afficher en japonais
Numero de page: 1 , 2
Acces direct: , , , , , , , , ,

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
Nombre de traits: 3
traduction: petit, menu, peu important, ?troit, nain, enfant
shou
小さい: chiisai: petit, menu, peu important, etroit, nain
小さな: chiisana
小さい時に: chiisaitokini: a son enfance, quand on etait encore petit <<<
小さい時から: chiisaitokikara: depuis son enfance <<<
小さい声で: chiisaigoede: a voix basse <<<
小さい事: chiisaikoto: insignifiance <<<
小さく: chiisaku: en petit, au detail
小さく切る: chiisakukiru: decouper, mettre qc. en morceaux <<<
小さく成る: chiisakunaru: se faire tout petit, s'amenuiser, se rapetisser, se blottir, etre confus <<<
小さくする: chiisakusuru: diminuer, rendre petit, reduire
小: ko: petit
小: o
小ない: sukunai: peu <<<
小: kodomo: enfant <<< 子供
antonymes:

categorie: usage commun
radicaux:
mot-clef: animal
Nombre de traits: 7
traduction: queue, bout
bi
尾: o: queue
尾: shippo <<< 尻尾
尾を振る: oohuru: remuer sa queue, flatter <<<
尾を巻く: oomaku: baisser sa queue <<<
尾を引く: oohiku: trainer, laisser une trace, rester encore <<<
尾り: owari: bout <<<
尾む: tsurumu: s'accoupler (pour les animaux)

categorie: usage commun
radicaux:
mot-clef: tissu
Nombre de traits: 11
traduction: chanvre
ma, ba
麻: o: chanvre
麻: asa
麻の: asano: de chanvre

categorie: usage commun
radicaux:
mot-clef: animal
Nombre de traits: 12
traduction: m?le, brave, h?ros, grand
yuu
雄: osu: male (n.)
雄: o
雄の: osuno: male (a.)
雄の犬: osunoinu: chien male <<<
雄の猫: osunoneko: chat male, matou <<< , 雄猫
雄の牛: osunoushi: taureau, boeuf <<< , 牡牛
雄の馬: osunouma: cheval male, etalon, hongre <<<
雄の豚: osunobuta: cochon male, verrat <<<
雄の羊: osunohitsuji: belier, bouquin <<<
雄の兎: osunousagi: bouquin <<<
雄の鳥: osunotori: oiseau male <<<
雄: o, katsu, kata, take: pers.
antonymes:
mots lies:

categorie: usage commun
radicaux:
mot-clef: tissu
Nombre de traits: 14
traduction: fil conducteur, possibilit? d'une solution
sho, cho
緒に就く: shonitsuku: etre lance, etre en bonne voie <<<
緒: itoguchi: amorce,debut
緒: o: fil

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
Nombre de traits: 7
traduction: homme, m?le
dan, nan
男: otoko: homme, sexe masculin, amant
男の: otokono: d'homme, masculin
男の人: otokonohito: homme, sexe masculin <<< , 男性
男の子: otokonoko: garcon, garconnet, fils <<< , 男子
男らしい: otokorashii: male (a.), viril
男らしさ: otokorashisa: virilite
男を上げる: otokooageru: gagner en dignite <<<
男を下げる: otokoosageru: perdre en dignite <<<
男が廃る: otokogasutaru: perdre la face <<<
男が立たない: otokogatatanai <<<
男を拵える: otokookoshiraeru: avoir un amant <<<
男と女: otokotoonnna: homme et femme <<<
男の様な女: otokonoyounaonnna: garconniere
男: o: pers.
antonymes:
mots lies:

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
mot-clef: meteo
Nombre de traits: 8
traduction: calme, paix, doux, gentil, paisible, harmonie
wa: Japon (jp.) <<< 日本
o
和らぐ: yawaragu: se calmer, s'adoucir
和らげる: yawarageru: calmer, adoucir
和む: nagomu: se detendre
和み: nagomi: apaisement, adoucissement
和やか: nagoyaka: doux, calme, paisible
和か: atataka: doux, gentil
和: nagi: (mer) calme (jp.), bonace <<<
和: kazu: addition, pers.

categorie: a apprendre a l'ecole
radicaux:
Nombre de traits: 11
traduction: mal, mauvais, pourquoi (emp.), ah
aku, o
悪い: warui: mauvais, mechant, pervers, malfaisant, criminel
悪い人: waruihito: vilain <<< , 悪人
悪い事に: waruikotoni: malheureusement <<<
悪さ: warusa: espieglerie, betises <<< 悪戯
悪く: waruku: mal
悪くても: warukutemo: au pire
悪く成る: warukunaru: se degrader [deteriorer] <<<
悪くする: warukusuru: pervertir qn.
悪くすると: warukusuruto: au pire des cas
悪く取る: warukutoru: mal prendre qc., prendre qc. de travers <<<
悪く言う: warukuiu, warukuyuu: dire mal de qn. <<<
悪む: nikumu: detester, hair <<<
悪くんぞ: izukunzo: pourquoi
悪: aa: ah, oh

categorie: usage commun
radicaux:
mot-clef: environnement , hygiene
Nombre de traits: 6
traduction: tache, salet?, pollution, salir, souiller, d?shonorer, tache
o, wa
汚す: yogosu: salir, souiller
汚れ: yogore: tache, salete, pollution
汚れ物: yogoremono: linge sale <<<
汚れを取る: yogoreotoru: enlever [oter] une tache <<<
汚れる: yogoreru: se tacher, se salir
汚れた: yogoreta: tache, sali, souille
汚れっぽい: yogoreppoi: se tacher [se salir] aisement
汚れ易い: yogoreyasui <<<
汚れる: kegareru: se souiller
汚す: kegasu: souiller, deshonorer
汚い: kitanai: sale, tache
mots lies:

categorie: JIS1
radicaux:
Nombre de traits: 8
traduction: coin [partie courb?e] de montagnes (orig.), colline, coin, recoin, flatter (courber le principe), flagorner
a
o: prefixe d'une affection pour femmes ou enfants
阿: kuma: colline, coin, recoin
阿る: omoneru: flatter, flagorner
mots lies:


Top Home