afficher en japonais
Numero de page:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
Acces direct:
誤字
,
後日
,
五十
,
五重
,
悟性
,
午前
,
五速
,
御託
,
御馳走
,
伍長
prononciation:
goji
caractere kanji: 誤
, 字
mot-clef:
livre
traduction: faute d'orthographe [de frappe]
prononciation:
gojitsu
caractere kanji: 後
, 日
mot-clef:
calendrier
traduction: plus tard, un autre jour, apr?s, ? un de ces jours
後日談: gojitsudan: suites <<< 談
明後日: myougonichi, asatte: apres-demain <<< 明
明明後日: shiasatte: apres apres-demain, dans trois jours <<< 明
mots lies:
明日
,
翌日
,
先日
prononciation:
gojuu
caractere kanji: 五
, 十
d'autres orthographes:
50
mot-clef:
nombre
traduction: cinquante
五十代: gojuudai: quinquagenaire <<< 代
五十番: gujuuban: cinquantieme <<< 番
第五十: daigojuu <<< 第
五十音: gojuuon: cinquante sons du syllabaire japonais <<< 音
五十年: gojuunen: cinquante ans, demi-siecle <<< 年
五十年祭: gojuunensai: cinquantenaire <<< 祭
prononciation:
gojuu
caractere kanji: 五
, 重
mot-clef:
nombre
traduction: quintuplet
五重塔: gojuunotou: pagode a [de] cinq etages <<< 塔
五重奏: gojuusou: quintette <<< 奏
五重唱: gojuushou <<< 唱
mots lies:
prononciation:
gosei
caractere kanji: 悟
, 性
traduction: entendement, logos
prononciation:
gozen
caractere kanji: 午
, 前
mot-clef:
temps
traduction: matin, avant le midi
午前に: gozennni: dans la matinee, le matin
午前中: gozenchuu <<< 中
午前の: gozennno: du matin, matinal
午前九時に: gozenkujini: a neuf heures du matin
午前様: gozensama: mari qui retourne a la maison apres minuit (apres avoir bu) <<< 様
antonymes:
午後
mots lies:
朝
prononciation:
gosoku
caractere kanji: 五
, 速
d'autres orthographes:
5速
mot-clef:
voiture
traduction: cinq vitesses
prononciation:
gotaku
caractere kanji: 御
, 託
traduction: paroles hypocrites, paroles creuses
御託を並べる: gotakuonaraberu: baratiner, faire du baratin, radoter <<< 並
prononciation:
gochisou
caractere kanji: 御
, 馳
, 走
d'autres orthographes:
ご馳走
mot-clef:
nourriture
traduction: bon repas, r?gal, bonne ch?re, gourmandises, gueuleton
御馳走する: gochisousuru: faire bonne chere a qn., regaler qn., offrir un bon diner
御馳走様: gochisousama: Merci pour votre invitation, C'etait tres bon <<< 様
素晴い御馳走: subarashiigochisou: repas somptueux [inoubliable], mets delicieux [delectable, exquis] <<< 素晴い
prononciation:
gochou
caractere kanji: 伍
, 長
mot-clef:
grade militaire
traduction: caporal
mots lies:
軍曹
Top Home