Veja em Japones
Numero da pagina:
1
,
2
Acesso rapido:
毛
,
化
,
仮
,
気
,
花
,
家
,
戒
,
怪
,
佳
,
華
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
corpo
n?mero de tra?os:
4
traducao: cabelo, pena, plumagem, l?
mou
毛: ke
毛の: keno: de la, peles
毛のシャツ: kenoshatsu: camisa de la
毛の無い: kenonai: calvo, careca <<< 無
, 禿
毛の長い: kenonagai: cabelos longos <<< 長
毛の生えた: kenohaeta: peludo <<< 生
毛が生える: kegahaeru: cabelos crescem (cima) <<< 生
毛が伸びる: keganobiru <<< 伸
毛が抜ける: keganukeru: queda de cabelo <<< 抜
毛を切る: keokiru: cortar o cabelo, ter um corte de cabelo <<< 切
毛を染める: keosomeru: tingir o cabelo <<< 染
毛を抜く: keonuku: arrancar penas (passaro), arrancar o cabelo <<< 抜
毛を毟る: keomushiru <<< 毟
毛程も: kehodomo: (nem) um pouco, (nem) um pingo <<< 程
palavras relacionadas:
髪
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
fantasia
,
quimica
n?mero de tra?os:
4
traducao: transformar, qu?mica
ka, ke
化わる: kawaru: transformar <<< 変
化ける: bakeru: transformar-se
化かす: bakasu: enfeiticar, encantar, atormentar <<< 欺
化かされる: bakasareru: ser enfeiticado
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
tempo
n?mero de tra?os:
6
traducao: provis?rio, tempor?rio, falsidade, mentira, fraude
ka, ke
仮: kari: provisorio (pref.), temporario
仮の: karino: provisorio (a.), temporario, passageiro, transitorio
仮の名: karinona: nome assumido, pseudonimo, nome falso <<< 名
, 通称
仮の世: karinoyo: evanescente mundo [transitorio] <<< 世
仮に: karini: provisoriamente, por enquanto
仮り: itsuwari: falsidade, mentira, fraude <<< 偽
仮りる: kariru: emprestar, pedir emprestado <<< 借
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
clima
,
quimica
,
psicologia
n?mero de tra?os:
6
traducao: ar, atmosfera, ambiente, g?s, sopro, clima
ki, ke
気: iki: folego, respiracao <<< 息
気が有る: kigaaru: ter uma mente (fazer), ser [sentir] inclinado (fazer), estar interessado, ter uma fantasia para (uma pessoa), vontade de fazer (algo) <<< 有
気が無い: kiganai: Eu nao tenho mente (fazer), ser [sentir] relutante (fazer), nao estar interessado, nao gostar de (uma pessoa), nao ter vondade de fazer (algo) <<< 無
気が短い: kigamijikai: ser impaciente <<< 短
気が合う: kigaau: concordar [bateu, combinou] (com uma pessoa) <<< 合
気が小さい: kigachiisai: ser timido [desconfiado] <<< 小
気が散る: kigachiru: a atencao e distraida <<< 散
気が塞ぐ: kigahusagu: sentir-se triste, melancolico <<< 塞
気が晴れる: kigahareru: seja divertido, sinta-se bem <<< 晴
気が向かない: kigamukanai: ser relutante (fazer) <<< 向
気が引ける: kigahikeru: sentir-se pequeno [auto-consciente] <<< 引
気が変わる: kigakawaru: mudar a mente [opiniao] de alguem <<< 変
気が利く: kigakiku: seja esperto [sensivel, tato], seja perspicaz <<< 利
気が抜ける: kiganukeru: perder o gosto, distrair, desanimar, entusiasmo de alguem se esvai <<< 抜
気が付く: kigatsuku: observe, perceba, torne-se consciente, seja atento [atencioso], chegue a si mesmo [seus sentidos], recupere a consciencia <<< 付
気を付ける: kiotsukeru: tome cuidado (de), preste atencao, olhe (para) <<< 付
気に入る: kiniiru: gostar, ter uma fantasia para, ser satisfeito com, prazer a (uma pessoa), encontrar um favor com (uma pessoa), pegar fantasia de uma pessoa <<< 入
気に成る: kininaru: mente pesada, pesar na mente, enganar o coracao, causar ansiedade, sintir-se desconfortavel (a respeito), sintir-se ansioso (a respeito), trazendo algo para si, sinta-se (fazendo) <<< 成
気にする: kinisuru: cuidado, preocupe-se, leve (um assunto) para o coracao
sinonimos:
ガス
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
flor
n?mero de tra?os:
7
traducao: flor
ka, ke
花: hana
花が咲く: hanagasaku: flores abrem [saem], florescem <<< 咲
花が咲いた: hanagasaita: As flores floresceram <<< 咲
花の: hanano: floral
花の咲いた: hananosaita: floracao, florescendo, em flor <<< 咲
花の咲かない: hananosakanai: sem flor <<< 咲
花の様な: hananoyouna: florido <<< 様
花を生ける: hanaoikeru: Para flor viver <<< 生
花を習う: hanaonarau: aprender arranjo de flores <<< 習
sinonimos:
華
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
familia
,
casa
n?mero de tra?os:
10
traducao: casa, habita??o, resid?ncia, fam?lia
ka, ke
家: ie
家の無い: ienonai: sem casa [lar] <<< 無
家の中で: ienonakade: dentro de casa <<< 中
家の外で: ienosotode: fora de casa <<< 外
家に居る: ieniiru: ficar em casa <<< 居
家に居ない: ieniinai: estar fora, estar longe de casa <<< 居
家に帰る: ienikaeru: ir [voltar] para casa <<< 帰
家を持つ: ieomotsu: ter uma casa, estabelecer <<< 持
家を空ける: ieoakeru: desocupar uma casa, ficar de fora <<< 空
家: uchi: casa, lar <<< 内
家: ya: pers.
sinonimos:
屋
,
宅
,
ホーム
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
justica
n?mero de tra?os:
7
traducao: advertir, avisar
kai, ke
戒める: imashimeru: advertir (uma pessoa contra fazer, uma pessoa nao fazer), avisar, punir
戒め: imashime: licao, instrucao, advertencia, reprovacao
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
fantasia
n?mero de tra?os:
8
traducao: duvidoso, suspeito, question?vel, incerto, obscuro
kai, ke
怪しい: ayashii: duvidoso, suspeito, desconfiavel, questionavel, incerto, obscuro, incrivel, estranho, misterioso, pobre, desajeitado
怪しい男: ayashiiotoko: homem de aparencia suspeita <<< 男
怪しい手つきで: ayashiitetsukide: com maos desajeitadas [desastradas] <<< 手
怪しげな: ayashigena: questionavel, interrompido, suspeito, de aparencia suspeita
怪しむ: ayashimu: duvida, suspeito, pasmo [me pergunto por] [se]
怪り: tatari: maldicao (n., jp.), feitico maligno
palavras relacionadas:
妖
categoria: uso comum
radicais:
n?mero de tra?os:
8
traducao: linda, bonita, graciosa, boa
ka, ke
佳い: yoi, yoshi: bem, bom, boa <<< 良
, 好
, 善
佳しい: utsukushii: linda, bonita, graciosa <<< 美
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
beleza
n?mero de tra?os:
10
traducao: flor, beleza, brilho, esplendor
ka, ke, ge
華: hana: flor <<< 花
華やかな: hanayakana: alegre [homossexual, maricas], florido, vistoso [pomposo]
華やかに: hanayakani: alegremente, floridamente, ostensivamente
Top Home