ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16
直接アクセス: , , , , , , ,

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 15
翻訳:Runzel, Falte, Furche, Schrumpel, Falte, Knitter, Krause, Krumpel
スウ, ショウ
皺: しわ
皺にする: しわにする: runzeln machen, faltig [knitterig] machen, falten, knittern, kräuseln
皺が寄る: しわがよる: Runzeln bekommen, Falten werfen, sich falten <<<
皺の寄った顔: しわのよったかお: runzeliges [runzelhäutiges, faltiges] Gesicht, von Furchen durchzogenes Gesicht
皺に成る: しわになる: runzelig werden, sich runzeln, faltig [knitterig] werden, sich knautschen, sich knittern, sich kräuseln <<<
皺に成らない: しわにならない: knitterfrei sein <<<
皺を伸ばす: しわをのばす: entrunzeln, die Runzeln glätten <<<
皺くちゃの: しわくちゃの: zerknautscht, zerknittert, faltig
皺だらけの: しわだらけの
皺くちゃにする: しわくちゃにする: zerknautschen, zerknittern
皺くちゃ婆: しわくちゃばばあ: alte Schachtel <<<
語句:縮緬皺 , 目尻の皺

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 楽器
画数: 15
翻訳:regieren, herrschen, verwalten, flippen, flippern, schnippen, ausmustern, ausschalten, ausschneiden, ausschließen, Plektron, Schlagring, Spielblättchen
ハツ, バチ
撥: ばち: Plektron, Schlagring, Spielblättchen
撥める: おさめる: regieren, herrschen (über), verwalten <<< ,
撥ねる: はねる: flippen, flippern, schnippen, schnipsen, ausmustern, ausschalten, ausschneiden, ausschließen
撥ね上がる: はねあがる: aufspringen, auffahren, in die Höhe springen <<<
撥ね起きる: はねおきる: aufspringen (vom Bett), auffahren (aus dem Schlaf, von), aus dem Bett springen <<<
撥ね返えす: はねかえす: abprallen [zurückprallen] lassen, zurückstoßen <<<
撥ね返る: はねかえる: abprallen [zurückprallen] (von, auf), widerhallen <<<
撥ね付ける: はねつける: zurückgewiesen werden, einen Korb bekommen <<<
撥ね付けられる: はねつけられる: sich eine Absage holen, eine Absage erhalten, abgewiesen werden, eine Abfuhr bekommen, eine Schlappe erleiden, einen Korb bekommen <<<
撥ね除ける: はねのける: abstoßen, ausstoßen, beiseite setzen [stoßen], abweisen <<<
撥ね飛ばす: はねとばす: umstoßen, umwerfen, jn. über den Haufen [zu Boden] rennen, etw. über den Haufen werfen <<<
撥ね回る: はねまわる: umherspringen, umherhopsen, umherhüpfen, umhertanzen, Freudensprünge machen, hüpfend herumlaufen <<<
語句:突っ撥ねる
関連語:

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 15
翻訳:biegen, krümmen, bändigen, stören
トウ, コウ, ジョウ
撓める: たわめる: biegen, krümmen, bändigen
撓む: たわむ: sich neigen, sich biegen
撓る: しなる: sich wölben
撓う: しなう
撓垂れる: しなだれる: sich zärtlich [kokettierend] anschmiegen (an) <<<
撓れる: みだれる: in Unordnung [Verwirrung] geraten <<<
撓: みだす: stören, in Unordnung [Verwirrung] bringen

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 15
翻訳:spielen
ゴウ
遨: あそぶ
同意語:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 道具
画数: 15
翻訳:Sieb, Rätter
サン, セン
篩: ふるい
篩に掛ける: ふるいにかける: aussieben, durchsieben, sichten, rättern, auswählen (aus), ausmerzen <<<
篩分ける: ふるいわける <<<
篩う: ふるう
篩落とす: ふるいおとす: durchsieben, sichten, ausmerzen, ausmustern <<<

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 15
翻訳:töten, umbringen, hinrichten
リク
戮す: ころす
熟語:殺戮
同意語:

カテゴリー:JIS3
部首:
画数: 15
翻訳:sträuben, ankämpfen
エン
踠く: もがく: kämpfen (für, gegen, mit), sich abplacken [abmühen], sich sträuben (gegen), ankämpfen (gegen)

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 15
翻訳:schmeicheln, heucheln, lobhudeln
テン
諂らう: へつらう: schmeicheln (jm.), heucheln (jm.), Honig [Papp] ums Maul schmieren [streichen], lobhudeln (jm.), schöntun (mit einer Dame), süße Worte machen, Weihrauch streuen [opfern] (jn.)
諂らい: へつらい: Schmeichelei, Geschmeichel, Honig, Kriecherei, Liebedienerei, Lobhudelei
諂らい者: へつらいもの: Schmeichler, Honigmaul, Kriecher, Liebediener, Lobhudler <<<


Top Home