Japanisch anzeigen
Direkter Zugang: , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: Teller mit einem hohen Fuß, Erbse (bor.)
tou
zu
豆: mame: Erbse, Soja, klein (pref., jap.)
豆: takatsuki: Teller mit einem hohen Fuß
Kanji Wörter: 豌豆 , 小豆 , 豆乳 , 青豆 , 大豆 , 黒豆 , 枝豆 , 空豆 , 豆腐 , 納豆 , 豆撒き
Ausdrücke: 豌豆豆 , 隠元豆 , 南京豆 , コーヒー豆

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Zeit
Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: kurz
tan
短い: mijikai: kurz (a.)
短く: mijikaku: kurz (adv.)
短くする: mijikakusuru: verkürzen, kürzer machen
短く成る: mijikakunaru: kürzen werden <<<
Kanji Wörter: 短縮 , 短気 , 短剣 , 短冊 , 短針 , 短歌 , 短所 , 短調 , 短期 , 短文
Ausdrücke: 首の短い , 丈の短い , 気が短い , 短距離 , 短距離競走 , 寿命が短い , 短音階 , 短母音
Synonyme: ショート
Antonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: steigen, hochgehen
tou
to
登る: noboru: aufgehen, hinaufgehen, aufsteigen, steigen
登り: nobori: Anstieg, Aufstieg, Steigung
Kanji Wörter: 登場 , 登録 , 山登り , 登校 , 登山 , 登竜門 , 登記 , 登用
Ausdrücke: 山に登る , 木に登る , 駆け登る , 演壇に登る , 梯子に登る
verwandte Wörter:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: reich, reichlich, ergiebig, genügend, üppig
hou, bu
豊か: yutaka: Überfluss, Fülle, Reichtum, Üppigkeit
豊かな: yutakana: reich (a.), reichlich, ergiebig, genügend, üppig, viel, in Hülle und Fülle, in Mengen, im Überfluss, bemittelt, vermögend, wohlhabend
豊かに: yutakani: reich (adv.), reichlich, ergiebig, genügend, üppig
豊に暮らす: yutakanikurasu: in guten Verhältnissen leben, im vollen leben, aus dem vollen schöpfen, in Volle greifen, wie der Hase im Klee leben <<<
豊: toyo: schön (pref., jp.)
Kanji Wörter: 豊富 , 豊作 , 豊穣 , 豊田
Ausdrücke: 感性豊か , 表情豊かな , 色彩豊かな , 物資が豊か , 家計が豊か , 財政が豊か , 情緒豊かな , バストの豊かな
Synonyme:
Antonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Körper
Anzahl der Striche: 16
Übersetzung: Kopf, Verstand, Chef, Leiter
tou, zu, to
頭: atama: Kopf, Verstand
頭が痛い: atamagaitai: Kopfschmerzen haben <<<
頭を抱える: atamaokakaeru: den Kopf auf die Arme stützen, völlig verwirrt sein <<<
頭を掻く: atamaokaku: sich hinterm Ohr kratzen <<<
頭を振る: atamaohuru: mit dem Kopf schütteln <<<
頭を絞る: atamaoshiboru: sich den Kopf zerbrechen, lange und angestrengt nachdenken (über) <<<
頭を働かす: atamaohatarakasu: den Geist betätigen <<<
頭が良い: atamagaii, atamagayoi: einen guten [klaren] Kopf [Verstand] haben, kein Narr sein, schlagfertig sein, viel Intelligenz haben, ein gutes [starkes] Gedächtnis haben <<<
頭が悪い: atamagawarui: einen geringen Verstand haben, schwach im Kopf sein, schwachköpfig sein <<<
頭が変な: atamagahennna: irre, wirr im Kopf <<<
頭の疲れ: atamanotsukare: geistige Erschöpfung <<<
頭に来る: atamanikuru: in den Kopf [zu Kopf] steigen [gehen], zu Kopf steigend <<<
頭: kashira: Chef, Leiter <<< 親分
頭: kami: ein japanischer Hofrang
Kanji Wörter: 地頭 , 街頭 , 鶏頭 , 接頭 , 禿頭 , 若頭 , 一頭 , 先頭 , 頭巾 , 頭部 , 頭取 , 頭上 , 頭金 , 店頭 , 初頭 , 口頭 , 巻頭 , 頭脳 , 頭痛 , 没頭 , 冒頭 , 饅頭 , 船頭 , 竜頭 , 橋頭堡 , 出頭 , 竜頭蛇尾
Ausdrücke: 釘の頭 , 頭の切替 , 頭骸骨 , 頭が可笑しい , 毬栗頭 , 薬缶頭 , 薬缶頭の , 坊主頭 , 頭が鋭敏 , 出会い頭に , 頭が朦朧とする , 給仕頭 , 頭文字 , 白髪頭の , 出世頭 , 人夫頭

Kategorie: JIS2
Radikalen:
Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: warum nicht
ki, gai
豈: ani
豈図らんや: anihakarannya: zu meiner großen Überraschung, aber Gott hat es anders gewollt und, das Schicksal fügte es anders und, wie es das Schicksal haben wollte <<<


Top Home