Japanisch anzeigen
Seitennummer: 1 , 2
Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Transport
Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Fuß, anhalten (bor.), aufhören, enden, aufgeben
shi
止: ashi: Fuß <<<
止まる: tomaru: anhalten (vi.), stehen, bleiben, stillhalten, ablaufen, aufhören, enden, nachlassen, unterbrochen [gehindert] werden, versperrt [gesperrt, verstopft] werden, auffallen (jm.), ins Auge fallen (jm.)
止める: todomeru: anhalten (vt.)
止め: todome: Gnadenstoß, Gnadenschuss
止める: tomeru: anhalten (vt.), zum Stehen bringen, einstellen, sperren, verbieten (jm. etw.), untersagen (jm. etw.), befestigen, zurückhalten (von), aufhalten, hemmen (in), hindern (an)
止む: yamu: anhalten (vi.), aufhören, enden, zu Ende kommen
止める: yameru: aufhören (mit), einstellen, abbrechen, unterbrechen, unterlassen, unterbleiben lassen, absehen (von), verzichten (auf), aufgeben, abschaffen, zurücktreffen (von), sich zurückziehen (von)
止むを得ない: yamuoenai: unvermeidlich (a.), unumgänglich, nötig, notgedrungen <<<
止むを得ず: yamuoezu: notgedrungen (adv.), unter dem Zwang der Not <<<
Kanji Wörter: 静止 , 中止 , 停止 , 廃止 , 防止 , 終止 , 休止 , 止血 , 禁止 , 歯止 , 止り木 , 波止場
Ausdrücke: 歩みを止める , 射止める , 錆を止める , 雨が止む , 抱き止める , 笑いが止まらない , 泣き止む , 蝿が止まる , 呼び止める , 渇きを止める , 吹き止む , 繋ぎ止める , 馬を止める , 食い止める , 血を止める , 受け止める , 踏み止まる , 押し止める , 立ち止まる , 突き止める , 打ち止める , 引き止める , 差し止める , 取引を止める , 鼓動が止まる , 腐敗止めの , 下痢を止める , 下痢止め , 日焼け止め , 日焼け止めクリーム , 絨毯止め , 呼吸を止める , 靴下止め , 冗談は止せ , 送電を止める , 断食を止める , 出血を止める , 扇風機を止める , 仕事を止める , 通行止 , 友達を止める , 作業を止める , 習慣を止める , 片側通行止 , 商売を止める , 止り木に止まる , ストを止める , モーターを止める , ラジオを止める
Synonyme: ストップ ,

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Justiz
Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: recht, richtig, korrekt, genau, gerecht, korrigieren, verbessern, berichtigen
sei, shou
正しい: tadashii: recht (a.), richtig, korrekt, genau, gerecht, rechtmäßig, legitim, gesetzlich
正しく: tadashiku: recht (adv.), richtig, korrekt, genau, gerecht, rechtmäßig, legitim, gesetzlich
正ない: tadashikunai: unrichtig, falsch, ungerecht
正す: tadasu: korrigieren, verbessern, berichtigen, richtigstellen
正: kami: Chef, Leiter <<<
正に: masani: richtig, genau, gerade, pünktlich
正しく: masashiku: wirklich und wahrhaftig, in Wirklichkeit [Wahrheit], ohne Zweifel, zweifellos, zweifelsohne, gewiss, sicher
正にしようとする: masanishiyoutosuru: 'im Begriff sein [stehen], etw. zu tun', 'auf dem Punkte stehen, etw. zu tun', 'drauf und dran [gerade dabei] sein, etw. zu tun'
正しくしようとする: masashikushiyoutosuru
正: akira, kami, sada, taka, tada, tsura, nao, nobu, masa, masashi: pers.
Kanji Wörter: 正解 , 正式 , 正確 , 正義 , 正午 , 訂正 , 不正 , 正月 , 改正 , 正規 , 正味 , 純正 , 矯正 , 正面 , 正気 , 補正 , 校正 , 公正 , 適正 , 正直 , 更正 , 正念 , 正道 , 正常 , 修正 , 正当 , 正体
Ausdrücke: 襟を正す , 秩序正しく , 正比例 , 正多角形 , 姿勢を正す , 正方形 , 正方形の , 正会員 , 貞操の正しい , 検事正 , 正社員 , 規律正しい , 規律正しく , 礼儀正しい

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Kraft, gewalttätig, mutig, Soldat, Krieger, Waffe (ext.)
bu
mu
武し: takeshi: tapfer, mutig
武: tsuwamono: Soldat, Krieger
Kanji Wörter: 武器 , 武装 , 玄武 , 武蔵 , 西武 , 東武 , 武士 , 武者 , 武道 , 武力
Ausdrücke: 武富士

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Reise
Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: zu Fuß gehen, spazierengehen
ho, hu, bu
歩く: aruku: zu Fuß gehen, spazierengehen
歩き方: arukikata: Gangart, Schritt <<<
歩き回る: arukimawaru: umhergehen, umherschweifen, sich umhertreiben, umherwandern <<<
歩む: ayumu: zu Fuß gehen, spazierengehen
歩み: ayumi: Zufußgehen, Fortschritt
歩みが速い: ayumigahayai: schnellfüßig sein, einen schnellen Schritt haben <<<
歩みが遅い: ayumigaosoi: einen langsamen Schritt haben <<<
歩みを速める: ayumiohayameru: die Schritte beschleunigen <<<
歩みを緩める: ayumioyurumeru: die Schritte verringern, verlangsamen <<<
歩みを止める: ayumiotomeru: aufhören spazierenzugehen <<<
Kanji Wörter: 譲歩 , 徒歩 , 歩数 , 進歩 , 一歩 , 散歩 , 歩道 , 競歩 , 歩行 , 歩兵
Ausdrücke: 飲み歩く , 蹣き歩く , 緩り歩く , 売り歩く , 牛の歩み , 飛び歩く , 持ち歩く , 差足で歩く , 爪先で歩く , 素足で歩く , 裸足で歩く , チェスの歩
verwandte Wörter: , ウォーク

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Reise
Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: zurückgehen, zurückkommen, zurückschicken, heiraten (Mann arbeitete im Haus der Frau vor der Heirat)
ki
帰る: kaeru: zurückgehen, zurückkommen, heimkehren, nach Hause kommen, weggehen, verlassen, von jm. Abschied nehmen, sich bei jm. verabschieden
帰す: kaesu: zurückgeben, zurückstellen, zurückschicken, zurücksenden
帰り: kaeri: Rückkehr, Rückkunft, Rückreise, Rückfahrt
帰りが早い: kaerigahayai: früh zurückkommen [heimkommen] <<<
帰りが遅い: kaerigaosoi: spät zurückkommen [heimkommen], sich verspäten <<<
帰りを急ぐ: kaerioisogu: zurückeilen, heimeilen, nach Hause eilen, schnell nach Hause gehen <<<
帰り掛けに: kaerigakeni: beim Abschied [Abschiednehmen] <<<
帰ぐ: totsugu: heiraten <<<
帰る: okuru: schenken <<<
Kanji Wörter: 帰国 , 復帰 , 不如帰 , 御帰り , 帰還 , 帰化 , 帰省 , 帰京 , 帰属 , 帰宅 , 帰任 , 日帰り , 回帰
Ausdrücke: 逃げ帰る , 家に帰る , 土に帰る , 無に帰する , 連れ帰る , 持ち帰る , 水泡に帰する , 冷静に帰る , 手中に帰する , 戦地から帰る , 原点に帰る , 旅行から帰る , 旅先から帰る , 職場に帰る , 外国から帰る , 先祖帰り , 実家に帰る , 国元へ帰る , 故郷に帰る
Synonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Körper
Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: Zahn, Alter (conf.)
shi
歯: ha: Zahn
歯: yowai: Alter <<<
歯の: hano: dental
歯が生える: hagahaeru: Zähne bekommen, zahnen <<<
歯が抜ける: haganukeru: Die Zähne gehen jm. aus <<<
歯が良い: hagaii: gute Zähne haben <<<
歯が悪い: hagawarui: faule Zähne haben <<<
歯が痛む: hagaitamu: Zahnschmerzen haben <<< , 歯痛
歯の無い: haganai: zahnlos <<<
歯の鋭い: hanosurudoi: scharfzahnig <<<
歯を食い縛る: haokuishibaru: die Zähne aufeinander beißen, die Zähne zusammenbeißen
歯を磨く: haomigaku: sich die Zähne putzen [bürsten] <<<
歯の付いた: hanotsuita: gezahnt, gezähnt <<<
歯が立たない: hagatatanai: jm. über den Kopf wachsen <<<
歯に衣を着せぬ: hanikinuokisenu: Es spricht frei von der Leber weg
歯痒い: hagayui: ungeduldig sein (über) <<<
歯を剥き出す: haomukidasu: breit grinsen
Kanji Wörter: 歯槽 , 歯車 , 犬歯 , 歯根 , 乳歯 , 奥歯 , 虫歯 , 臼歯 , 歯磨 , 歯科 , 入歯 , 歯軋り , 羊歯 , 歯痛 , 歯止
Ausdrücke: 鋸の歯 , 櫛の歯 , 歯医者 , 味噌っ歯 , 永久歯 , 知恵歯 , 歯ブラシ

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Anzahl der Striche: 16
Übersetzung: Ordnung, regeln, arrangieren
sei
整える: totonoeru: ordnen, in Ordnung bringen, regeln
整う: totonou: sich arrangieren
Kanji Wörter: 整形 , 整備 , 整数 , 整体 , 整理 , 整頓 , 調整 , 整地
Ausdrücke: 態勢を整える , 準備が整う , 支度が整う , 設備が整った , 顔立ちの整った , 協議が整う , 体調を整える , 服装を整える , 献立を整える

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: planen, entwerfen, projektieren, projizieren, versuchen, probieren, unternehmen, beabsichtigen, vorhaben, intendieren, Plan, Projekt, Entwurf, Versuch, Absicht, Vorhaben, Unternehmung, Unternehmen
ki
企てる: kuwadateru: planen, entwerfen, projektieren, projizieren, versuchen, probieren, unternehmen, beabsichtigen, im Auge haben, vorhaben, intendieren
企む: takuramu
企んで: takurande: absichtlich, mit Absicht
企て: kuwadate: Plan, Projekt, Entwurf, Versuch, Absicht, Vorhaben, Unternehmung, Unternehmen <<< プラン
企み: takurami
Kanji Wörter: 企画 , 企業
Ausdrücke: 暗殺を企てる , 反逆を企てる , 逃亡を企てる , 自殺を企てる , 陰謀を企てる , 謀叛を企てる

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: annehmen, akzeptieren, wollen, ok, ja
kou
kai
肯う: ubenau: annehmen, akzeptieren
肯て: aete: absichtlich
Kanji Wörter: 肯定

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: Jahr, Alter
sai
sei
歳: toshi: Jahr
歳: yowai: Alter
Kanji Wörter: 何歳 , 万歳 , 歳暮 , 千歳 , 歳入 , 歳出
Ausdrücke: 十八歳 , 三十歳 , 三十歳の , 十五歳 , 十五歳の , 二十歳 , 二十歳の


Top Home