フランス語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
直接アクセス:
時効
,
示談
,
訴訟
,
逮捕
,
追放
,
生首
,
濡衣
,
剥奪
,
判決
,
罰金
発音:
じこう
漢字:時
, 効
キーワード:
裁判
翻訳:prescription
時効に成る: じこうになる: se prescrire <<< 成
時効に掛かる: じこうにかかる <<< 掛
時効の中断: じこうのちゅうだん: interruption [suspension] de la prescription <<< 中断
時効の停止: じこうのていし <<< 停止
時効期間: じこうきかん: periode la prescription <<< 期間
発音:
じだん
漢字:示
, 談
キーワード:
裁判
翻訳:arrangement ? l'amiable, accommodement, compromis
示談にする: じだんにする: traiter (une affaire) a l'amiable, composer avec qn., transiger avec qn.
示談金: じだんきん: indemnite <<< 金
示談屋: じだんや: intermediaire <<< 屋
関連語:
妥協
発音:
そしょう
漢字:訴
, 訟
キーワード:
裁判
翻訳:proc?s, action, proc?dure
訴訟に勝つ: そしょうにかつ: gagner un proces <<< 勝
訴訟に負ける: そしょうにまける: perdre un proces <<< 負
訴訟を起こす: そしょうをおこす: intenter un proces [une action] a qn., actionner qn., introduire une instance, poursuivre qn. en justice <<< 起
訴訟上の: そしょうじょうの: de procedure <<< 上
訴訟人: そしょうにん: plaignant <<< 人
訴訟法: そしょうほう: code de procedure <<< 法
訴訟沙汰にする: そしょうざたにする: recourir a la justice <<< 沙汰
訴訟行為: そしょうこうい: instance <<< 行為
訴訟費用: そしょうひよう: depens d'un proces <<< 費用
訴訟事件: そしょうじけん: affaire judiciaire <<< 事件
訴訟手続: そしょうてつづき: procedure (legale) <<< 手続
訴訟手続をする: そしょうてつづきをする: engager une procedure (legale)
訴訟代理人: そしょうだいりにん: avoue, agent du contentieux
訴訟依頼人: そしょういらいにん: client
訴訟当事者: そしょうとうじしゃ: partie plaidante <<< 当事者
刑事訴訟: けいじそしょう: proces criminel <<< 刑事
行政訴訟: ぎょうせいそしょう: contentieux administratif <<< 行政
離婚訴訟: りこんそしょう: proces en [de] divorce <<< 離婚
関連語:
起訴
,
裁判
発音:
たいほ
漢字:逮
, 捕
違う綴り:
タイホ
キーワード:
裁判
翻訳:arrestation, capture, appr?hension
逮捕する: たいほする: arreter, capturer, apprehender
逮捕状: たいほじょう: mandat d'arret <<< 状
逮捕令: たいほれい: ordre d'arrestation <<< 令
犯人を逮捕する: はんにんをたいほする: arreter le coupable <<< 犯人
緊急逮捕: きんきゅうたいほ: arrestation urgente <<< 緊急
同意語:
捕縛
発音:
ついほう
漢字:追
, 放
キーワード:
裁判
翻訳:expatriation, exil, bannissement, expulsion, exclusion, d?portation, ?puration, proscription, condamnation
追放する: ついほうする: bannir, expulser, proscrire, condamner, frapper d'ostracisme, chasser, exiler, deporter
追放者: ついほうしゃ: exile (n.), banni, proscrit <<< 者
追放解除: ついほうかいじょ: levee de bannissement <<< 解除
追放を解除する: ついほうをかいじょする: lever le bannissement
貝殻追放: かいがらついほう: ostracisme <<< 貝殻
国外追放: こくがいついほう: deportation, expulsion <<< 国外
関連語:
パージ
発音:
なまくび
漢字:生
, 首
キーワード:
裁判
翻訳:t?te fra?chement tranch?e
発音:
ぬれぎぬ
漢字:濡
, 衣
違う綴り:
濡れ衣
キーワード:
裁判
翻訳:fausse accusation
濡衣を着せる: ぬれぎぬをきせる: accuser calomnieusement <<< 着
発音:
はくだつ
漢字:剥
, 奪
違う綴り:
?奪
キーワード:
裁判
翻訳:privation, d?pouillement
剥奪する: はくだつする: depouiller [priver] qn. de qc.
発音:
はんけつ
漢字:判
, 決
キーワード:
裁判
翻訳:sentence, jugement, arr?t
判決する: はんけつする: prononcer [rendre] une sentence [un jugement]
判決を下す: はんけつをくだす <<< 下
判決に服する: はんけつにふくする: se soumettre a un jugement <<< 服
判決を覆す: はんけつをくつがえす: casser une decision <<< 覆
判決文: はんけつぶん: dispositif d'un jugement <<< 文
判決例: はんけつれい: jurisprudence <<< 例
判決理由: はんけつりゆう: motifs d'un jugement <<< 理由
無罪判決: むざいはんけつ: verdict [jugement] d'acquittement <<< 無罪
確定判決: かくていはんけつ: jugement definitif <<< 確定
関連語:
裁判
発音:
ばっきん
漢字:罰
, 金
キーワード:
裁判
翻訳:amende, contravention
罰金を課する: ばっきんをかする: condamner qn. a une amende infliger une amende a qn., frapper qn. d'une amende <<< 課
罰金で済む: ばっきんですむ: en etre quitte pour une amende <<< 済
罰金刑: ばっきんけい: peine pecuniaire, condamnation a l'amende <<< 刑
Top Home