presentazione giapponese
Accesso diretto: , , , , , , ,

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: saluto
Numero di tratti: 5
traduzione: gentilezza, saluti, inchino, etichetta, civiltà, ringraaziamenti, gratitudine, riconoscimento
rei, rai
礼: iya: protocollo (ant.)
礼をする: reiosuru: salutare,inchinarsi, ricompensare, remunerare, pagare una tassa
礼を欠く: reiokaku: essere scortese <<<
礼を失する: reioshissuru <<<
礼を尽くす: reiotsukusu: offrire tutte le buone maniere <<<
礼を述べる: reionoberu: ringraziare <<<
礼を言う: reioiu <<<
parole kanji: 祭礼 , 失礼 , 巡礼 , 洗礼 , 礼状 , 礼儀 , 礼節 , 礼拝 , 御礼 , 割礼 , 敬礼 , 儀礼 , 礼金 , 謝礼
Espressioni: 栄誉礼

categoria: imparare a scuola
altri tipi di ortografia: 來
radicali:
parola chiave: viaggio
Numero di tratti: 7
traduzione: arrivare, venire, visitare, raggiungere, grano (conf.)
rai
来る: kuru: andare a trovare, arrivare a, approcciarsi, avvicinarsi, visitare, venire, raggiungere, mostrarsi, essere portato, avviare
来る: kitaru: imminente
来す: kitasu: causare, portare a
来: konokata: da quando
来: iza: arriva il tempo
来: mugi: grano <<<
parole kanji: 再来 , 襲来 , 将来 , 出来 , 如来 , 本来 , 未来 , 由来 , 来週 , 来意 , 来月 , 来世 , 来日 , 来年 , 来訪 , 以来 , 外来 , 家来 , 仕来り , 到来
Espressioni: 嵐が来る , 付いて来る , 未だ来ない , 向かって来る , 走って来る , 呼びに来る , 独りで来る , 持って来る , 持って来いの , 頭に来る , 迎えに来る , 順番が来る , 数日来 , 齟齬を来たす , 何処から来ましたか , 夕立が来る , 雷雨が来る , 期限が来る , 恐慌を来す , 定刻に来る
parole relazionate:

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: viaggio
Numero di tratti: 7
traduzione: conflitto, raggiungere
rei, rai
戻る: motoru: essere contrario [in conflitto] con qlco. o qlcu., andare contro a qlco. o qlcu.
戻る: itaru: arrivare, giungere, raggiungere, venire, giungere [essere portato] a + inf. <<<
戻: tsumi: crimine, reato, colpa <<<
戻す: modosu: ritornare (jp.), restituire, portare indietro, spostare all'indietro, far rinvenire (alimenti) <<<
戻る: modoru: tornare indietro [a casa] (jp.), ripercorrere, ritornare, avere indietro, rientrare, tornare allo stato precedente
parole kanji: 買戻し
Espressioni: 引き戻す , 取り戻す , 巻き戻す , 連れ戻す , 買い戻す , 白紙に戻す , 振出に戻る , 原点に戻る

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: stagione
Numero di tratti: 13
traduzione: tuono, fulmine
rai
雷: kaminari: tuono, fulmine, rombo di tuono
雷が鳴る: kaminariganaru: Sta tuonando <<<
雷に打たれる: kaminariniutareru: venir colpito da un fulmine <<<
雷が落ちる: kaminarigaochiru: È caduto un fulmine <<<
雷を落とす: kaminariootosu: tuonare addosso a qlcu. <<<
parole kanji: 地雷 , 避雷針 , 雷雨 , 雷神 , 雷鳴 , 落雷 , 機雷 , 魚雷
parole relazionate: 稲妻

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: lavoro
Numero di tratti: 16
traduzione: chiedere, implorare, domandare, affidarsi
rai
頼む: tanomu: chiedere, implorare, domandare, sollecitare, affidare qlco. a qlcu., fare affidamento su qlcu., ingaggiare, impiegare
頼み込む: tanomikomu: chiedere, implorare, domandare, chiedere un favore, implorare, sollecitare <<<
頼み: tanomi: richiesta, sollecitazione
頼みを聞く: tanomiokiku: obbedire alle richieste di qlcu. <<<
頼みを断る: tanomiokotowaru: rifiutare le richieste di qlcu. <<<
頼みに成る: tanomininaru: affidabile, degno di fiducia <<<
頼みにする: tanominisuru: fare affidamento su qlcu., ricorrere all'aiuto di qlcu.
頼みの綱: tanominotsuna: ultima speranza <<<
頼る: tayoru: affidarsi a qlcu.
頼り: tayori: affidamento, dipendenza
頼もしい: tanomoshii: affidabile, degno di fiducia, promettente
頼もしく思う: tanomoshikuomou: confidare in qlcu., nutrire aspettative in qlcu. <<< , 信頼
頼むに足らぬ: tanomunitaranu: non affidabile, indegno di fiducia, inattendibile <<<
頼む所: tanomutokoro: l'ultima risorsa, l'ultima speranza <<<
parole kanji: 信頼 , 依頼
Espressioni: 泣いて頼む , 衆を頼んで , 宜しく頼みます , 直感に頼る , 留守を頼む , 計器に頼って , タクシーを頼む

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 16
traduzione: servo, schiavo, seguire, accompagnare
rei, rai
隷: shimobe: servo, schiavo <<<
隷う: shitagau: obbedire, seguire, accompagnare <<< , ,
parole kanji: 奴隷 , 隷属

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: geografia
Numero di tratti: 19
traduzione: correnti, rapide, acque basse, secca
rai
瀬: se: corrente, rapide, acque basse, secca
parole kanji: 浅瀬 , 瀬戸

categoria: JIS2
radicali:
parola chiave: fiore
Numero di tratti: 17
traduzione: bocciolo
rai
蕾: tsubomi
蕾が出る: tsubomigaderu: mettere i boccioli <<<
蕾が付く: tsubomigatsuku <<<
蕾を付ける: tsubomiotsukeru <<<
蕾が膨らむ: tsubomigahukuramu: essere in boccio <<<


Se non sei soddisfatto del risultato, prova un altro dizionario
Parole kanji giapponese (It)
Parole katakana giapponese (It)
Ricerca veloce (3 dizionari allo stesso tempo)
Top Home