afficher en japonais
Numero de page: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16
Acces direct: , , , , , , , , ,

categorie: usage commun
radicaux:
mot-clef: loi
Nombre de traits: 15
traduction: c?r?monie, rituel, r?gle, protocole
gi
儀: nori: regle, protocole <<< , , ,
儀る: nottoru: se conformer <<<
儀: gishiki: ceremonie, rituel <<< 儀式
Mots kanji: 祝儀 , 御辞儀 , 儀式 , 葬儀 , 行儀 , 礼儀 , 儀礼 , 難儀
Expressions: 天球儀 , 地球儀 , 四分儀 , 天体儀 , 回転儀 , 赤道儀 , 経緯儀

categorie: usage commun
radicaux:
mot-clef: danse
Nombre de traits: 15
traduction: danse
bu, mu
舞う: mau: danser, planer, voltiger
舞: mai: danse
舞上がる: maiagaru: se soulever, s'elever <<<
舞込む: maikomu: survenir <<<
Mots kanji: 見舞 , 舞台 , 鼓舞 , 仕舞 , 歌舞伎 , 舞茸 , 舞妓
Expressions: 二の舞
synonymes: ダンス ,

categorie: usage commun
radicaux:
mot-clef: societe
Nombre de traits: 15
traduction: bord, bordure, causer (emp.)
en
縁: en: relations, rapports, liaison, lien, parente, alliance, destinee, fatalite, hasard, karma
縁が近い: engachikai: etre etroitement lie, etre des parents proches <<<
縁が深い: engahukai <<<
縁が遠い: engatooi: avoir peu de relations, etre des parents eloignes <<<
縁を結ぶ: ennomusubu: s'allier [s'unir] a <<< , 結婚
縁を切る: ennokiru: rompre toutes relations avec qn., rompre une liaison, divorcer <<<
縁が無い: enganai: ne pas avoir de relations [chance], ne pas pouvoir se marier <<<
縁: huchi: bord, rebord, bordure, cadre, limite
縁を取る: huchiotoru: border, liserer, mettre un bord a qc., franger, encadrer <<<
縁を付ける: huchiotsukeru: encadrer <<<
縁無しの: huchinashino: sans bord [bordure, cadre], non cercle <<<
縁る: yoru: etre cause, base sur <<< , , ,
縁: yosuga: prise, clef, indice, trace <<< , 手掛り
縁みに: chinamini: a ce propos, a cet egard, incidemment <<<
縁: masa, mune, yasu, yori, yoshi: pers.
Mots kanji: 復縁 , 額縁 , 縁談 , 縁側 , 因縁 , 縁起 , 無縁 , 縁組 , 縁結び , 縁日
Expressions: 夫婦の縁 , 親子の縁 , 眼鏡の縁 , 帽子の縁

categorie: usage commun
radicaux:
mot-clef: sport
Nombre de traits: 15
traduction: pi?tiner, fouler, visiter
tou
踏む: humu: mettre les pieds, marcher sur [dessus], pietiner, fouler, visiter, evaluer, estimer, apprecier
踏まえる: humaeru: pietiner, vu que
踏み荒す: humiarasu: pietiner, fouler qc. aux [sous les] pieds <<<
踏み替える: humikaeru: changer le pas <<<
踏み固める: humikatameru: battre la terre, pietiner <<<
踏み切る: humikiru: sauter le pas [le fosse], faire le saut, se decider de <<< , 踏切
踏み砕く: humikudaku: ecraser du pied, fouler aux pieds <<<
踏み消す: humikesu: eteindre (le feu) du pied <<<
踏み越える: humikoeru: franchir, enjamber <<<
踏み込む: humikomu: entrer de force, faire irruption dans, se fendre, mettre les pieds dans, empieter <<<
踏み倒す: humitaosu: pietiner, ne pas s'acquitter de <<<
踏み出す: humidasu: faire un pas en avant, mettre le pied dehors, se mettre en marche <<<
踏み付ける: humitsukeru: fouler, pietiner, fouler qn. aux pieds, insulter <<< , 侮辱
踏ん付ける: hunZukeru <<<
踏み潰す: humitsubusu: ecraser du pied, pietiner, fouler aux pieds <<<
踏み躙る: huminijiru: fouler aux pieds, pietiner, ecraser qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre
踏み外す: humihazusu: faire un faux pas, poser le pied a faux, se devoyer, derailler <<<
踏み止まる: humitodomaru: demeurer, rester, tenir ferme, se retenir, renoncer a <<<
踏み均す: huminarasu: aplatir la terre (en marchant), niveler la terre (en la pietinant) <<<
踏み鳴らす: huminarasu: taper du pied, trepigner, piaffer <<<
踏み躙る: huminijiru: fouler aux pieds, pietiner, ecrase qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre
踏んだり蹴ったり: hundarikettari: C'est tomber de Charybde en Scylla <<<
Mots kanji: 踏台 , 踏切 , 雑踏
Expressions: 猫踏んじゃった , 轍を踏む , 鞴を踏む , 舞台を踏む , 手続を踏む , アクセルを踏む , ペダルを踏む , ステップを踏む
synonymes: ,

categorie: JIS1
radicaux:
Nombre de traits: 15
traduction: souffler, soupir, ah
kyo
嘘く: huku: souffler
嘘: uso: mensonge (jp.)
嘘の: usono: faux, mensonger
嘘を吐く: usootsuku: mentir, dire un mensonge <<<
嘘を教える: usoooshieru: donner une fausse explication <<<
嘘の様な: usonoyouna: invraisemblable <<<
嘘の塊: usonokatamari: tissu de mensonges <<<
Mots kanji: 嘘吐き
Expressions: 嘘も方便 , 真赤な嘘 , 嘘発見器
mots lies: 虚言

categorie: JIS1
radicaux:
mot-clef: ustensile
Nombre de traits: 15
traduction: baguette
cho, chaku
箸: hashi
箸を付ける: hashiotsukeru: entamer un plat <<<
箸を付けない: hashiotsukenai: laisser un plat intact <<<
箸で食べる: hashidetaberu: manger avec des baguettes <<<
箸にも棒にも掛からない: hashinimobounimokakaranai: intraitable, sans remede
Mots kanji: 割箸

categorie: JIS1
radicaux:
Nombre de traits: 15
traduction: maigrir, appauvrir
sou
shou
痩せる: yaseru: s'amaigrir, s'appauvrir
Expressions: 頬が痩けた , 痩せ我慢 , 痩せ我慢する
mots lies: ,

categorie: JIS1
radicaux:
Nombre de traits: 15
traduction: parler en assemblant
son
噂: uwasa: rumeur (jp.), bruit, oui-dire, on-dit
噂する: uwasasuru: parler de
噂によると: uwasaniyoruto: d'apres une rumeur
噂に上る: uwasaninoboru: faire jaser, faire du bruit <<<
噂に成る: uwasaninaru <<<
噂を立てる: uwasaotateru: faire courir [repandre] un bruit sur <<<
噂を聞く: uwasaokiku: entendre parler <<<
mots lies: ゴシップ

categorie: JIS1
radicaux:
Nombre de traits: 15
traduction: r?pandre, parsemer, arroser, jeter, lancer
san
satsu
撒く: maku: repandre, parsemer, arroser
撒き散らす: makichirasu: disperser, jeter ca et la, eparpiller, parsemer, repandre, gaspiller <<<
Mots kanji: 豆撒き
Expressions: 振り撒く , 石灰を撒く , ビラを撒く

categorie: JIS1
radicaux:
mot-clef: corps
Nombre de traits: 15
traduction: genoux
shitsu
shichi
膝: hiza
膝を組む: hizaokumu: croiser les jambes <<<
膝を付く: hizaotsuku: se mettre a genoux <<<
膝を付いて: hizaotsuite: a genoux <<<
膝を崩す: hizaokuzusu: se mettre a l'aise <<<
膝を屈する: hizaokussuru: flechir les genoux devant qn. <<<
膝までの深さの: hizamadenohukasano: arrivant jusqu'aux genoux <<<
Expressions: 膝小僧


Top Home