ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
直接アクセス:
弓
,
引
,
弟
,
弱
,
張
,
強
,
弔
,
弛
,
弦
,
弧
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
武器
画数:
3
翻訳:Bogen, Bogenschießen
キュウ
弓: ゆみ
弓の柄: ゆみのえ: Bügel <<< 柄
弓の弦: ゆみのつる: Bogensehne <<< 弦
弓を引く: ゆみをひく: den Bogen spannen, sich jm. widersetzen, sich sträuben (gegen), sich empören (gegen) <<< 引
, 反抗
弓を射る: ゆみをいる: den Pfeil abschnellen, Pfeile schießen <<< 射
弓に矢を番える: ゆみにやをつがえる: auf den Bogen den Pfeil auflegen
熟語:弓道
反意語:
矢
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
建築
,
交通
画数:
4
翻訳:ziehen, schleppen, schleifen
イン
引く: ひく: ziehen, schleppen, schleifen, führen, leiten, spannen, zupfen, anziehen, fusseln, sich erkälten, zeichnen, anführen, zitieren, versehen (etw. mit etw.), legen, herstammen, herkommen, abstammen, nachlassen, ablassen, abziehen, ermäßigen
引き離す: ひきはなす: auseinander halten, entzweien, separieren, voneinander trennen, entfremden, einen Vorsprung gewinnen (vor jm.) <<< 離
引き返す: ひきかえす: zurückkehren, zurückfahren, zurückgehen, zurückkommen, umkehren, wiederkehren, auf demselben Weg [den gleichen Weg] zurückgehen <<< 返
引き籠る: ひきこもる: einsam [still für sich] leben, in Einsamkeit [Zurückgezogenheit] leben, immer zu Hause hocken, daniederliegen (an) <<< 籠
引き戻す: ひきもどす: zurückziehen, zurückbringen, an die frühere Stelle ziehen <<< 戻
引き起こす: ひきおこす: aufrichten, emporrichten, aufheben, emporheben, auf die Beine stellen, in die Höhe richten, verursachen, Anlass [Gelegenheit] geben (zu), bewirken, erwirken, heraufbeschwören, herbeiführen, hervorrufen, veranlassen, zeitigen <<< 起
引き裂く: ひきさく: zerreißen, auseinander reißen, in Stücke reißen, zerspalten, zersplittern, entfremden (jn. von jm.), abtrünnig [abwendig] machen (jn. von jm.), von der Freundschaft abbringen <<< 裂
引き絞る: ひきしぼる: auseinander ziehen, den Bogen aufs Äußerste spannen <<< 絞
引き倒す: ひきたおす: niederreißen, zu Boden reißen <<< 倒
引き止める: ひきとめる: aufhalten [zurückhalten] (jn.), beim Knopf festhalten (jn.) <<< 止
引き延ばす: ひきのばす: ausdehnen, ausstrecken, erweitern, spannen, verbreitern, verlängern, ausschlagen, breit schlagen, vergrößern, eine Vergrößerung machen <<< 延
引き寄せる: ひきよせる: heranziehen <<< 寄
引き摺る: ひきずる: nachschleppen, nachschleifen <<< 摺
引き摺り込む: ひきずりこむ: hereinziehen, hereinzerren, hereinschleppen
引き攣る: ひきつる: sich krampfen, einen Krampf haben [bekommen]
引き攣った: ひきつった: nervös, zappelig
引っ掻く: ひっかく: zerkratzen, ritzen <<< 掻
引っ括める: ひっくるめる: zusammenschnüren, zusammenbinden, ein Bündel packen, zusammenfassen, einschließen <<< 括
引っ立てる: ひったてる: abführen (jn.), festnehmen, in Haft bringen <<< 立
引っ手繰る: ひったくる: entreißen (jm. etw.), wegreißen, an sich reißen
引くに引かれぬ: ひくにひかれぬ: unvermeidlich, unvermeidbar
熟語:引力
, 取引
, 引退
, 値引
, 引出
, 索引
, 引潮
, 引算
, 吸引
, 引篭
, 綱引
, 引き上
, 引換
, 引越
, 字引
, 割引
, 万引
, 引金
, 駆引
, 股引
, 牽引
語句:弓を引く
, 目を引く
, 尾を引く
, 眉を引く
, 網を引く
, 客を引く
, 幕を引く
, 点を引かれる
, 袖を引く
, 棒を引く
, 膳を引く
, 指で引く
, 糸を引く
, 図を引く
, 蝋を引く
, 棚引く
, 籤を引く
, 気が引ける
, 差し引く
, 系統を引く
, 辞書を引く
, 好奇心を引く
, 水道を引く
, 一歩も引かない
, 注目を引く
, 風邪を引く
, 風邪を引いている
, 電灯を引く
, 亜鉛引きの
, 荷車を引く
, 瀬戸引
, 瀬戸引の
, 御神籤を引く
, 引金を引く
, 注意を引く
, 手本引き
, 興味を引く
, ボーダーラインを引く
反意語:
押
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
7
翻訳:jüngerer Bruder, kleiner Bruder
テイ, ダイ, デ
弟: おとうと
弟: と: eines von Elementen die ein Paar in Jikkan formen (jp.) <<< 十干
熟語:師弟
, 弟子
, 義弟
, 兄弟
, 舎弟
反意語:
兄
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
10
翻訳:schwach, zerbrechlich, schwächen, jung
ジャク
ニャク
弱い: よわい: schwach, zerbrechlich
弱める: よわめる: schwächen
弱まる: よわまる: schwach werden, nachlassen
弱る: よわる: schwach werden, verlegen werden
熟語:弱点
, 脆弱
, 貧弱
, 薄弱
, 弱虫
, 病弱
, 虚弱
, 弱気
, 軟弱
語句:腰の弱い
, 胃が弱い
, 力が弱い
, 船に弱い
, 女に弱い
, 体が弱い
, 風が弱る
, 弱塩基
, 性格が弱い
, 視力が弱い
, 胃腸が弱い
, 算数に弱い
, 心臓が弱い
, 意志の弱い
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
11
翻訳:aufspannen, ausspannen, ausstrecken, ausbreiten
チョウ
張る: はる: spannen, aufspannen (auf), ausspannen, bespannen (mit), beziehen (mit), überziehen (mit), eine stramme Haltung nehmen, sich in die Brust werfen, sich (mit Ellenbogen) breit machen, eine Ohrfeige geben, eine langen, teuer [kostspielig] sein
張り: はり: Spannung, Einheit um die Blätter zu zählen
張り上げる: はりあげる: (die Stimme) erheben <<< 上
張り切る: はりきる: jeden Nerven aufspannen, alles aufbieten [einsetzen], alle Kräfte anspannen <<< 切
張り込む: はりこむ: es sich (viel) kosten lassen, (mit) Geld herausrücken, sich etw. leisten [erlauben], die Spendierhosen abhaben, wachen (auf, über), nicht aus den Augen lassen, jm. auflauern, auf jn. lauern, Wache [Schmiere] stehen (für, bei), beschatten <<< 込
張り裂ける: はりさける: auseinander brechen, bersten, springen, splittern, zerbrechen, zerreißen <<< 裂
張り出す: はりだす: vorspringen [ausladen, überhängen] lassen <<< 出
張り倒す: はりたおす: niederschlagen, niederschmettern, verwamsen, jm. das Fell gerben, jm. eine herunterhauen <<< 倒
張: あみ: Netz <<< 網
熟語:縄張り
, 主張
, 張力
, 矢張
, 拡張
, 欲張
, 緊張
, 膨張
, 頑張
, 出張
, 逆張り
, 誇張
語句:頬張る
, 袋を張る
, 網を張る
, 綱を張る
, 幕を張る
, 縄を張る
, 床を張る
, 店を張る
, 出しゃ張る
, 山を張る
, 氷が張る
, 氷の張った
, 嵩張った
, 嵩張る
, 肘を張る
, 値の張る
, 値が張る
, 値の張らない
, 根を張る
, 乳が張る
, 骨張った
, 胸を張る
, 板を張る
, 腹が張る
, 四角張る
, 煙幕を張る
, 意地っ張りの
, 意地を張る
, 見識張る
, 強情を張る
, 値段が張る
, 儀式張る
, 儀式張った
, 儀式張らぬ
, 儀式張らずに
, 勢力を張る
, 祝宴を張る
, 張本人
, 見栄を張る
, 格式張った
, 天井を張る
, アンテナを張る
, タイル張り
, タイルを張る
, シールを張る
, ブリキ張り
, ネットを張る
, テントを張る
, ポスターを張る
関連語:
貼
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
,
機械学
画数:
11
翻訳:hart, stark, kräftig
キョウ, ゴウ
強い: つよい: stark (a.), kräftig, mächtig, gewaltig, tapfer, mutig, heftig, tief, rüstig, fest
強い酒: つよいさけ: starker Wein <<< 酒
強い風: つよいかぜ: starker [heftiger] Wind <<< 風
強い光: つよいひかり: starkes [grelles] Licht <<< 光
強く: つよく: stark (adv.), kräftig, mächtig, gewaltig, tapfer, mutig, heftig, tief, rüstig, fest
強める: つよめる: verstärken, intensivieren
強まる: つよまる: stark werden, zunehmen
強く成る: つよくなる <<< 成
強さ: つよさ: Stärke, Intensität
強がり: つよがり: Bluff, Prahlerei
強がりを言う: つよがりをいう, つよがりをゆう: bluffen, prahlen <<< 言
強める: つとめる: sich bemühen
強いる: しいる: zwingen
強いて: しいて: mit Gewalt
強い: こわい: zäh, hart, stark
強ち: あながち: nicht immer, nicht notwendigerweise, nicht gänzlich
強: こわ, つとむ: pers.
熟語:強姦
, 増強
, 勉強
, 強迫
, 強豪
, 最強
, 頑強
, 強化
, 補強
, 強硬
, 強大
, 強調
, 強行
, 強度
, 強情
, 強健
, 強盗
, 強力
, 強烈
, 強壮
, 強制
, 強要
, 強気
, 強欲
語句:腰の強い
, 力が強い
, 船に強い
, 意を強くする
, 我の強い
, 根強い
, 風の強い
, 心強い
, 気の強い
, 自信が強い
, 好奇心の強い
, 刺激の強い
, 強塩基
, 電流の強さ
, 火力の強い
, 性格が強い
, 視力が強い
, 我慢強い
, 我慢強く
, 無理強い
, 辛抱強い
, 辛抱強く
, 胃腸が強い
, 忍耐強い
, 忍耐強く
, 個性の強い
, 自惚れの強い
, 心臓が強い
, 強打者
, 意志の強い
反意語:
弱
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
死
画数:
4
翻訳:beten
チョウ, テキ
弔う: とむらう: sein Beileid bezeigen [aussprechen], trauern (um, über), eine Totenmesse halten, Messe halten, beten (für einen Toten), kondolieren
弔い: とむらい: Begräbnis, Leichenbegägnis, Beerdigung, Bestattung, Beileidsbezeigung, Beileidsbezeugung, Beileidsbesuch, Totenmesse, Begräbnisfeier <<< 葬式
弔いに行く: とむらいにいく: an einem Begräbnis teilnehmen, eine Beerdigung besuchen <<< 行
熟語:弔辞
語句:菩提を弔う
関連語:
祈
カテゴリー:国字
部首:
画数:
6
翻訳:mild, langsam, lose, locker
シ, チ
弛む: ゆるむ: sich lockern, locker werden, sich lösen, sich auflockern, nachlassen, erschlaffen, schlaff werden, sich mildern
弛み: ゆるみ: Lockerheit, Entspannung, Schlaffheit, Erschlaffung, Laxheit
同意語:
緩
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
8
翻訳:Sehne, Saite, Streicher
ゲン
弦: つる
語句:弓の弦
, 眼鏡の弦
, 弦楽器
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:Bogen
コ
弧: きゆみ
熟語:括弧
Top Home