ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 建築 , 交通
画数: 4
翻訳:ziehen, schleppen, schleifen
イン
引く: ひく: ziehen, schleppen, schleifen, fuhren, leiten, spannen, zupfen, anziehen, fusseln, sich erkalten, zeichnen, anfuhren, zitieren, versehen (etw. mit etw.), legen, herstammen, herkommen, abstammen, nachlassen, ablassen, abziehen, ermassigen
引き離す: ひきはなす: auseinander halten, entzweien, separieren, voneinander trennen, entfremden, einen Vorsprung gewinnen (vor jm.) <<<
引き返す: ひきかえす: zuruckkehren, zuruckfahren, zuruckgehen, zuruckkommen, umkehren, wiederkehren, auf demselben Weg [den gleichen Weg] zuruckgehen <<<
引き籠る: ひきこもる: einsam [still fur sich] leben, in Einsamkeit [Zuruckgezogenheit] leben, immer zu Hause hocken, daniederliegen (an) <<<
引き戻す: ひきもどす: zuruckziehen, zuruckbringen, an die fruhere Stelle ziehen <<<
引き起こす: ひきおこす: aufrichten, emporrichten, aufheben, emporheben, auf die Beine stellen, in die Hohe richten, verursachen, Anlass [Gelegenheit] geben (zu), bewirken, erwirken, heraufbeschworen, herbeifuhren, hervorrufen, veranlassen, zeitigen <<<
引き裂く: ひきさく: zerreissen, auseinander reissen, in Stucke reissen, zerspalten, zersplittern, entfremden (jn. von jm.), abtrunnig [abwendig] machen (jn. von jm.), von der Freundschaft abbringen <<<
引き絞る: ひきしぼる: auseinander ziehen, den Bogen aufs ausserste spannen <<<
引き倒す: ひきたおす: niederreissen, zu Boden reissen <<<
引き止める: ひきとめる: aufhalten [zuruckhalten] (jn.), beim Knopf festhalten (jn.) <<<
引き延ばす: ひきのばす: ausdehnen, ausstrecken, erweitern, spannen, verbreitern, verlangern, ausschlagen, breit schlagen, vergrossern, eine Vergrosserung machen <<<
引き寄せる: ひきよせる: heranziehen <<<
引き摺る: ひきずる: nachschleppen, nachschleifen <<<
引き摺り込む: ひきずりこむ: hereinziehen, hereinzerren, hereinschleppen
引き攣る: ひきつる: sich krampfen, einen Krampf haben [bekommen]
引き攣った: ひきつった: nervos, zappelig
引っ掻く: ひっかく: zerkratzen, ritzen <<<
引っ括める: ひっくるめる: zusammenschnuren, zusammenbinden, ein Bundel packen, zusammenfassen, einschliessen <<<
引っ立てる: ひったてる: abfuhren (jn.), festnehmen, in Haft bringen <<<
引っ手繰る: ひったくる: entreissen (jm. etw.), wegreissen, an sich reissen
引くに引かれぬ: ひくにひかれぬ: unvermeidlich, unvermeidbar
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 芸術
画数: 5
翻訳:Siegel, Anzeichen, Anfangsbuchstabe
イン
印: はん: Siegel
印: しるし: Anzeichen

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 6
翻訳:Ursache, Grund, Beziehung, Zusammenhang
イン
因る: よる: abhangen (von), abhangig sein (von), ankommen (auf), sich richten (nach) <<<
因って: よって: daher, darum, deshalb, deswegen, so, also, folglich, infolgedessen
因: よすが: Halt, Stutze, Spur, Anhaltspunkt, Schlussel, Fahrte <<< , 手掛り
因む: ちなむ: in Beziehung stehen, in Verbindung stehen
因んで: ちなんで: in Bezug auf, in Hinsicht auf, im Anschluss an
因に: ちなみに: in diesem Zusammenhang, beilaufig, nebenbei, ubrigens, en passant
因: もと: Ursache <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 7
翻訳:gleich, identisch, unparteiisch
キン, イン
均しい: ひとしい: gleich, ahnlich, gleichartig, gleichformig, gleichwertig <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: オーディオ
画数: 9
翻訳:Ton, Ger?usch, L?rm, Klang, Stimme
オン, イン
音: おと: Ton, Schall, Laut, Klang, Gerausch
音を立てる: おとをたてる: ein Gerausch machen [verursachen], Larm machen [verursachen], larmen <<<
音を立てて: おとをたてて: larmend (adv.), gerauschvoll, larmig <<<
音を立てないで: おとをたてないで: lautlos, gerauschlos <<<
音も無く: おともなく <<<
音に聞こえた: おとにきこえた: bekannt, beruhmt <<< , 有名
音: ね: Ton, Klang, Musik, Note, Melodie <<< メロディー
音を出す: ねをだす: erklingen, ertonen, klingeln, lauten <<<
音を上げる: ねをあげる: sprachlos sein, die Flinte ins Korn werfen <<<
音の良い: ねのいい, ねのよい: melodios <<<
音: こえ: Stimme <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 10
翻訳:Mitglied, Zahl
イン
員: かず: Zahl

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 10
翻訳:Gruppe Geb?ude (Verwaltung, Schule, Tempel, Krankenhaus etc.)
イン: Regentschaft (jap.)
カン
エン

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 飲物
画数: 12
翻訳:trinken
イン
オン
飲む: のむ
飲み明かす: のみあかす: die Nacht uber [die ganze Nacht hindurch] trinken, die ganze Nacht vertrinken <<<
飲み歩く: のみあるく: (von einer Kneipe zur anderen) eine Bierreise machen, so richtig bummeln gehen <<<
飲み込む: のみこむ: herunterschlucken, verschlucken, verschlingen, auffassen, begreifen, jm. einleuchten, dahinterkommen, verstehen, kapieren <<<
飲み過ぎる: のみすぎる: zu viel [unmassig] trinken, einen zu viel haben, einen uber den Durst trinken <<<
飲み潰れる: のみつぶれる: sinnlos betrunken [besoffen] sein, sich um den Verstand trinken <<<
飲み難い: のみにくい: schwer zu trinken, widerlich schmecken <<<
飲み干す: のみほす: austrinken <<<
飲み易い: のみやすい: leicht zu trinken [trinkbar], fein schmeckend <<<
飲める: のめる: trinkbar sein
関連語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 家族
画数: 9
翻訳:heiraten, Heirat
イン
姻ぐ: とつぐ: heiraten (jn.), sich verheiraten (mit jm.) <<<
姻: よめいり: Heirat, Vermahlung, Eheschliessung

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 11
翻訳:Schatten, dunkel, obskur, diskret, geheim
イン
オン
陰: かげ: Schatten
陰る: かげる: sich verdunkeln
陰い: くらい: dunkel, obskur
陰か: ひそか: diskret, geheim


Top Home