フランス語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
直接アクセス:
棄
,
僧
,
滑
,
愚
,
傾
,
嫌
,
遣
,
寝
,
蒔
,
椿
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:jeter, abandonner, renoncer
キ
棄てる: すてる: jeter, abandonner, renoncer <<< 捨
棄: みすてる: abandonner qn, laisser tomber qn
熟語:投棄
, 放棄
, 破棄
, 棄権
, 廃棄
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
仏教
画数:
13
翻訳:bonze, pr?tre
ソウ, ゾウ
僧: ぼうず <<< 坊主
熟語:小僧
, 僧侶
, 尼僧
語句:修行僧
, 行脚僧
, 堕落僧
, 修道僧
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
13
翻訳:poli, glisser
カツ, コツ
滑り: すべり: glissement, coulissement
滑りが良い: すべりがいい, すべりがよい: glisser bien <<< 良
滑りが悪い: すべりがわるい: glisser mal <<< 悪
滑る: すべる: glisser, patiner, coulisser, deraper
滑り落ちる: すべりおちる: glisser, echapper, tomber <<< 落
滑り易すい: すべりやすい: glissant <<< 易
滑らかな: なめらかな: glissant, poli, fluide
滑らかに: なめらかに: poliment, avec fluidite
滑らかにする: なめらかにする: polir, rendre glissant
滑れる: みだれる: se troubler <<< 乱
熟語:滑稽
, 滑り台
, 滑車
, 滑走
, 滑子
, 滑降
, 潤滑
語句:舌を滑らす
, 滑車輪
, スロープを滑る
同意語:
スリップ
関連語:
スライド
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:stupide, imb?cile, sot
グ
愚: ぐ: stupidite, imbecilite
愚に付かぬ: ぐにつかぬ: stupide, imbecile <<< 付
愚かな: おろかな: stupide, imbecile, sot, niais
愚かにも: おろかにも: sottement, stupidement, betement
愚かさ: おろかさ: stupidite, imbecilite, sottise
愚かしさ: おろかしさ
熟語:愚者
, 愚弄
, 愚痴
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
13
翻訳:incliner, pencher, basculer
ケイ
傾く: かたむく: s'incliner, pencher (vi.), basculer
傾ける: かたむける: incliner, pencher (vt.), basculer
傾き: かたむき: inclinaison, penchement, basculement
傾す: くつがえす: renverser <<< 覆
傾れ: なだれ: precipitation, glissement <<< 雪崩
傾れ込む: なだれこむ: s'engouffrer <<< 込
傾れ落ちる: なだれおちる: crouler, s'ebouler. s'ecrouler, s'effondrer <<< 落
熟語:傾向
, 傾斜
語句:首を傾げる
, 右に傾く
, 左に傾く
, 精根を傾ける
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:d?tester, soup?on
ケン, ゲン
嫌う: きらう: detester, hair
嫌い: きらい: antipathie, degout, repugnance, aversion, haine
嫌いな: きらいな: desagreable, degoutant, odieux
嫌: いや: refus
嫌な: いやな, やな: mauvais, desagreable, deplaisant, facheux, degoutant, repugnant, ennuyeux, assommant, infect, repoussant, detestable, abominable, execrable, odieux
嫌な臭: いやなにおい, やなにおい: odeur infecte <<< 臭
, 悪臭
嫌な奴: いやなやつ, やなやつ: vilain homme, salaud <<< 奴
嫌な顔をする: いやなかおをする, やなかおをする: faire la grimace [la moue], se renfrogner, froncer le sourcil, faire mauvaise [triste, grise] mine a qn., rechigner a <<< 顔
嫌に: いやに, やに: etrangement, desagreablement, terriblement
嫌に成る: いやになる, やになる: se degouter de qc., ne plus s'interesser a qc. <<< 成
嫌がる: いやがる, やがる: repugner a qc., se degouter de qc. [qn.], ne pas vouloir
嫌がらせ: いやがらせ: vexation
嫌がらせを言う: いやがらせをいう: avoir une parole vexante pour qn. <<< 言
嫌う: うたがう: soupconner, suspecter <<< 疑
熟語:機嫌
, 嫌味
, 嫌気
語句:所嫌わず
, 負けず嫌い
, 人間嫌い
, 外人嫌い
, 信心嫌い
, 貴方嫌い
同意語:
厭
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
仕事
画数:
13
翻訳:envoyer qn.
ケン
遣わす: つかわす: envoyer qn, donner qc (jp.)
遣う: つかう: employer qn (jp.) <<< 使
遣る: やる: envoyer qn, donner qc (jp.), faire, effectuer
遣り合う: やりあう: se disputer avec qn., se quereller <<< 合
遣り返す: やりかえす: repliquer a qn., riposter a qn. <<< 返
遣り切れない: やりきれない: ne pas pouvoir supporter [tolerer, souffrir], n'y plus tenir, insupportable, intolerable <<< 切
遣り込める: やりこめる: faire taire qn., forcer qn. a se taire, reduire au silence <<< 込
遣り過ぎる: やりすぎる: depasser [exceder] la mesure, donner trop, boire trop <<< 過
遣り過す: やりすごす: laisser passer, boire trop <<< 過
遣り直す: やりなおす: recommencer, refaire, faire de nouveau [encore une fois] <<< 直
遣り難い: やりにくい: difficile, delicat <<< 難
遣り抜く: やりぬく: accomplir, achever <<< 抜
遣り通す: やりとおす <<< 通
遣り遂げる: やりとげる <<< 遂
遣らかす: やらかす: faire, effectuer
遣られる: やられる: etre battu [vaincu], se faire voler, se faire avoir, etre endommage [brise, detruit, frappe], etre tue [assassine]
遣らせ: やらせ: coup monte
熟語:蛇遣い
, 小遣
, 心遣い
, 派遣
, 遣る気
, 思い遣
語句:暇を遣る
, 嫁に遣る
, 追い遣る
, 餌を遣る
, 迎えに遣る
, 呼びに遣る
, 使いを遣る
, 緩り遣る
, 負けて遣る
, 気遣う
, 気遣わしい
, 気遣わしげに
, 祝儀を遣る
, 使者を遣わす
, 遣り放題
, ピッチャーを遣る
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:dormir, coucher, repos
シン
寝る: ねる: dormir, s'endormir, aller au lit, se coucher, s'etendre
寝かす: ねかす: mettre qn. au lit, faire dormir
寝られない: ねられない: ne pas pouvoir dormir
寝ずに: ねずに: sans dormir
寝ずに居る: ねずにいる: veiller <<< 居
寝て暮らす: ねてくらす: vivre [passer son temps] dans l'oisivete <<< 暮
寝ても覚めても: ねてもさめても: jour et nuit, tout le temps <<< 覚
寝る子は育つ: ねるこはそだつ: Qui dort bien grandit vite
寝た子を起こす: ねたこをおこす: ne revenons pas la-dessus
寝たきりの: ねたきりの: grabataire, alite
寝惚ける: ねぼける: etre a moitie endormi <<< 惚
寝惚け眼で: ねぼけまなこで: yeux a moitie endormis [a moitie eveilles]
寝惚け顔: ねぼけがお: visage endormi
寝そべる: ねそべる: se coucher a plat ventre, s'allonger, s'etendre comme un veau
寝そびれる: ねそびれる: ne plus pouvoir s'endormir, ne pas trouver le sommeil
寝む: やすむ: dormir, prendre un repos, se reposer <<< 休
寝: みたまや: autel <<< 祭壇
熟語:寝室
, 寝巻
, 就寝
, 寝具
, 寝台
, 昼寝
, 寝言
, 寝相
, 寝入
, 寝坊
, 寝癖
, 寝業
語句:未だ寝てる
, 地面に寝る
, 一緒に寝る
, 寝小便
, 寝小便をする
, 寝不足
, 寝不足で
, 寝不足の為
関連語:
眠
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
植物
画数:
13
翻訳:semer, ensemencer, planter
シ
ジ
蒔える: うえる: planter
蒔く: まく: semer, ensemencer
熟語:蒔絵
関連語:
植
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
花
画数:
13
翻訳:cam?lia
チン
チュン
椿: つばき
Top Home