Japanese display
Page number:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
Direct access:
露出
,
炉心
,
路地
,
路上
,
路線
,
六感
,
六本
,
露店
,
驢馬
,
路面
pronunciation:
roshutsu
kanji characters: 露
, 出
keyword:
art
translation: exposure
露出する: roshutsusuru: expose
露出した: roshutsushita: exposed
露出計: roshutsukei: light meter <<< 計
露出狂: roshutsukyou: exhibitionist <<< 狂
露出症: roshutsushou: exhibitionism <<< 症
露出時間: roshutsujikan: time of exposure <<< 時間
露出過度: roshutsukado: overexposure <<< 過度
露出不足: roshutsubusoku: underexposure <<< 不足
pronunciation:
roshin
kanji characters: 炉
, 心
keyword:
energy
translation: reactor core
pronunciation:
roji
kanji characters: 路
, 地
keyword:
town
translation: alley, lane
路地裏: rojiura: back alley <<< 裏
pronunciation:
rojou
kanji characters: 路
, 上
keyword:
road
translation: on [in] the street [road]
路上で: rojoude
路上駐車: rojouchuusha: on-street parking <<< 駐車
pronunciation:
rosen
kanji characters: 路
, 線
keyword:
train
,
politics
translation: route, line
路線価: rosenka: official land price (used for the taxation) <<< 価
強硬路線: kyoukourosen: hard line <<< 強硬
柔軟路線: juunanrosen: soft line <<< 柔軟
バス路線: basurosen: bus line <<< バス
pronunciation:
rokkan
kanji characters: 六
, 感
keyword:
fantasy
translation: six senses
第六感: dairokkan: the sixth sense <<< 第
第六感で解る: dairokkandewakaru: know sth. by intuition <<< 解
related words:
五感
pronunciation:
roppon
kanji characters: 六
, 本
other spells:
6本
keyword:
japan
translation: six pieces, six sticks
六本木: roppongi: six trees, Roppongi (a district of Minato Ward, Tokyo) <<< 木
六本木ヒルズ: roppongihiruzu: Roppongi Hills (a new urban center of Tokyo)
pronunciation:
roten
kanji characters: 露
, 店
keyword:
shop
translation: street stall
露店を出す: rotennodasu: set up a street stall <<< 出
露店街: rotengai: open-air stall quarters <<< 街
露店商: rotenshou: stallkeeper, street vendor <<< 商
露店商人: rotenshounin <<< 商人
pronunciation:
roba
kanji characters: 馬
other spells:
ロバ
keyword:
animal
translation: donkey, ass, mare
驢馬が鳴く: robaganaku: bray (v.) <<< 鳴
驢馬曳き: robahiki: donkey-driver <<< 曳
雌驢馬: mesuroba: mare <<< 雌
pronunciation:
romen
kanji characters: 路
, 面
keyword:
town
translation: road surface
路面交通: romenkoutsuu: surface traffic <<< 交通
路面電車: romendensha: surface car, streetcar, tramcar <<< 電車
路面舗装: romenhosou: road surfacing
Top Home