Japanisch anzeigen
Direkter Zugang: , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen
andere Orthographien: 聲
Radikalen:
Stichwort: Audio
Anzahl der Striche: 7
ubersetzung: Stimme, Laut, Ton, Schrei, Ruf
sei, juu
声: koe: Stimme, Laut, Ton, Schrei, Ruf
声を立てる: koeotateru: aufschreien <<<
声を出す: koeodasu <<<
声が出ない: koegadenai: seine Stimme verlieren <<<
声を掛ける: koeokakeru: jn. anrufen [ansprechen, anreden] <<<
声を潜める: koeohisomeru: die Stimme sinken lassen, leiser sprechen <<<
声を落す: koeootosu <<<
声を張り上げる: koeohariageru: laut sprechen [singen], die Stimme erheben [anstrengen]
声を呑む: ikionomu: hochst erstaunt sein <<<
声を揃えて: koeosoroete: einstimmig, im Chor <<<
声: kowa: Stimme
声: oto: Ton <<<
Kanji Worter: 声明 , 掛声 , 産声 , 声楽 , 怒声 , 声帯 , 歌声 , 音声 , 名声
Ausdrucke: 巷の声 , 澄んだ声 , 作り声 , 作り声をする , 犬の声 , 猫の声 , 小さい声で , 天の声 , 民の声 , 喚き声 , 高い声 , 太い声 , 麗しい声 , 鳴き声 , 黄色い声で , 悲鳴声 , 銅鑼声 , ヒステリックな声 , ハスキーな声

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Audio
Anzahl der Striche: 9
ubersetzung: Ton, Ger?usch, L?rm, Klang, Stimme
on, in
音: oto: Ton, Schall, Laut, Klang, Gerausch
音を立てる: otootateru: ein Gerausch machen [verursachen], Larm machen [verursachen], larmen <<<
音を立てて: otootatete: larmend (adv.), gerauschvoll, larmig <<<
音を立てないで: otootatenaide: lautlos, gerauschlos <<<
音も無く: otomonaku <<<
音に聞こえた: otonikikoeta: bekannt, beruhmt <<< , 有名
音: ne: Ton, Klang, Musik, Note, Melodie <<< メロディー
音を出す: neodasu: erklingen, ertonen, klingeln, lauten <<<
音を上げる: neoageru: sprachlos sein, die Flinte ins Korn werfen <<<
音の良い: nenoii, nenoyoi: melodios <<<
音: koe: Stimme <<<
Kanji Worter: 音痴 , 爆音 , 発音 , 本音 , 騒音 , 音読 , 足音 , 音階 , 音程 , 音響 , 音速 , 音色 , 子音 , 母音 , 観音 , 同音 , 調音 , 音楽 , 音声 , 音調 , 音符 , 録音 , 防音
Ausdrucke: 蹄の音 , 鐘の音 , 波の音 , 鈍い音 , 衝撃音 , 発信音 , 十二音の , 破裂音 , 爆発音 , 摩擦音 , 五十音 , 時計の音 , 金属音 , 協和音 , 着信音 , 太鼓の音 , 音沙汰 , ベルの音

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Audio
Anzahl der Striche: 14
ubersetzung: h?ren, vernehmen
bun, mon
聞く: kiku: horen, vernehmen, erfahren, unterrichtet sein (von, uber), horchen, anhoren, lauschen, zuhoren, gehorchen, befolgen, folgen, Folge leisten, sich fugen, gewahren, gestatten, zugeben, zulassen, fragen (jn. nach, uber), sich erkundigen (nach)
聞こえる: kikoeru: horen (konnen), vernehmen, (mit dem Ohr) wahrnehmen, horbar [vernehmbar, wahrnehmbar) sein, gehort werden konnen, zu Ohren kommen [gelangen], klingen, beruhmt [namhaft, wohl bekannt] sein, in aller Munde sein, Weltruf heben
聞こえますか: kikoemasuka: Horen Sie? Konne Sie (genau) horen was ich sage?
聞こえなく成る: kikoenakunaru: ausser Horweite sein, unhorbar werden <<<
聞こえ: kikoe: Ruf, Klang
聞こえが良い: kikoegaii, kikoegayoi: wohlanstandig, sauber, wohlklingend <<<
聞こえが悪い: kikoegawarui: unanstandig, unschicklich, schlechtklingend <<<
聞こえよがしに: kikoeyogashini: wie um gehort zu werden, als ob es in seiner Absicht lage gehort zu werden
聞きたがる: kikitagaru: neugierig [gespannt] sein (auf), zu wissen verlangen
聞き入る: kikiiru: andachtig [aufmerksam] zuhoren, ganz Ohr sein, an den Lippen hangen (jm.) <<<
聞き入れる: kikiireru: bewilligen (jm.), einwilligen (in.), erhoren, genehmigen, sein Einverstandnis geben (jm.), sich einverstanden erklaren (mit), willfahren (jm. in), zustimmen (jm.) <<< , 同意
聞き苦しい: kikigurushii: unangenehm [anstossig, ekelerregend, Ekel erregend, unerfreulich, unliebsam, widerlich] anzuhoren <<<
聞き直す: kikinaosu: wieder fragen (jn.), noch einmal sagen bitten (jn.), die Frage wiederholen <<<
聞き返す: kikikaesu <<<
聞き流す: kikinagasu: keine Notiz [Kenntnis] nehmen (von), keine Gehor schenken, kein Ohr leihen, nicht Acht geben (auf), nicht horen wollen, absichtlich uberhoren <<<
聞く所に因れば: kikutokoroniyoreba: wie ich hore, 'nach dem, was ich gehort habe', 'Ich habe gehort, dass', 'Es ist mir gesagt [berichtet, erzahlt] worden, dass'
聞く所に因ると: kikutokoroniyoruto
Kanji Worter: 新聞
Ausdrucke: 音に聞こえた , 噂を聞く , 喉を聞かせる , 道を聞く , 漏れ聞く , 頼みを聞く , 便りを聞く , 伝え聞く , 読み聞かす , 言い聞かせる , 足音が聞こえる , 異様に聞こえる , 言分を聞く , テープを聞く , イヤフォーンで聞く , ラジオを聞く

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort: Audio
Anzahl der Striche: 20
ubersetzung: erklingen, widerhallen, schallen, erschallen, Echo
kyou
響く: hibiku: erklingen, widerhallen, schallen, erschallen
響き: hibiki: Klag, Echo, Knall, Laut, Schall, Ton, Widerhall
Kanji Worter: 影響 , 反響 , 音響 , 交響
Ausdrucke: 山彦が響く , ラッパの響き
verwandte Worter:


Top Home