フランス語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24
直接アクセス: , , , , , , , , , 椿

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:jeter, abandonner, renoncer

棄てる: すてる: jeter, abandonner, renoncer <<<
棄: みすてる: abandonner qn, laisser tomber qn
熟語:投棄 , 放棄 , 破棄 , 棄権 , 廃棄

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 仏教
画数: 13
翻訳:bonze, pr?tre
ソウ, ゾウ
僧: ぼうず <<< 坊主
熟語:小僧 , 僧侶 , 尼僧
語句:修行僧 , 行脚僧 , 堕落僧 , 修道僧

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 機械学
画数: 13
翻訳:poli, glisser
カツ, コツ
滑り: すべり: glissement, coulissement
滑りが良い: すべりがいい, すべりがよい: glisser bien <<<
滑りが悪い: すべりがわるい: glisser mal <<<
滑る: すべる: glisser, patiner, coulisser, deraper
滑り落ちる: すべりおちる: glisser, echapper, tomber <<<
滑り易すい: すべりやすい: glissant <<<
滑らかな: なめらかな: glissant, poli, fluide
滑らかに: なめらかに: poliment, avec fluidite
滑らかにする: なめらかにする: polir, rendre glissant
滑れる: みだれる: se troubler <<<
熟語:滑稽 , 滑り台 , 滑車 , 滑走 , 滑子 , 滑降 , 潤滑
語句:舌を滑らす , 滑車輪 , スロープを滑る
同意語: スリップ
関連語: スライド

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:stupide, imb?cile, sot

愚: ぐ: stupidite, imbecilite
愚に付かぬ: ぐにつかぬ: stupide, imbecile <<<
愚かな: おろかな: stupide, imbecile, sot, niais
愚かにも: おろかにも: sottement, stupidement, betement
愚かさ: おろかさ: stupidite, imbecilite, sottise
愚かしさ: おろかしさ
熟語:愚者 , 愚弄 , 愚痴

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 13
翻訳:incliner, pencher, basculer
ケイ
傾く: かたむく: s'incliner, pencher (vi.), basculer
傾ける: かたむける: incliner, pencher (vt.), basculer
傾き: かたむき: inclinaison, penchement, basculement
傾す: くつがえす: renverser <<<
傾れ: なだれ: precipitation, glissement <<< 雪崩
傾れ込む: なだれこむ: s'engouffrer <<<
傾れ落ちる: なだれおちる: crouler, s'ebouler. s'ecrouler, s'effondrer <<<
熟語:傾向 , 傾斜
語句:首を傾げる , 右に傾く , 左に傾く , 精根を傾ける

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:d?tester, soup?on
ケン, ゲン
嫌う: きらう: detester, hair
嫌い: きらい: antipathie, degout, repugnance, aversion, haine
嫌いな: きらいな: desagreable, degoutant, odieux
嫌: いや: refus
嫌な: いやな, やな: mauvais, desagreable, deplaisant, facheux, degoutant, repugnant, ennuyeux, assommant, infect, repoussant, detestable, abominable, execrable, odieux
嫌な臭: いやなにおい, やなにおい: odeur infecte <<< , 悪臭
嫌な奴: いやなやつ, やなやつ: vilain homme, salaud <<<
嫌な顔をする: いやなかおをする, やなかおをする: faire la grimace [la moue], se renfrogner, froncer le sourcil, faire mauvaise [triste, grise] mine a qn., rechigner a <<<
嫌に: いやに, やに: etrangement, desagreablement, terriblement
嫌に成る: いやになる, やになる: se degouter de qc., ne plus s'interesser a qc. <<<
嫌がる: いやがる, やがる: repugner a qc., se degouter de qc. [qn.], ne pas vouloir
嫌がらせ: いやがらせ: vexation
嫌がらせを言う: いやがらせをいう: avoir une parole vexante pour qn. <<<
嫌う: うたがう: soupconner, suspecter <<<
熟語:機嫌 , 嫌味 , 嫌気
語句:所嫌わず , 負けず嫌い , 人間嫌い , 外人嫌い , 信心嫌い , 貴方嫌い
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 仕事
画数: 13
翻訳:envoyer qn.
ケン
遣わす: つかわす: envoyer qn, donner qc (jp.)
遣う: つかう: employer qn (jp.) <<< 使
遣る: やる: envoyer qn, donner qc (jp.), faire, effectuer
遣り合う: やりあう: se disputer avec qn., se quereller <<<
遣り返す: やりかえす: repliquer a qn., riposter a qn. <<<
遣り切れない: やりきれない: ne pas pouvoir supporter [tolerer, souffrir], n'y plus tenir, insupportable, intolerable <<<
遣り込める: やりこめる: faire taire qn., forcer qn. a se taire, reduire au silence <<<
遣り過ぎる: やりすぎる: depasser [exceder] la mesure, donner trop, boire trop <<<
遣り過す: やりすごす: laisser passer, boire trop <<<
遣り直す: やりなおす: recommencer, refaire, faire de nouveau [encore une fois] <<<
遣り難い: やりにくい: difficile, delicat <<<
遣り抜く: やりぬく: accomplir, achever <<<
遣り通す: やりとおす <<<
遣り遂げる: やりとげる <<<
遣らかす: やらかす: faire, effectuer
遣られる: やられる: etre battu [vaincu], se faire voler, se faire avoir, etre endommage [brise, detruit, frappe], etre tue [assassine]
遣らせ: やらせ: coup monte
熟語:蛇遣い , 小遣 , 心遣い , 派遣 , 遣る気 , 思い遣
語句:暇を遣る , 嫁に遣る , 追い遣る , 餌を遣る , 迎えに遣る , 呼びに遣る , 使いを遣る , 緩り遣る , 負けて遣る , 気遣う , 気遣わしい , 気遣わしげに , 祝儀を遣る , 使者を遣わす , 遣り放題 , ピッチャーを遣る

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:dormir, coucher, repos
シン
寝る: ねる: dormir, s'endormir, aller au lit, se coucher, s'etendre
寝かす: ねかす: mettre qn. au lit, faire dormir
寝られない: ねられない: ne pas pouvoir dormir
寝ずに: ねずに: sans dormir
寝ずに居る: ねずにいる: veiller <<<
寝て暮らす: ねてくらす: vivre [passer son temps] dans l'oisivete <<<
寝ても覚めても: ねてもさめても: jour et nuit, tout le temps <<<
寝る子は育つ: ねるこはそだつ: Qui dort bien grandit vite
寝た子を起こす: ねたこをおこす: ne revenons pas la-dessus
寝たきりの: ねたきりの: grabataire, alite
寝惚ける: ねぼける: etre a moitie endormi <<<
寝惚け眼で: ねぼけまなこで: yeux a moitie endormis [a moitie eveilles]
寝惚け顔: ねぼけがお: visage endormi
寝そべる: ねそべる: se coucher a plat ventre, s'allonger, s'etendre comme un veau
寝そびれる: ねそびれる: ne plus pouvoir s'endormir, ne pas trouver le sommeil
寝む: やすむ: dormir, prendre un repos, se reposer <<<
寝: みたまや: autel <<< 祭壇
熟語:寝室 , 寝巻 , 就寝 , 寝具 , 寝台 , 昼寝 , 寝言 , 寝相 , 寝入 , 寝坊 , 寝癖 , 寝業
語句:未だ寝てる , 地面に寝る , 一緒に寝る , 寝小便 , 寝小便をする , 寝不足 , 寝不足で , 寝不足の為
関連語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 植物
画数: 13
翻訳:semer, ensemencer, planter


蒔える: うえる: planter
蒔く: まく: semer, ensemencer
熟語:蒔絵
関連語:

椿

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:cam?lia
チン
チュン
椿: つばき


Top Home