英語表示
直接アクセス:
アレゴリー
,
イソップ
,
グリム
,
サスペンス
,
ノーベル
,
パロディー
,
プロローグ
,
ミステリー
,
ユーモア
,
ライター
語源:allegory (eg.)
キーワード:
文学
翻訳:allegory
語源:Aesop (eg.)
キーワード:
文学
翻訳:Aesop
イソップ物語: いそっぷものがたり: Aesop's Fables <<< 物語
語源:Grimm (de.)
キーワード:
文学
翻訳:Grimm
グリム兄弟: ぐりむきょうだい: Brothers Grimm <<< 兄弟
語源:suspense (eg.)
キーワード:
犯罪
,
文学
翻訳:suspense
サスペンスに富んだ: さすぺんすにとんだ: suspenseful <<< 富
サスペンス小説: さすぺんすしょうせつ: novel of suspense <<< 小説
サスペンスドラマ: さすぺんすどらま: suspense drama <<< ドラマ
関連語:
緊張
語源:Nobel (se.), novel (eg.)
キーワード:
科学
,
文学
翻訳:Nobel (prize), novel
ノーベル賞: のーべるしょう: Nobel prize <<< 賞
ノーベル賞受賞者: のーべるしょうじゅしょうしゃ: Nobel prize winner
違う綴り:
パロディ
語源:parody (eg.)
キーワード:
文学
翻訳:parody (n.), burlesque (n.), travesty
パロディー化する: ぱろでぃーかする: parody (v.), burlesque (v.) <<< 化
パロディー作家: ぱろでぃーさっか: parodist <<< 作家
語源:prologue (eg.)
キーワード:
文学
翻訳:prologue
関連語:
エピローグ
語源:mystery (eg.)
キーワード:
文学
,
空想
翻訳:mystery
ミステリーな: みすてりーな: mysterious
ミステリーに包まれ: たみすてりーにつつまれた: full of [lost in] mystery <<< 包
ミステリー小説: みすてりーしょうせつ: mystery novel <<< 小説
ミステリー映画: みすてりーえいが: mystery movie <<< 映画
ミステリー・サークル: みすてりー・さーくる: mystery circle <<< サークル
ミステリー・ゾーン: みすてりー・ぞーん: The Twilight Zone (an US TV series, 1959-1964)
関連語:
謎
,
秘密
,
不思議
語源:humor (eg.)
キーワード:
文学
翻訳:humor
ユーモアに富む: ゆーもあにとむ: rich in humor <<< 富
ユーモアの無い: ゆーもあのない: humorless <<< 無
ユーモアを解する: ゆーもあをかいする: have a fine sense of humor <<< 解
ユーモアが有る: ゆーもあがある <<< 有
ユーモア作家: ゆーもあさっか: humorist <<< 作家
ユーモア小説: ゆーもあしょうせつ: humorous novel <<< 小説
ブラック・ユーモア: ぶらっく・ゆーもあ: black humor <<< ブラック
語源:lighter (eg.), writer (eg.)
キーワード:
道具
,
文学
翻訳:(cigarette) lighter, writer, author
ライターを点ける: らいたーをつける: snap a lighter into flame <<< 点
ライター石: らいたーいし: lighter flint <<< 石
ライターオイル: らいたーおいる: lighter oil <<< オイル
タイプ・ライター: たいぷ・らいたー: typewriter <<< タイプ
シナリオ・ライター: しなりお・らいたー: scenario writer <<< シナリオ
コピー・ライター: こぴー・らいたー: copywriter <<< コピー
ゴースト・ライター: ごーすと・らいたー: ghost writer <<< ゴースト
使い捨てライター: つかいすてらいたー: disposable [throwaway] lighter <<< 使い捨て
Top Home