Japanisch anzeigen
Seitennummer: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6
Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Korper
Anzahl der Striche: 3
ubersetzung: Mund, Maul, Lippe, Ausgang, Eingang, Loch, ?ffnung
kou, ku
口: kuchi: Mund, Maul, Lippe, Sprache, Rede, Korkpfropfen, Fassspund, Zapfen
口にする: kuchinisuru: (ein bisschen) essen, jm. von etw. erzahlen
口に合う: kuchiniau: js. Geschmack entsprechen <<<
口をする: kuchiosuru: zukorken, verkorken, zupfropfen, verstopseln, zustopseln
口を開ける: kuchioakeru: entkorken, aufkorken, entpfropfen, entstopseln, anstechen, den Mund [das Maul] auftun, zu sprechen anfangen [beginnen] <<<
口を切る: kuchiokiru: aufbrechen, offnen, den Mund [das Maul] (zum Sprechen) auftun, zu sprechen anfangen [beginnen], das Eis brechen <<<
口を利く: kuchiokiku: sprechen, reden, das Wort nehmen, sich ins Mittel legen [schlagen], dazwischentreten, sich einmengen (in), sich einmischen (in) <<<
口を割る: kuchiowaru: verraten, das Schweigen brechen, enthullen (jm.) <<<
口を揃えて: kuchiosoroete: im Chor, einstimmig, wie aus einem Mund <<<
口の重い: kuchinoomo: einsilbig, mundfaul, maulfaul, schweigsam, wortkarg <<<
口の軽い: kuchinokarui: schwatzhaft, plauderhaft, klatschhaft, geschwatzig, redselig, wortreich, zungenfertig <<< , 御喋り
口の堅い: kuchinokatai: verschwiegen, diskret, vertraulich, zugeknopft <<<
口の悪い: kuchinowarui: scharfzungig [spitz-], gehassig, lasterlich, sardonisch, schmahend, verleumderisch, zynisch <<<
口の達者な: kuchinotasshana: beredt, eloquent, sprachbegabt, wortgewandt
口の上手い: kuchinoumai: glattzungig, honigsuss, schmeichlerisch
口説く: kudoku: jn. zu etw. uberreden, jn. dringend bitten (um), jm. anliegen (um), jn. zu gewinnen suchen, jn. zu verfuhren versuchen <<<
口説き落とす: kudokiotosu: zur Einwilligung uberreden, jn. zu etw. beschwatzen
口汚い: kuchigitanai: schmahend, beleidigend, beschimpfend, derb, gemein, schimpflich, schmahlich <<<
口籠る: kuchigomoru: vor sich hin [etw. in seinen Bart] brummen, in sich hineinreden, stammeln, stottern <<<
口遊む: kuchizusamu: summen, vor sich hin singen, leise singen <<<
口喧しい: kuchiyakamashii: tadelsuchtig, norgelig, krittelig, streng, wahlerisch, genau <<<
口は災いの元: kuchiwawasawainomoto: Der Mund ist die Wurzel allen Unglucks
口: ana: Loch, offnung <<<
Kanji Worter: 口輪 , 蛇口 , 悪口 , 河口 , 川口 , 口付け , 口数 , 北口 , 南口 , 先口 , 口内 , 火口 , 軽口 , 山口 , 傷口 , 無口 , 袖口 , 出口 , 口蹄疫 , 入口 , 口紅 , 窓口 , 口座 , 口移し , 辛口 , 甘口 , 口元 , 口実 , 戸口 , 利口 , 口頭 , 早口 , 人口 , 口癖 , 口論 , 切口 , 口上 , 口車 , 口調 , 手口
Ausdrucke: 宵の口に , 序の口 , 改札口 , 非常口 , 下水口 , 排水口 , 排気口 , 通気口 , 支払口 , 楽屋口 , 乗車口 , 通風口 , 口約束 , 口約束する , 脱出口 , 口が達者 , 就職口 , 奉公口 , 噴火口 , 勝手口 , 口喧嘩 , 口喧嘩する , 無駄口
verwandte Worter:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Korper
Anzahl der Striche: 4
ubersetzung: Haar, Feder, Flaum, Flaumfeder, Daune, Dune, Wolle
mou
毛: ke
毛の: keno: wollen, wollig, aus Wolle
毛のシャツ: kenoshatsu: Unterhemd aus Wolle
毛の無い: kenonai: haarfrei, haarlos, kahl, unbehaart <<< , 禿
毛の長い: kenonagai: langhaarig <<<
毛の生えた: kenohaeta: haarig <<<
毛が生える: kegahaeru: Die Haare wachsen <<<
毛が伸びる: keganobiru <<<
毛が抜ける: keganukeru: Die Haare gehen [fallen] aus, Die Haare werden dunn [licht] <<<
毛を切る: keokiru: die Haare schneiden <<<
毛を染める: keosomeru: sich die Haare farben <<<
毛を抜く: keonuku: sich die Haare ausraufen [ausreissen], (einen Vogel) rupfen <<<
毛を毟る: keomushiru <<<
毛程も: kehodomo: gar nicht, kein bisschen <<<
Kanji Worter: 刷毛 , 腋毛 , 体毛 , 睫毛 , 眉毛 , 三毛 , 脱毛 , 旋毛 , 毛糸 , 毛布 , 赤毛 , 毛玉 , 不毛 , 毛髪 , 毛皮 , 羊毛 , 毛穴 , 尨毛 , 巻毛 , 羽毛 , 綿毛
Ausdrucke: 羊の毛 , 猫の毛 , 解れ毛 , 毛のシャツ
verwandte Worter:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Korper
Anzahl der Striche: 4
ubersetzung: Hand, verantwortlicher
shu
手: te: Hand, Arm, Pfote, Tatze, Methode (jp.), Mittel, Weg, Griff, Manover, Schlich, Zug
手ら: tezukara: sich selbst
手の甲: tenokou: umgekehrter [verkehrter] Hand <<<
手の平: tenohira: flache Hand <<< ,
手を上げる: teoageru: die Hand heben, die Hand erheben (gegen jn.), sich nicht mehr zu helfen wissen <<<
手を離す: teohanasu: loslassen, aus der Hand fahren [fallen] lassen <<<
手を触れる: teohureru: beruhren, fuhlen <<<
手を握る: teonigiru: die Hand drucken [geben, reichen], sich [einander] die Hande reichen, die (Hand zur) Faust ballen, sich aussohnen (mit jm.), sich versohnen (mit jm.) <<< , 握手
手を押える: teoosaeru: am [beim] Arm fassen (jn.) <<<
手を取る: teotoru: bei der Hand fassen (jn.) <<<
手を尽くす: teotsukusu: mit allerlei Mitteln [Mittelchen] zu erreichen suchen, allerlei Manover versuchen [machen], kein Mittel unversucht lassen <<<
手を貸す: teokasu: zur [an die] Hand gehen (jm.), behilflich sein (jm. bei), beispringen (jm.), unter die Arme greifen <<<
手を出す: teodasu: die Hand ausstrecken [bieten], sich einlassen (in, auf), in Angriff nehmen, sich beteiligen (an, bei), unternehmen, sich einmischen [einmengen] (in), dazwischenkommen, in ein Liebesverhaltnis treten (mit jn.), sich einer Frau nahren <<<
手を下す: teokudasu: Hand legen (an), selbst [selber] tun, umbringen (jn.) <<<
手を回す: teomawasu: einen Boten schicken, einen Agenten beschaftigen, auskundschaften, vorbereiten, Vorsorge [Vorkehrungen] treffen <<<
手を着ける: teotsukeru: beruhren, in Angriff nehmen, habhaft werden, organisieren, eine Frau seinem Willen gefugig machen, beginnen, anfangen <<<
手を打つ: teoutsu: in die Hande [mit den Handen] klatschen, die Hande zusammenschlagen, handelseinig werden, eine Handel [einen Vertrag] abschliessen <<<
手に余る: teniamaru: uber seine Krafte gehen, nicht Herr werden konnen, es nicht aufnehmen konnen (mit jm.), sich nicht messen konnen (mit jm.), nicht gleichkommen (jm.) <<<
手に入れる: teniireru: in die Hande kommen [fallen, gelangen], zu Handen [zur Hand] kommen, in den Besitz js. kommen <<<
手厚い: teatsui: gastfreundlich, herzlich, innig, liebevoll, warmherzig <<<
手堅い: tegatai: bieder, gediegen, solid, sicher, vertrauenswurdig, vorsichtig, angesehen, glaubwurdig, fest, solid <<<
手早い: tebayai: flink, behande, flott, geschwind, rasch, geschickt, gewandt <<<
手酷い: tehidoi: streng, bitter, hart, rau, scharf, schneidend, schroff, grausam, erbarmungslos, unbarmherzig <<<
手広い: tebiroi: weitausgedehnt, weit, gross, geraumig <<<
Kanji Worter: 手形 , 手術 , 触手 , 素手 , 先手 , 歌手 , 熊手 , 手軽 , 手紙 , 手錠 , 手帳 , 手袋 , 派手 , 上手 , 手際 , 手配 , 手順 , 手拭 , 拍手 , 手中 , 手芸 , 手作り , 手当 , 手数 , 入手 , 切手 , 手段 , 手違 , 握手 , 山手 , 助手 , 苦手 , 手相 , 両手 , 片手 , 手間 , 大手 , 手話 , 手洗 , 手伝 , 王手 , 騎手 , 手裏剣 , 手掛り , 投手 , 手続 , 手打 , 手品 , 手織 , 手先 , 手下 , 手押 , 岩手 , 手元 , 相手 , 射手 , 小切手 , 平手 , 空手 , 手付 , 手腕 , 人手 , 仕手 , 手鞠 , 手刀 , 手首 , 魔手 , 選手 , 捕手 , 手榴弾 , 勝手 , 右手 , 手摺 , 奥手 , 左手 , 手拭き , 手足 , 手前 , 下手 , 手本 , 手法 , 小手 , 後手 , 手口 , 手綱
Ausdrucke: 猫の手 , 奥の手 , 右の手 , 左の手 , 信号手 , 手荷物 , 手の小指 , 操舵手 , 左翼手 , 右翼手 , 手細工 , 一番手 , 手仕事 , 手に怪我をする , 手拍子 , 手拍子を取る , 手加減する , 手加減 , 射撃手 , 手仕舞 , 交換手 , 相撲の手 , 狙撃手 , 運転手 , ラッパ手
verwandte Worter: , ハンド

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Einheit , Korper , Optik
Anzahl der Striche: 5
ubersetzung: Auge, Gesicht, Augenlicht, Masche, Gewebe, Textur
moku, boku
目: moku: Einheit um Punkte zu zahlen in Go Spiel (jp.)
目: me: Auge, Gesicht, Augenlicht, Sehkraft, Sehvermogen, Aufmerksamkeit, Achtsamkeit, Wachsamkeit, Kennerblick, Einsicht, Feingefuhl, Gesichtspunkt, Auffassung, Masche, Gewebe, Textur, Stich, Punkt, Zahn, Kerbe, Gewichtseinheit (ca. 3.75 g, jp.)
目の: meno: Augen-, Okular-, visuell
目が良い: megayoi, megaii: gute Augen haben, ein gutes Sehvermogen haben <<<
目が悪い: megawarui: schlechte Augen haben, ein schlechtes Sehvermogen haben <<<
目が回る: megamawaru: es schwindelt (jm.), schwindlig werden, sich schwindlig werden <<<
目が無い: meganai: eine grosse Schwache haben (fur), eine besondere Vorliebe [Leidenschaft] haben (fur), verfallen sein <<<
目が覚める: megasameru: aufwachen, erwachen, geweckt werden, von einem Wahn befreit werden <<<
目に余る: meniamaru: unentschuldbar, unertraglich <<<
目に見えない: menimienai: unsichtbar, ungesehen, den Blicken [den Augen] entruckt [entzogen], verborgen, versteckt <<<
目に留まる: menitomaru: js. Aufmerksamkeit auf sich ziehen [lenken], sich bemerkbar [bemerklich] machen <<<
目を付ける: meotsukeru: eine Auge haben (auf), das Augenmerk richten (auf), im Auge behalten, mit den Blicken verfolgen <<<
目を掛ける: meokakeru: begunstigen (jn.), gewogen sein (jm.), grosse Stucke halten (von jm.), Gunst gewahren (jm.), Gunst verschenken (jm.), wohl wollen (jm.) <<<
目を引く: meohiku: die Aufmerksamkeit auf sich ziehen [lenken], sich bemerkbar [bemerklich] machen <<<
目を回す: meomawasu: Ohnmacht [Bewusstlosigkeit] fallen, ohnmachtig [bewusstlos] werden <<<
目を離す: meohanasu: aus dem Auge lassen, den Blick wenden (von), anderswohin blicken <<<
目を瞑る: meotsuburu: die Augen zuschliessen [zumachen], durch die Finger sehen, ein Auge zudrucken (bai)
目の粗い: menoarai: grobmaschig <<<
目で知らせる: medeshiraseru: mit den Augen ein Zeichen geben (jm.), mit Augenzwinkern sich verstandlich machen (jm.), zuwinken (jm.) <<< , ウインク
目立つ: medatsu: auffallen, Aufmerksamkeit auf sich ziehen, auf dem Rahmen treten, die Blicke anziehen, ins Auge fallen [springen, stechen] (jm.), sich abheben (von) <<<
目立たない: medatanai: keine Aufmerksamkeit auf sich ziehen, kein Aufsehen erregen, niemandes Blicke znziehen, nicht ins Auge fallen [springen, stechen] (jm.), unbeachtet bleiben, genug zurucktreten <<<
目掛ける: megakeru: etw. zum Ziel haben [anstreben] <<<
Kanji Worter: 種目 , 目安 , 真面目 , 目次 , 目標 , 目的 , 御目出度 , 盲目 , 目当て , 平目 , 目眩 , 目上 , 目下 , 科目 , 注目 , 五目 , 目薬 , 片目 , 目印 , 役目 , 目白 , 皆目 , 反目 , 項目 , 鳥目 , 目処 , 一目 , 駄目 , 目覚 , 上目 , 目玉 , 籠目 , 着目 , 目前 , 割れ目 , 茶目 , 目盛 , 目脂 , 目尻 , 縫目 , 出鱈目 , 目線 , 横目 , 面目 , 目撃 , 押し目 , 目論見 , 目先 , 目星 , 節目 , 跡目 , 目算 , 名目 , 目障り , 裏目
Ausdrucke: 鋸の目 , 潤いの有る目 , 網の目 , 賽の目 , 澄んだ目 , 猫の目 , 青い目 , 青い目をした , 覚めた目で , 魚の目 , 一年目 , 台風の目 , 三日目に , 二枚目 , 三番目の , 目医者 , 充血した目 , 片方の目 , 賽子の目 , 一回目 , 二丁目 , 一番目の , 二日目に , 二番目の , 二回目 , 二回目に , 二度目 , 二度目の , 二度目に , 十日目 , 目を白黒させる , 四日目 , 六日目 , 五日目 , 九日目 , 他所目 , 他所目にも
Synonyme: , アイ

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Korper
Anzahl der Striche: 5
ubersetzung: Haut, Leder
hi
皮: kawa
皮の: kawano: ledern
Kanji Worter: 脱皮 , 皮膚 , 皮肉 , 皮膜 , 毛皮
Ausdrucke: 羊の皮 , 鹿の皮 , 竹の皮 , 海豹の皮 , 子牛の皮 , 山羊皮 , 蜜柑の皮 , 林檎の皮 , パイの皮 , パンの皮
Synonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Korper
Anzahl der Striche: 6
ubersetzung: Ohr, Geh?r
ji
耳: mimi: Ohr, Gehor, Rand, Kante, Salband, Eselsohr
耳が早い: mimigahayai: hellhorig sein <<<
耳が良い: mimigaii <<<
耳が遠い: mimigatooi: schwerhorig sein, schlecht horen <<<
耳が鳴る: mimiganaru: die Ohren klingeln <<<
耳にする: miminisuru: zu horen bekommen, erfahren <<<
耳に入る: miminihairu: zufallig lernen <<<
耳に入れる: miminiireru: mitteilen, ins Ohr sagen <<<
耳に残る: mimininokoru: im Gedachtnis bleiben <<<
耳を貸す: mimiokasu: sein Ohr leihen, Gehor schenken <<<
耳を貸さない: mimiokasanai: ein taubes Ohr fur jn. haben, jn. abschmettern <<<
耳を澄ます: mimiosumasu: hinhorchen (auf), aufmerksam zuhoren <<<
耳を欹てる: mimiosobadateru: die Ohren spitzen
耳が痛い: mimigaitai: Ohrenschmerzen haben, ein boses [schlechtes] Gewissen haben <<<
Kanji Worter: 耳科 , 耳掻き , 中耳 , 内耳 , 耳朶 , 耳鼻 , 耳鳴り
Ausdrucke: 牛耳る , 耳医者 , 耳を掃除する , 片方の耳 , 耳が鋭敏 , 耳に胼胝ができる , 地獄耳 , パンの耳

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Fleisch , Korper
Anzahl der Striche: 6
ubersetzung: Fleisch, Muskel, Fleischwaren
niku, jiku
肉が付く: nikugatsuku: dicker [starker] werden, zunehmen <<<
肉が落ちる: nikugaochiru: mager werden, abnehmen, sich abzehren, sich abmagern <<<
肉の厚い: nikunoatsui: dick, stark <<<
肉の多い: nikunoooi <<<
肉の薄い: nikunousui: dunn <<<
肉の無い: nikunonai <<<
肉の締まった: nikunoshimatta: muskulos, sehnig <<<
Kanji Worter: 肉眼 , 豚肉 , 肉屋 , 鶏肉 , 肉腫 , 皮肉 , 馬肉 , 筋肉 , 肉親 , 肉桂 , 肉食 , 牛肉 , 焼肉 , 肋肉 , 肉汁 , 挽肉 , 鹿肉 , 肉片
Ausdrucke: 羊の肉 , 柔らかい肉 , 鹿の肉 , 肉団子 , 子牛の肉 , 乾燥肉 , 冷凍肉 , 肉料理 , 肉布団 , 肉饅頭 , 肉のペースト , ラムの肉

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Korper
Anzahl der Striche: 6
ubersetzung: Zunge
zetsu, setsu
舌: shita: Zunge, Kloppel
舌の: shitano: Zunge-
舌の先: shitanosaki: Zungenspitze <<<
舌が荒れる: shitagaareru: Seine Zunge ist rau <<<
舌が回る: shitagamawaru: nicht auf den Mund gefallen sein, ein gutes [flottes] Mundwerk haben <<<
舌が回らない: shitagamawanarai: lallen, mit schwerer Zunge [undeutlich] sprechen, in unvollstandigen Wortern sprechen <<<
舌を出す: shitaodasu: die Zunge herausstrecken <<<
舌をだらりと垂らす: shitaodararitotarasu: die Zunge heraushangen lassen <<<
舌を噛む: shitaokamu: sich auf [in] die Zunge beissen <<<
舌を鳴らす: shitaonarasu: mit der Zunge schnalzen <<<
舌を巻く: shitaomaku: vor Bewunderung keine Worte finden konnen, vor Staunen sprachlos sein <<<
舌を滑らす: shitaosuberasu: ein unpassendes Wort [eine unpassende Bemerkung] fallen lassen, sich versprechen <<<
舌足らずの: shitatarazuno: an der Zunge gelahmt, mit einem Zungenfehler behaftet, ungeschickt im Ausdruck <<<
Kanji Worter: 百舌 , 舌打
Ausdrucke: 猫の舌 , 二枚舌 , 二枚舌の , 舌平目

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Korper
Anzahl der Striche: 7
ubersetzung: Fu?, Bein, ausreichend (bor.), genug
soku, shoku, suu
足: ashi: Fuss, Bein, Glied, Schenkel, Pfote, Tatze, Klaue, Schritt
足の裏: ashinoura: Fusssohle <<<
足の甲: ashinokou: Fussrucken, Rist <<<
足の指: ashinoyubi: Zeh, Zehe <<<
足を組む: ashiokumu: die Beine kreuzen [uberschlagen, ubereinanderschlagen] <<<
足を伸ばす: ashionobasu: seine Beine ausstrecken, sich die Beine [die Fusse] vertreten <<<
足が速い: ashigahayai: von schnell Schritt <<<
足が遅い: ashigaosoi: von langsam Schritt <<<
足が付く: ashigatsuku: verfolgt [gewittert] werden konnen, eine Spur hinterlassen, (der Polizei) einen Anhaltspunkt geben <<<
足を洗う: ashioarau: (ein Geschaft) aufgeben, fahren lassen, (auf ein Gewerbe) verzichten, Gemeinheiten ablegen, sich Rohheiten abgewohnen <<<
足を出す: ashiodasu: Beine ausstrecken, einen Kostenanschlag uberschreiten, sich nach der Decke strecken konnen <<<
足りる: tariru: ausreichend, genug
足る: taru
足す: tasu: hinzugeben, hinzusetzen <<<
足しに成る: tashininaru: helfen, dienen (zu) <<<
足しにする: tashinisuru: erganzen, vervollstandigen
足: taru, tari, nari, mitsu, yuki: pers.
Kanji Worter: 補足 , 一足 , 足下 , 足台 , 遠足 , 満足 , 足袋 , 足腰 , 片足 , 発足 , 足音 , 足跡 , 足算 , 百足 , 足並 , 足首 , 差足 , 不足 , 素足 , 裸足 , 土足 , 揚足 , 足場 , 手足 , 足枷 , 駈足
Ausdrucke: 舌足らずの , 賞するに足る , 急ぎ足で , 猫の足 , 驚くに足りない , 驚くに足らず , 未だ足りない , 忍び足で , 用を足す , 考えの足りない , 頼むに足らぬ , 誉めるに足る , 事足りる , 二の足 , 言うに足らぬ , 物足りない , 配慮が足りない , 修行が足りない , 足の小指 , 資金が足りない , 睡眠が足りない , 大根足 , 理解が足りない , 工夫が足りない , 気合が足りない , 一本足の , 人手が足りない , 足が達者 , 千鳥足 , 千鳥足の , 苦労の足りない , 時間が足りない , 扁平足 , 蝋燭足チャート , 足の親指 , 注意が足りない , 無駄足
verwandte Worter: ,

Kategorie: in Schule zu lernen
andere Orthographien: 體
Radikalen:
Stichwort: Korper , Medizin
Anzahl der Striche: 7
ubersetzung: K?rper, Hauptteil
tai, tei
体: karada: Korper, Korperbau, Leib, Statur, Wuchs, Korperbeschaffenheit, Leibesbeschaffenheit, Gesundheit, Konstitution, Leibeskraft
体の: karadano: korperlich, leiblich, physisch
体の大きい: karadanoookii: von grossem Korperbau [Wuchs], von grosser Statur [Gestalt] <<<
体の小さい: karadanochiisai: von kleinem Korperbau [Wuchs], von kleiner Statur [Gestalt] <<<
体中に: karadajuuni: am ganzen Korper [Leibe] <<<
体が弱い: karadagayowai: kranklich sein, infolge einer Krankheit schwachlich sein <<< , 病弱
体が続かない: karadagatsuZukanai: die Anstrengung [Anspannung] nicht aushalten [ertragen] konnen <<<
体が悪い: karadagawarui: sich nicht wohl [unpasslich, unwohl] fuhlen, es geht [ist] schlecht [nicht gut, ubel] (jm.) <<<
体に悪い: karadaniwarui: ungesund <<<
体に良い: karadaniii: gesund, wohlbehalten <<<
体に障る: karadanisawaru: der Gesundheit schaden, schadlich auf die Gesundheit wirken <<<
体を壊す: karadaokowasu: seine Gesundheit verletzen <<<
体が空いている: karadagaaiteiru: frei sein, Zeit haben, unbeschaftigt sein <<<
Kanji Worter: 固体 , 重体 , 体制 , 体重 , 体温 , 体験 , 国体 , 文体 , 体外 , 媒体 , 本体 , 体積 , 絶体絶命 , 立体 , 体毛 , 遺体 , 液体 , 裸体 , 体裁 , 実体 , 身体 , 全体 , 導体 , 体育 , 合体 , 自体 , 気体 , 機体 , 体型 , 体系 , 書体 , 字体 , 抗体 , 船体 , 整体 , 一体 , 体調 , 大体 , 天体 , 図体 , 体現 , 死体 , 解体 , 人体 , 主体 , 体操 , 具体 , 団体 , 胴体 , 体力 , 正体 , 勿体
Ausdrucke: 記事体 , 蛍光体 , 突然変異体 , 集合体 , 誘導体 , 同族体 , 談話体 , 楕円体 , 楕円体の , 有機体 , 世間体 , 半数体 , 文章体 , 帯電体 , 透明体 , 海綿体 , 会話体 , 活字体 , 溺死体 , 伝導体 , 複合体 , 免疫体 , 共同体 , 自治体 , 接合体 , 流動体 , 四面体 , 水晶体 , 地方自治体 , 筆記体 , 筆記体の , 立方体 , ブロック体 , イタリック体 , ゴシック体
Synonyme: , ボディー


Top Home