Japanese display
Page number: 1 , 2
Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school
radicals:
Number of strokes: 3
translation: small, tiny, little, minor, detail, child, minor
shou
小さい: chiisai: small, tiny, little, minor, baby (a.), fine, minute, delicate, trifling, insignificant, petty, slight
小さな: chiisana
小さい時に: chiisaitokini: when one was very young, in one's early days <<<
小さい時から: chiisaitokikara: from (in) childhood [infancy] <<<
小さい声で: chiisaigoede: in a low voice <<<
小さい事: chiisaikoto: a trifle, trivial matter <<<
小さく: chiisaku: small (adv.), in a small way, on a small scale
小さく切る: chiisakukiru: cut into pieces, chop up <<<
小さく成る: chiisakunaru: become smaller, dwindle, cringe, shrink, feel small, humble oneself, be humble <<<
小さくする: chiisakusuru: diminish, make smaller, reduce
小: ko: small, child
小: o
小ない: sukunai: few <<<
小: kodomo: child, children <<< 子供
antonyms:

category: common usage
radicals:
keyword: animal
Number of strokes: 7
translation: tail, scut, trail
bi
尾: o: tail, scut, brush, train, trail
尾: shippo <<< 尻尾
尾を振る: oohuru: wag its tail <<<
尾を巻く: oomaku: curl its trail <<<
尾を引く: oohiku: drag [draw] out <<<
尾り: owari: end, termination <<<
尾む: tsurumu: copulate

category: common usage
radicals:
keyword: fabric
Number of strokes: 11
translation: hemp
ma, ba
麻: o: hemp (n.)
麻: asa
麻の: asano: hemp (a.), hempen

category: common usage
radicals:
keyword: animal
Number of strokes: 12
translation: male, brave, hero
yuu
雄: osu: male (n.)
雄: o
雄の: osuno: male (a.)
雄の犬: osunoinu: male dog <<< , 雄犬
雄の猫: osunoneko: male cat, he-cat, tomcat <<< , 雄猫
雄の牛: osunoushi: ox, bull <<< , 牡牛
雄の馬: osunouma: male horse <<<
雄の豚: osunobuta: male pig, hog, boar <<<
雄の羊: osunohitsuji: ram <<<
雄の兎: osunousagi: male rabbit <<<
雄の鳥: osunotori: male bird <<<
雄: o, katsu, kata, take: pers.
synonyms:
antonyms:

category: common usage
radicals:
Number of strokes: 12
translation: manage (horse), conduct, handle, govern (ext.), rule, reign
go, gyo
御う: atsukau: manage (horse), conduct, handle <<<
御める: osameru: govern, rule [reign] over, manage <<<
御: on, o: pref. of pol. (jp.)
御: mi

category: common usage
radicals:
keyword: fabric
Number of strokes: 14
translation: (end of) thread, clue, beginning
sho, cho
緒に就く: shonitsuku: be started, be fairly under way <<<
緒: itoguchi: end of thread, clue, beginning
緒: o: thread

category: to learn in school
radicals:
Number of strokes: 7
translation: man, masculine, male
dan, nan
男: otoko: man, male (n.), lover
男の: otokono: man's, masculine, male (a.)
男の人: otokonohito: man, male <<< , 男性
男の子: otokonoko: boy, baby boy, son <<< , 男子
男らしい: otokorashii: manly, manlike, manful
男らしさ: otokorashisa: manliness
男を上げる: otokooageru: raise one's reputation <<<
男を下げる: otokoosageru: lower one's reputation <<<
男が廃る: otokogasutaru: lose one's honor <<<
男が立たない: otokogatatanai <<<
男を拵える: otokookoshiraeru: have a lover, carry on with a man <<<
男と女: otokotoonnna: man and woman <<<
男の様な女: otokonoyounaonnna: mannish woman
男: o: pers.
antonyms:
related words:

category: to learn in school
radicals:
keyword: weather
Number of strokes: 8
translation: calm, peace, soft, gentle, harmony
wa, o
和: wa: Japan (jp.) <<< 日本
和らぐ: yawaragu: soften (vi.), relent
和らげる: yawarageru: soften (vt.), defuse
和む: nagomu: be softened
和み: nagomi: softening, easing, calming
和やか: nagoyaka: peaceful, mild, soft
和か: atataka: warm, kind, gentle <<<
和: nagi: calm in sea (jp.), lull <<<
和: kazu: addition, pers.

category: to learn in school
radicals:
Number of strokes: 11
translation: bad, wrong, ill, evil, why (bor.), ah (pho.)
aku, o
悪い: warui: bad, criminal, guilty
悪い人: waruihito: bad [wicked] man <<< , 悪人
悪い事に: waruikotoni: unluckily, as ill luck would have it <<<
悪さ: warusa: mischief, trick, practical joke <<< 悪戯
悪く: waruku: badly, worse, ill
悪くても: warukutemo: at the worst
悪く成る: warukunaru: grow [get] worse, go bad, deteriorate <<<
悪くする: warukusuru: make (the situation) worse, aggravate, debase
悪くすると: warukusuruto: if the worst comes to the worst, if things go wrong, possibly
悪く取る: warukutoru: take (a person's remark) ill <<<
悪く言う: warukuiu, warukuyuu: speak ill of (a person) <<<
悪む: nikumu: hate <<<
悪くんぞ: izukunzo: why
悪: aa: ah, oh
antonyms:

category: common usage
radicals:
keyword: environment , hygiene
Number of strokes: 6
translation: dirt, filth, soil, contamination, dirty, pollute, dishonor, spot
o, wa
汚す: yogosu: dirty (vt.), soil, stain
汚れ: yogore: dirt, filth, soil, contamination
汚れ物: yogoremono: dirty [soiled] things, washing, laundry <<<
汚れを取る: yogoreotoru: take out a stain (from) <<<
汚れる: yogoreru: dirty (vi.)
汚れた: yogoreta: dirty (a.)
汚れっぽい: yogoreppoi: easily soiled, liable to be soiled
汚れ易い: yogoreyasui <<<
汚れる: kegareru: be polluted, be dishonored, sully
汚す: kegasu: dishonor
汚れ: kegare: impurity, pollution, defilement, contamination, blot, stain, shame <<<
汚れの無い: kegarenonai: stainless, taintless, clean, pure, innocent <<<
汚い: kitanai: dirty (a.), filthy, unclean, soiled, shabby, nasty, indecent, obscene, mean, base, unfair, foul, stingy, niggardly
汚くする: kitanakusuru: stain, soil, make dirty


Top Home