afficher en japonais
Numero de page: 1 , 2 , 3
Acces direct: 其所 , 意思 , 一月 , 一理 , 一週 , 一体 , 今更 , 大分 , 思惑 , 皆目

其所

prononciation: soko
caractere kanji: ,
d'autres orthographes: 其処
mot-clef: position
traduction: l?, l?-bas, cet endroit-l?
其所の: sokono: -la
其所に: sokoni: la, y
其所へ: sokoe: la, a cet endroit
其所で: sokode: alors, la-dessus, maintenant, a ce moment-la, en ce cas-la, donc, ainsi, aussi
其所ら: sokora: alentour, dans les environs, plus ou moins
其所ら中: sokorajuu: partout, de tous cotes <<<
其所から: sokokara: de la, de cet endroit
其所まで: sokomade: jusque la, jusqu'a cet endroit
其所此所に: sokokokoni: ici et la, par ci par la <<< 此所
mots lies: 彼所

意思

prononciation: ishi
caractere kanji: ,
traduction: intention
意思が通じる: ishigatsuujiru: arriver a se faire comprendre <<<
意思が疎通する: ishigasotsuusuru: arriver a s'entendre [se comprendre]
意思の疎通を図る: ishinosotsuuohakaru: essayer de se comprendre, essayer d'amener a s'entendre
意思の疎通を欠く: ishinosotsuuokaku: Il y a un manque de comprehension (entre)
意思表示: ishihyouji: declaration de ses intentions <<< 表示
意思表示する: ishihyoujisuru: declarer [signifier] ses intentions, se declarer

一月

prononciation: ichigatsu, hitotsuki
caractere kanji: ,
d'autres orthographes: 壱月, 1月
mot-clef: calendrier
traduction: janvier, un mois
一月前: hitotsukimae: il y a un mois <<<
一月後: hitotsukigo: dans un mois <<<
一月に一度: hitotsukiniichido: une fois par mois <<< 一度
一月に一回: hitotsukiniikkai <<< 一回
一月に二度: hitotsukininido: deux fois par mois <<< 二度
一月に二回: hitotsukininikai <<< 二回

一理

prononciation: ichiri
caractere kanji: ,
traduction: une raison
一理ある: ichiriaru: Il y a une raison

一週

prononciation: isshuu
caractere kanji: ,
d'autres orthographes: 1週
mot-clef: calendrier
traduction: une semaine, huit jours, huitaine
一週間: isshuukan <<<
一週間前: isshuukanmae: il y a une semaine <<<
一週間後: isshuukango: dans une semaine <<<
一週間に一度: isshuukannniichido: une fois par semaine, tous les huit jours <<< 一度
一週間に一回: isshuukannniikkai <<< 一回
一週間に二度: isshuukannninido: deux fois par semaine, tous les huit jours <<< 二度
一週間に二回: isshuukannninikai <<< 二回

一体

prononciation: ittai
caractere kanji: ,
traduction: un corps, au fait, ? vrai dire
一体に: ittaini: generalement, en general, dans l'ensemble
一体と成って: ittaitonatte: ensemble, en faisant bloc <<<
一体如何したのだ: ittaidoushitanoda: Qu'est-ce qu'il y a donc?, Qu'a-t-il donc? <<< 如何
一体化: ittaika: unification <<<
一体化する: ittaikasuru: unifier, grouper
一体感: ittaikan: sentiment d'union <<<
三位一体: sanmiittai: trinite <<< 三位
三位一体の: sanmiittaino: trinitaire <<< 三位
mots lies: 団結

今更

prononciation: imasara
caractere kanji: ,
mot-clef: temps
traduction: maintenant, ? pr?sent, trop tard
今更仕方が無い: imasarashikataganai: C'est trop tard, Maintenant on n'y peut rien
今更仕様が無い: imasarashiyouganai, imasarashouganai
今更出来ない: imasaradekinai <<< 出来

大分

prononciation: ooita, daibu
caractere kanji: ,
mot-clef: japon
traduction: Oita (d?partement, ville), assez, beaucoup
大分県: ooitaken: departement d'Oita <<<
大分市: ooitashi: ville d'Oita <<<
大分前に: daibumaeni: il y a longtemps, jadis <<<
大分遠い: daibutooi: assez loin <<<
mots lies:

思惑

prononciation: omowaku
caractere kanji: ,
traduction: pens?e, intention, attente, calcul, pr?vision, sp?culation
思惑が外れる: omowakugahazureru: se tromper dans ses previsions [ses calculs] <<<
思惑通りに成る: omowakudourininaru: tourner bien comme on s'y attendait
思惑通りに行く: omowakudouriniiku
思惑買い: omowakugai: achat speculatif <<<

皆目

prononciation: kaimoku
caractere kanji: ,
traduction: absolument, compl?tement, enti?rement, pas [point] du tout, pas le moins du monde
皆目分からない: kaimokuwakaranai: Je ne (le) comprends pas du tout, Je n'y comprends rien (du tout) <<<
皆目見当が付かない: kaimokukentougatsukanai: J'en ai aucune Idee
mots lies: 全然


Top Home