Japanese display
Page number:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
Direct access:
即
,
抜
,
更
,
迎
,
狂
,
尿
,
床
,
含
,
沢
,
戒
category: common usage
radicals:
Number of strokes:
7
translation: reach, achieve, in other words (bor.), namely, that is to say
soku
即く: tsuku: reach, achieve, take a seat
即ち: sunawachi: in other words, namely, that is to say, videlicet, id est
即し: moshi: if
Kanji words: 即位
, 即日
, 即決
, 即席
, 即売
, 即座
, 即興
Expressions: 事実に即した
category: common usage
radicals:
Number of strokes:
7
translation: uproot, extract, remove
batsu
抜く: nuku: pull [draw] out, extract, uncork, unscrew, draw, remove, omit, leave out, select, quote, outstrip, outrun, get ahead of (a person), excel [surpass] (a person in), pierce, shoot through
抜かす: nukasu: omit, leave [miss] out, skip, have the imprudence [the cheek] to say, talk crap
抜ける: nukeru: come [fall] out [off], be left out, be omitted [missing, wanting], be gone, get rid of, get over, go [pass] through, leave, withdraw (from)
抜かり: nukari: slip, blunder, oversight
抜かりが無い: nukariganai: have all one's wits about one, be wide awake <<< 無
抜かり無く: nukarinaku: cautiously, shrewdly, without fail <<< 無
抜きにする: nukinisuru: leave out, omit, do [go] without (a thing)
抜き出す: nukidasu: pull [draw] out, extract, pick [single] out, select <<< 出
抜き取る: nukitoru: pull [draw] out, extract, remove, pilfer <<< 取
, 盗
抜きん出る: nukinderu: excel [surpass] (a person in), stand out above (others), cut a prominent figure (among, in) <<< 出
抜きん出た: nukindeta: eminent, distinguished <<< 出
抜け出す: nukedasu: steal [slip] out of, get [break] loose, come out <<< 出
抜け抜けと: nukenuketo: shamelessly, impudently
抜け目無い: nukemenai: shrewd, sharp, smart, careful, cautious, tactful, canny <<< 注意
抜け目無く: nukemenaku: shrewdly, smartly, cautiously
抜かる: nukaru: commit a blunder, make a slip
抜かるな: nukaruna: Look sharp
Kanji words: 間抜け
, 吹抜
, 染抜
, 抜粋
, 税抜
, 抜穴
, 抜道
, 奇抜
, 抜擢
, 海抜
Expressions: 魂の抜けた
, 底が抜ける
, 底を抜く
, 毛が抜ける
, 毛を抜く
, 味が抜ける
, 刀を抜く
, 力が抜ける
, 気が抜ける
, 剣を抜く
, 腰を抜かす
, 擦り抜ける
, 生き抜く
, 釘を抜く
, 籍を抜く
, 打ち抜く
, 鏡を抜く
, 疲れが抜ける
, 遣り抜く
, 勝ち抜く
, 染みを抜く
, 染め抜く
, 通り抜ける
, 出し抜く
, 出し抜けに
, 色を抜く
, 歯が抜ける
, 眉毛を抜く
, 太刀を抜く
, 拍子抜けする
, 色気抜きの
, 空気を抜く
, 牛蒡抜き
, 牛蒡抜きにする
, 指輪を抜く
, 御世辞抜きで
, 冗談抜きにして
, 引出を抜く
, シャンパンを抜く
, コルクを抜く
, コルク抜き
, カフェイン抜きの
category: common usage
radicals:
Number of strokes:
7
translation: change, exchange, replace
kou
更える: kaeru: change, exchange, replace <<< 替
, 代
, 変
更に: sarani: again, once more, still more, further, more and more, moreover, never (jp.)
更: sara: new (jp.)
更ける: hukeru: grow late (jp.), advance (for the time)
更かす: hukasu: sit up late (jp.)
Kanji words: 更正
, 変更
, 更迭
, 夜更け
, 尚更
, 更衣
, 更新
, 今更
, 更年期
, 更地
category: common usage
radicals:
Number of strokes:
7
translation: welcome, greet
gei, gyou
迎える: mukaeru: meet, go (out) to meet, welcome (v.), great, receive, invite, call in
迎え: mukae: going (out) to meet, welcome (n.), reception
迎えに行く: mukaeniiku: go to meet, go for <<< 行
迎えに遣る: mukaeniyaru: send (a person) for <<< 遣
迎えに来る: mukaenikuru: come [call] for (a person) <<< 来
迎え入れる: mukaeireru: show [usher] (a person) in <<< 入
迎え撃つ: mukaeutsu: meet [encounter] the enemy <<< 撃
Kanji words: 歓迎
, 迎撃
Expressions: 妻に迎える
, 年を迎える
, 客を迎える
, 意を迎える
, 笑顔で迎える
, 終幕を迎える
, 新年を迎える
category: common usage
radicals:
keyword:
disease
Number of strokes:
7
translation: mad, crazy, insane, mania
kyou
狂う: kuruu: become insane, be [get] out of order (jp.), be thrown out of gear, go wrong, be crooked, warp
狂: kurutta: insane, mad, wrong
狂わせる: kuruwaseru: put [throw] out of order [gear], upset, frustrate, drive (a person) mad
狂おしい: kuruoshii: crazy
狂: kichigai: madness, madman <<< 気違い
Kanji words: 狂犬
, 狂人
, 狂気
, 熱狂
, 狂喜
Expressions: 狙いが狂う
, 荒れ狂う
, 放火狂
, 音程が狂う
, 音程が狂った
, 読書狂
, 予算が狂う
, 露出狂
, 誇大妄想狂
, 手順が狂う
, 手順を狂わせる
, 調子が狂う
, 予定が狂う
, 手元が狂う
, ジャズ狂
, スピード狂
category: common usage
radicals:
keyword:
medicine
Number of strokes:
7
translation: urine, piss
nyou
尿: nyou: urine
尿: yubari, ibari
尿の: nyouno: urinary, uric
尿をする: nyouosuru: urinate, piss
尿を出す: nyouodasu <<< 出
尿を漏らす: nyouomorasu: wet oneself <<< 漏
Kanji words: 糖尿病
Expressions: 蛋白尿
, 尿検査
synonyms:
小便
category: common usage
radicals:
keyword:
house
Number of strokes:
7
translation: floor, ground, bed
shou, sou
床: yuka: floor (n.), ground
床を張る: yukaoharu: floor (v.) <<< 張
床しい: yukashii: tasteful (jp.), refined, graceful, sweet, charming, admirable <<< エレガント
床しさ: yukashisa: tastefulness, gracefulness, sweetness, charm <<< エレガンス
床: toko: bed, alcove (jp.), barber <<< ベッド
床に着く: tokonitsuku: go to bed, be ill in bed, be laid up (with illness), be confined to one's bed, be bedridden <<< 着
床を離れる: tokoohanareru: get out of bed, rise from a sickbed <<< 離
床を上げる: tokooageru: put away a bed, put away the bedding <<< 上
床を敷く: tokooshiku: prepare a bed, make a bed <<< 敷
Kanji words: 温床
, 起床
, 床屋
, 床の間
, 床虱
Expressions: 奥床しい
, 床面積
, 髪結床
, 床体操
, モザイクの床
category: common usage
radicals:
Number of strokes:
7
translation: contain, include
gan
含む: hukumu: contain, include
含める: hukumeru: include, instruct (jp.), tell (a person) beforehand
含みの有る: hukuminoaru: suggestive <<< 有
Kanji words: 含有
, 含み益
, 含み損
Expressions: 燐を含んだ
, 窒素を含んだ
, 水銀を含む
, 沃素を含んだ
, 糖分を含んだ
, 糖分を含む
, 因果を含める
, 乳房を含ませる
, ビタミンを含む
category: common usage
other spells:
澤
radicals:
keyword:
nature
Number of strokes:
7
translation: swamp, marsh, brilliancy (conf.)
taku
沢: sawa: swamp, marsh
沢う: uruou: get wet, be enriched <<< 潤
沢: tsuya: brilliancy <<< 艶
Kanji words: 沢庵
, 沢山
, 贅沢
, 金沢
, 光沢
category: common usage
radicals:
keyword:
justice
Number of strokes:
7
translation: admonish, warn
kai, ke
戒める: imashimeru: admonish (a person against doing, a person not to do), warn, punish
戒め: imashime: lesson, instructions, admonition, reproof
Kanji words: 懲戒
, 警戒
, 哨戒
, 戒厳
Top Home