand, Bürgertum <<< 市民
支配階級: shihaikaikyuu: herrschende Klasse <<< 支配
華族階級: kazokukaikyuu: Adelsstand, Aristokratie <<< 華族
勤労階級: kinroukaikyuu: arbeitende Klassen, Arbeiterstand <<< 勤労
資産階級: shisankaikyuu: besitzende Klasse, Besitzenden <<< 資産
第三階級: daisankaikyuu: der dritte Stand, Bürgertum <<< 第三
武士階級: bushikaikyuu: Samuraiklasse <<< 武士
貴族階級: kizokukaikyuu: Aristokratie, Adel, Adelstand, vornehme Welt <<< 貴族
特権階級: tokkenkaikyuu: bevorrechteter Stand, privilegierte Klasse <<< 特権
上流階級: jouryuukaikyuu: Oberklasse, höhere [obere] Stände <<< 上流
ブルジョア階級: burujoakaikyuu: Bourgeoisie, Bürgerstand <<< ブルジョア
ブルジョワ階級: burujoakaikyuu: Bourgeoisie, Bürgerstand <<< ブルジョワ
Synonyme: 等級 , クラス

回覧

Aussprache: kairan   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Gesellschaft   
Übersetzung: Zirkular, Rundschreiben
回覧する: kairansuru: herumgehen lassen, lesen und weitergeben
回覧板: kairanban: Rundschreiben <<<
回覧票: kairanhyou: Laufzettel <<<
回覧雑誌: kairanzasshi: Leihbibliothek <<< 雑誌

金持

Aussprache: kanemochi   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Gesellschaft   
Übersetzung: der Reiche, reicher [vermögender] Mann, reiche Leute
金持な: kanemochina: reich, vermögend, wohlhabend
金持に成る: kanemochininaru: reich werden, zu Geld [zu einem Vermögen] kommen, sich bereichern <<<
金持もちに生まれる: kanemochiniumareru: reich geboren sein <<<
金持階級: kanemochikaikyuu: reiche Klasse, die Reichen <<< 階級
大金持: ooganemochi: Milliardär <<<
auch zu prüfen: 長者 , リッチ

関係

Aussprache: kankei   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Grammatik , Gesellschaft   
Übersetzung: Beziehung, Bezug, Verbindung, Verhältnis, Zusammenhang
関係する: kankeisuru: sich beziehen, Beziehung haben, sich beteiligen, mitbeteiligt sein
関係が有る: kankeigaaru: in einer Beziehung stehen, in einem Zusammenhang stehen <<<
関係が無い: kankeiganai: in keiner Beziehung stehen, in keinem Zusammenhang stehen, mit etw. nichts zu tun haben, es geht jn. [etw.] nichts an <<<
関係を絶つ: kankeiotatsu: die Beziehung [die Verbindung, den Umgang, den Verkehr] abbrechen (mit), brechen (mit), sich trennen (von) <<<
関係者: kankeisha: Beteiligte, Interessent <<<
関係諸国: kankeishokoku: beteiligte Staaten
関係書類: kankeishorui: Unterlage <<< 書類
関係当局: kankeitoukyoku: zuständige Behörde <<< 当局
関係官庁: kankeikanchou <<< 官庁
関係閣僚: kankeikakuryou: zuständige Minister <<< 閣僚
関係代名詞: kankeidaimeishi: Relativpronomen
関係形容詞: kankeiyoushi: Relativadjektiv
関係副詞: kankeihukushi: Relativadverb, relativisches Adverb <<< 副詞
無関係の: mukankeino: beziehungslos, bezugslos, verbindungslos, fremd, nicht in Beziehung [Verbindung] stehend, nicht zur Sache gehörig, beteiligt (an), uninteressiert (an, für), unschuldig (an) <<<
人間関係: ningeikankei: menschliche Beziehungen <<< 人間
相互関係: sougokankei: Interaktion, Wechselbeziehung <<< 相互
師弟の関係: shiteinokankei: Verhältnis von Lehrer und Schüler <<< 師弟
取引関係: torihikikankei: Geschäftsverbindung <<< 取引
三角関係: sankakukankei: Dreiecksverhältnis <<< 三角
対人関係: taijinkankei: Verhältnis zu den Menschen <<< 対人
友好関係: yuukoukankei: freundschaftliche Beziehung freundschaftliches Verhältnis <<< 友好
自他の関係: jitanokankei: Beziehungen [Verbindungen] zu den anderen <<< 自他
緊密な関係: kinmitsunakankei: enge Verbindung, Naheverhältnis, vertrautes Verhältnis <<< 緊密
親類関係: shinruikankei: Verwandtschaft, verwandtschaftliches Verhältnis <<< 親類
親子関係: oyakokankei: Kindschaft <<< 親子
日中関係: nitchuukankei: Beziehung zwischen Japan und China <<< 日中
前後関係: zengokankei: Kontext, Zusammenhang <<< 前後
因果関係: ingakankei: Kausalität <<< 因果
国際関係: kokusaikankei: internationale Beziehung <<< 国際
男女関係: danjokankei: geschlechtliche Beziehungen <<< 男女
親族関係: shinzokukankei: Blutsverwandtschaft, Verwandtschaftsverhältnis, Verwandtsein <<< 親族
配偶関係: haiguukankei: Ehestand, Familienstand, Zivilstand <<< 配偶
相関関係: soukankankei <<< 相関
需給関係: jukyuukankei: Verhältnis zwischen Angebot und Nachfrage <<< 需給
auch zu prüfen: 関連

慣例

Aussprache: kanrei   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Gesellschaft   
Übersetzung: Gepflogenheit, Herkommen, Gebrauch, Gewohnheit, Präzedenzfall, Usus
慣例の: kanreino: herkömmlich, gebräuchlich, gewöhnlich, üblich, usuell, nach Brauch und Sitte
慣例に従う: kanreinishitagau: dem Herkommen folgen [Folge leisten, entsprechen], die Gewohnheit gelten lassen <<<
慣例を破る: kanreioyaburu: dem Herkommen [der Gewohnheit] Abbruch tun, das Herkommen [die Gewohnheit] aufgeben <<<
Synonyme: 仕来り


78 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant