フランス語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 7
翻訳:pied, jambe, patte, suffisant (emp.), ajouter, additionner
ソク, ショク, スウ
足: あし: pied, jambe, patte, pas
足の裏: あしのうら: plante du pied <<<
足の甲: あしのこう: cou-de-pied <<<
足の指: あしのゆび: doigt de pied, orteil <<<
足を組む: あしをくむ: croiser les jambes <<<
足を伸ばす: あしをのばす: allonger les jambes <<<
足が速い: あしがはやい: marcher vite <<<
足が遅い: あしがおそい: marcher lentement <<<
足が付く: あしがつく: etre depiste <<<
足を洗う: あしをあらう: abandonner <<<
足を出す: あしをだす: en etre de sa poche <<<
足りる: たりる: suffisant
足る: たる
足す: たす: ajouter, additionner <<<
足しに成る: たしになる: aider, servir a qc. <<<
足しにする: たしにする: suppleer a qc., ajouter qc. a
足: たる, たり, なり, みつ, ゆき: pers.
熟語:一足 , 補足 , 足下 , 遠足 , 満足 , 足袋 , 片足 , 足腰 , 足並 , 足音 , 足跡 , 足台 , 足算 , 百足 , 発足 , 足首 , 差足 , 不足 , 素足 , 裸足 , 土足 , 手足 , 足場 , 揚足 , 足枷 , 駈足
語句:賞するに足る , 事足りる , 猫の足 , 驚くに足りない , 驚くに足らず , 未だ足りない , 舌足らずの , 考えの足りない , 用を足す , 誉めるに足る , 頼むに足らぬ , 忍び足で , 急ぎ足で , 二の足 , 言うに足らぬ , 物足りない , 工夫が足りない , 修行が足りない , 足の小指 , 資金が足りない , 睡眠が足りない , 人手が足りない , 理解が足りない , 気合が足りない , 配慮が足りない , 大根足 , 一本足の , 千鳥足 , 千鳥足の , 苦労の足りない , 時間が足りない , 扁平足 , 蝋燭足チャート , 足の親指 , 注意が足りない , 足が達者 , 無駄足
関連語: ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 13
翻訳:chemin, route, rue

路: じ
路: みち
熟語:姫路 , 経路 , 回路 , 路面 , 針路 , 末路 , 航路 , 岐路 , 路地 , 波路 , 道路 , 通路 , 路上 , 水路 , 小路 , 線路 , 路線
語句:航空路 , 滑走路 , 迂回路 , 直航路 , 補給路 , 放水路 , 競走路 , 供給路 , 十字路 , 交通路

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 12
翻訳:ergot, s?parer (conf.), diff?rer
キョ
距: けずめ: ergot
距たる: へだたる: se separer <<<
距う: たがう: se differer, etre different <<<
熟語:距離

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:trace, vestige, poursuivre
セキ
シャク
跡: あと: trace, vestige
熟語:遺跡 , 傷跡 , 足跡 , 痕跡 , 軌跡 , 奇跡 , 跡目 , 跡取
語句:蹄の跡 , 蝸牛の跡

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: スポーツ
画数: 13
翻訳:sauter, sauter, s'envoler
チョウ
トウ
跳ぶ: とぶ: sauter, s'envoler
跳る: おどる: sauter, danser <<<
跳ねる: はねる: sauter, bondir
跳ね上がる: はねあがる: bondir, sauter, rejaillir, grimper subitement <<<
跳ね上げる: はねあげる: eclabousser <<<
跳ね起きる: はねおきる: sauter du lit, se lever en sursaut <<<
跳ね飛ばす: はねとばす: culbuter, renverser, faire rejaillir <<<
跳ね除ける: はねのける: ecarter <<<
跳ね回る: はねまわる: sautiller, gambader, cambrioler, faire des cabrioles <<<
熟語:縄跳 , 跳躍
語句:飛び跳ねる , 片足で跳ぶ
関連語: , ジャンプ

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:marcher, pi?tiner, fouler, pas
セン, ゼン
践む: ふむ: mettre les pieds, marcher sur [dessus], pietiner, fouler
熟語:実践
同意語: ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 14
翻訳:sauter, danser, bondir
ヨウ
踊る: おどる: sauter, danser
踊り: おどり: danse (jap.)
熟語:踊場 , 踊子
語句:タンゴを踊る , ワルツを踊る

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: スポーツ
画数: 15
翻訳:pi?tiner, fouler, visiter
トウ
踏む: ふむ: mettre les pieds, marcher sur [dessus], pietiner, fouler, visiter, evaluer, estimer, apprecier
踏まえる: ふまえる: pietiner, vu que
踏み荒す: ふみあらす: pietiner, fouler qc. aux [sous les] pieds <<<
踏み替える: ふみかえる: changer le pas <<<
踏み固める: ふみかためる: battre la terre, pietiner <<<
踏み切る: ふみきる: sauter le pas [le fosse], faire le saut, se decider de <<< , 踏切
踏み砕く: ふみくだく: ecraser du pied, fouler aux pieds <<<
踏み消す: ふみけす: eteindre (le feu) du pied <<<
踏み越える: ふみこえる: franchir, enjamber <<<
踏み込む: ふみこむ: entrer de force, faire irruption dans, se fendre, mettre les pieds dans, empieter <<<
踏み倒す: ふみたおす: pietiner, ne pas s'acquitter de <<<
踏み出す: ふみだす: faire un pas en avant, mettre le pied dehors, se mettre en marche <<<
踏み付ける: ふみつける: fouler, pietiner, fouler qn. aux pieds, insulter <<< , 侮辱
踏ん付ける: ふんづける <<<
踏み潰す: ふみつぶす: ecraser du pied, pietiner, fouler aux pieds <<<
踏み躙る: ふみにじる: fouler aux pieds, pietiner, ecraser qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre
踏み外す: ふみはずす: faire un faux pas, poser le pied a faux, se devoyer, derailler <<<
踏み止まる: ふみとどまる: demeurer, rester, tenir ferme, se retenir, renoncer a <<<
踏み均す: ふみならす: aplatir la terre (en marchant), niveler la terre (en la pietinant) <<<
踏み鳴らす: ふみならす: taper du pied, trepigner, piaffer <<<
踏み躙る: ふみにじる: fouler aux pieds, pietiner, ecrase qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre
踏んだり蹴ったり: ふんだりけったり: C'est tomber de Charybde en Scylla <<<
熟語:踏台 , 踏切 , 雑踏
語句:猫踏んじゃった , 轍を踏む , 鞴を踏む , 舞台を踏む , 手続を踏む , アクセルを踏む , ペダルを踏む , ステップを踏む
同意語: ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: スポーツ
画数: 19
翻訳:coup de pied
シュウ
シウ
シュク
蹴: ける: donner un coup de pied a qn., envoyer [flanquer] un coup de pied, botter
蹴飛ばす: けとばす: lancer [envoyer, faire sauter] qc. d'un coup de pied, repousser qc. du pied <<<
語句:踏んだり蹴ったり , 向う脛を蹴る
関連語: キック

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 21
翻訳:danser, sauter, bondir
ヤク
テキ
躍る: おどる: danser, sauter
熟語:暗躍 , 躍進 , 飛躍 , 活躍 , 跳躍


Top Home