afficher en japonais
Numero de page:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
Accès direct:
津
,
洞
,
洪
,
浪
,
浸
,
浜
,
涙
,
浦
,
浮
,
渋
catégorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits:
9
traduction: port
shin
津: tsu
Mots kanji: 大津
, 津波
Expressions: 興味津々
catégorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits:
9
traduction: caverne, grotte
dou
tou
洞: hora: caverne, grotte
洞い: hukai: profond
洞らか: hogaraka: clair
Mots kanji: 空洞
, 洞察
, 洞穴
, 洞窟
Expressions: 石灰洞
catégorie: usage commun
radicaux:
mot-clef:
désastre
Nombre de traits:
9
traduction: inondation
kou
洪: oomizu
Mots kanji: 洪水
catégorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits:
10
traduction: vague, vagabonder
rou
ran
浪: nami: vague
Mots kanji: 浪費
, 放浪
, 浪人
, 浮浪
catégorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits:
10
traduction: tremper, plonger, baigner, imprégner, imbiber
shin
浸す: hitasu: tremper, plonger
浸る: hitaru: baigner
浸: yaya: à peine
浸みる: shimiru: s'imprégner, s'imbiber
Mots kanji: 浸透
, 浸水
, 浸食
, 水浸
Expressions: 感慨に浸る
, ソースに浸す
mots liés:
滲
catégorie: usage commun
d'autres orthographes:
濱
radicaux:
mot-clef:
mer
Nombre de traits:
10
traduction: plage, rive, côte
hin
浜: hama: plage
浜: kishi: rive, côte
Mots kanji: 浜松
, 浜辺
, 横浜
mots liés:
渚
,
ビーチ
catégorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits:
10
traduction: larme
rui
涙: namida
涙に咽ぶ: namidanimusebu: être suffoqué par les sanglots <<< 咽
涙に暮れる: namidanikureru: fondre en larmes <<< 暮
涙を流す: namidaonagasu: laisser couler ses larmes, répandre [verser] des larmes, pleurer <<< 流
涙を拭く: namidaohuku: essuyer ses larmes <<< 拭
涙を呑む: namidaonomu: dévorer ses larmes, s'avouer vaincu <<< 呑
涙を抑える: namidaoosaeru: retenir [étouffer] ses larmes <<< 抑
涙を誘う: namidaosasou: exciter [tirer, faire monter] les larmes <<< 誘
Expressions: 雀の涙
catégorie: usage commun
radicaux:
mot-clef:
mer
Nombre de traits:
10
traduction: baie, crique, anse
ho
浦: ura
Mots kanji: 浦和
mots liés:
湾
catégorie: usage commun
radicaux:
mot-clef:
natation
Nombre de traits:
10
traduction: flotter, superficiel, léger
hu, bu
浮く: uku: flotter, surnager
浮かぶ: ukabu
浮かべる: ukaberu: faire flotter
浮かれる: ukareru: s'égayer (jp.), s'émoustiller
浮: uki: flotteur (jp.), bouée
浮き上がる: ukiagaru: remonter, émerger, se découper, perdre le contact avec, être court-circuité <<< 上
浮き出る: ukideru: se découper <<< 出
浮き立つ: ukitatsu: s'égayer, s'épanouir, devenir radieux <<< 立
浮き浮きした: ukiukishita: radieux
浮き浮きと: ukiukito: joyeusement, gaiement, allégrement
浮き足立つ: ukiashidatsu: être prêt à s'enfuir
Mots kanji: 浮輪
, 浮気
, 浮世
, 浮袋
, 浮浪
, 浮腫
Expressions: 思い浮かぶ
, 胸に浮かぶ
, 心に浮かぶ
, 浮き桟橋
, 水面に浮ぶ
, 微笑を浮かべて
, 脳裏に浮かぶ
, 浮きドック
, 浮きクレーン
catégorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits:
11
traduction: hésiter, bouchon (de trafic)
juu
渋い: shibui: maussade
渋る: shiburu: hésiter
渋: shibu: astringent (jap.)
Mots kanji: 渋滞
, 渋味
, 渋谷
Top Home