Japanisch anzeigen
Seitennummer: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8
Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen
andere Orthographien: 佛
Radikalen:
Stichwort: Buddhismus
Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: undeutlich, Buddha (Entl.), Frankreich (pref., suff.)
hutsu, butsu, hitsu
仏: hotoke: Buddha, Leichnam (jp.), Seliger, tot <<<
仏に成る: hotokeninaru: heimgehen, das Zeitliche segnen, sich zu seinen Vätern versammeln, in den Himmel kommen <<<
仏の顔も三度まで: hotokenokaomosandomade: Geduld hat ihre Grenze, Auch Buddhas Geduld ist nicht ohne Grenzen
仏作って魂入れず: hotoketsukuttetamashiiirezu: 'vergessen [versäumen], die letzte Hand [Feile] anzulegen'
仏か: honoka: schwach, undeutlich, unklar <<<
Kanji Wörter: 仏教 , 仏壇 , 念仏 , 仏像 , 大仏
Ausdrücke: 知らぬが仏 , 仏作文 , 仏文法 , 仏会話
verwandte Wörter: 釈迦 , フランス

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Tier
Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Kuh, Rind, Ochse
gyuu, go
牛: ushi
牛を飼う: ushiokau: sich Kühe halten <<<
牛の群れ: ushinomure: eine Herde Rinder, Rinderherde <<<
牛の歩み: ushinoayumi: Schneckengang, Schneckentempo <<<
牛の骨: ushinohone: Person zweifelhaften Ursprungs <<<
牛耳る: gyuujiru: das Zepter schwingen, die Zügel führen, die erste Geige spielen, das Heft [zügel] in der Hand haben, eine große Rolle [die Hauptrolle] spielen (in), den Ton angeben (in einer Gesellschaft) <<<
Kanji Wörter: 牡牛 , 水牛 , 牛乳 , 蝸牛 , 牛蒡 , 野牛 , 子牛 , 闘牛 , 牛丼 , 牛肉
Ausdrücke: 雌の牛 , 雄の牛 , 牛小屋 , 去勢牛 , 神戸牛 , 牛の肝臓

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Körper
Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Hand, verantwortlicher
shu
手: te: Hand, Arm, Pfote, Tatze, Methode (jp.), Mittel, Weg, Griff, Manöver, Schlich, Zug
手ら: tezukara: sich selbst
手の甲: tenokou: umgekehrter [verkehrter] Hand <<<
手の平: tenohira: flache Hand <<< ,
手を上げる: teoageru: die Hand heben, die Hand erheben (gegen jn.), sich nicht mehr zu helfen wissen <<<
手を離す: teohanasu: loslassen, aus der Hand fahren [fallen] lassen <<<
手を触れる: teohureru: berühren, fühlen <<<
手を握る: teonigiru: die Hand drücken [geben, reichen], sich [einander] die Hände reichen, die (Hand zur) Faust ballen, sich aussöhnen (mit jm.), sich versöhnen (mit jm.) <<< , 握手
手を押える: teoosaeru: am [beim] Arm fassen (jn.) <<<
手を取る: teotoru: bei der Hand fassen (jn.) <<<
手を尽くす: teotsukusu: mit allerlei Mitteln [Mittelchen] zu erreichen suchen, allerlei Manöver versuchen [machen], kein Mittel unversucht lassen <<<
手を貸す: teokasu: zur [an die] Hand gehen (jm.), behilflich sein (jm. bei), beispringen (jm.), unter die Arme greifen <<<
手を出す: teodasu: die Hand ausstrecken [bieten], sich einlassen (in, auf), in Angriff nehmen, sich beteiligen (an, bei), unternehmen, sich einmischen [einmengen] (in), dazwischenkommen, in ein Liebesverhältnis treten (mit jn.), sich einer Frau nähren <<<
手を下す: teokudasu: Hand legen (an), selbst [selber] tun, umbringen (jn.) <<<
手を回す: teomawasu: einen Boten schicken, einen Agenten beschäftigen, auskundschaften, vorbereiten, Vorsorge [Vorkehrungen] treffen <<<
手を着ける: teotsukeru: berühren, in Angriff nehmen, habhaft werden, organisieren, eine Frau seinem Willen gefügig machen, beginnen, anfangen <<<
手を打つ: teoutsu: in die Hände [mit den Händen] klatschen, die Hände zusammenschlagen, handelseinig werden, eine Handel [einen Vertrag] abschließen <<<
手に余る: teniamaru: über seine Kräfte gehen, nicht Herr werden können, es nicht aufnehmen können (mit jm.), sich nicht messen können (mit jm.), nicht gleichkommen (jm.) <<<
手に入れる: teniireru: in die Hände kommen [fallen, gelangen], zu Händen [zur Hand] kommen, in den Besitz js. kommen <<<
手厚い: teatsui: gastfreundlich, herzlich, innig, liebevoll, warmherzig <<<
手堅い: tegatai: bieder, gediegen, solid, sicher, vertrauenswürdig, vorsichtig, angesehen, glaubwürdig, fest, solid <<<
手早い: tebayai: flink, behände, flott, geschwind, rasch, geschickt, gewandt <<<
手酷い: tehidoi: streng, bitter, hart, rau, scharf, schneidend, schroff, grausam, erbarmungslos, unbarmherzig <<<
手広い: tebiroi: weitausgedehnt, weit, groß, geräumig <<<
Kanji Wörter: 手形 , 手術 , 触手 , 素手 , 先手 , 歌手 , 熊手 , 手軽 , 手紙 , 手錠 , 手帳 , 手袋 , 派手 , 上手 , 手際 , 手配 , 手順 , 手拭 , 拍手 , 手中 , 手芸 , 手作り , 手当 , 手数 , 入手 , 切手 , 手段 , 手違 , 握手 , 山手 , 助手 , 苦手 , 手相 , 両手 , 片手 , 手間 , 大手 , 手話 , 手洗 , 手伝 , 王手 , 騎手 , 手裏剣 , 手掛り , 投手 , 手続 , 手打 , 手品 , 手織 , 手先 , 手下 , 手押 , 岩手 , 手元 , 相手 , 射手 , 小切手 , 平手 , 空手 , 手付 , 手腕 , 人手 , 仕手 , 手鞠 , 手刀 , 手首 , 魔手 , 選手 , 捕手 , 手榴弾 , 勝手 , 右手 , 手摺 , 奥手 , 左手 , 手拭き , 手足 , 手前 , 下手 , 手本 , 手法 , 小手 , 後手 , 手口 , 手綱
Ausdrücke: 猫の手 , 奥の手 , 右の手 , 左の手 , 信号手 , 手荷物 , 手の小指 , 操舵手 , 左翼手 , 右翼手 , 手細工 , 一番手 , 手仕事 , 手に怪我をする , 手拍子 , 手拍子を取る , 手加減する , 手加減 , 射撃手 , 手仕舞 , 交換手 , 相撲の手 , 狙撃手 , 運転手 , ラッパ手
verwandte Wörter: , ハンド

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Fantasie , Chemie
Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: transformieren, Chemie
ka, ke
化わる: kawaru: verwandeln, transformieren <<<
化ける: bakeru: sich wandeln
化かす: bakasu: behexen, bestricken, bezaubern, betrügen, betören, irreführen <<<
化かされる: bakasareru: sich berücken [betören] lassen
化の皮を剥ぐ: bakenokawaohagu: die Maske abreißen [abnehmen, abziehen] (jm.), entlarven (jn.)
Kanji Wörter: 激化 , 進化 , 塩化 , 浄化 , 羽化 , 化身 , 教化 , 炭水化物 , 茶化す , 道化 , 感化 , 乳化 , 化学 , 化合 , 御化 , 化け猫 , 時化 , 気化 , 帰化 , 電化 , 液化 , 消化 , 悪化 , 強化 , 酸化 , 石化 , 化石 , 権化 , 炭化 , 硬化 , 同化 , 文化 , 美化 , 化物 , 特化 , 変化 , 退化 , 理化学 , 化粧 , 誤魔化し , 劣化
Ausdrücke: 狐に化かされる , 温暖化 , 寒冷化 , 国営化 , 固体化 , 砂漠化 , 産業化する , 酸性化 , 深刻化する , 組織化 , 組織化する , 制度化 , 単純化 , 単純化する , 中性化 , 中性化する , 独占化 , 複雑化する , 複雑化 , 表面化する , 不良化 , 文明化 , 文明化する , 民主化 , 民主化する , 民営化 , 民営化する , 様式化する , 多角化 , 多角化する , 自由化 , 中立化 , 中立化する , 小型化 , 戦場化する , 人格化 , 人格化する , 規格化 , 規格化する , 社会化 , 社会化する , 一般化 , 一般化する , 概念化 , 概念化する , 液体化 , 豊穣化 , 都市化 , 都市化する , 実体化 , 実体化する , 東洋化 , 田園化 , 田園化する , 義務化 , 官僚化する , 機械化 , 気体化 , 気体化する , 簡素化 , 簡素化する , 体系化する , 重大化する , 近代化 , 近代化する , 空洞化 , 空洞化する , 活性化 , 活性化する , 均質化 , 均質化する , 現代化 , 現代化する , 一本化 , 大衆化 , 大衆化する , 化石化 , 化石化する , 窮乏化 , 窮乏化する , 成文化 , 成文化する , 国際化 , 巨大化 , 巨大化する , 一体化 , 一体化する , 抽象化する , 専門化 , 専門化する , 簡易化する , 簡易化 , 標準化 , 標準化する , 図案化 , 脚本化 , 脚本化する , 結晶化 , 名詞化 , 名詞化する , 理想化 , 理想化する , 西洋化 , 西洋化する , 現金化 , 現金化する , 文字化け , 事業化 , 事業化する , 製品化 , 高齢化 , 多様化 , 多様化する , 自動化 , 正常化 , 正常化する , 企業化 , 企業化する , 地方化 , 工業化 , 工業化する , 最適化 , 最適化する , 偶像化 , 偶像化する , 平等化 , 私有化 , 私有化する , 具体化する , 現実化 , 問題化する , 象徴化する , 合法化 , 合法化する , 要塞化 , 正当化する , 証券化 , 画一化 , 画一化する , 商業化 , 商業化する , 高級住宅化 , 特殊化 , 特殊化する , クローン化する , パロディー化する , ミイラ化 , イオン化 , イオン化する , ブルジョア化 , ブルジョア化する , シアン化ナトリウム , シアン化カリウムし , コモディティー化 , グローバル化

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Psychologie
Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Herz, Geist, Gemüt
shin
心: kokoro
心から: kokorokara: herzlich, vom ganzen Herzen, aus vollen [tiefstem] Herzen, aufrichtig, tief empfunden
心からの: kokorokarano: herzlich (adv.), aufrichtig
心の籠った: kokoronokomotta <<<
心成らずも: kokoronarazumo: beim besten Willen, ungern, mit Widerwillen [Unwillen], widerwillig, unwillig, widerstrebend <<<
心の儘に: kokoronomamani: wie man will, nach Wunsch, nach Wohlgefallen <<<
心が変わる: kokorogakawaru: seine Meinung ändern, sich anders entschließen <<<
心に浮かぶ: kokoroniukabu: in den Sinn kommen <<<
心に描く: kokoroniegaku: sich ausmalen, sich vergegenwärtigen <<<
心に懐く: kokoroniidaku: im Busen hegen [pflegen] <<<
心の広い: kokoronohiroi: großherzig, weitherzig <<<
心の狭い: kokoronosemai: engherzig, kleinlich <<<
心無い: kokoronai: unbesonnen, rücksichtslos, hartherzig, herzlos <<<
心優しい: kokoroyasashii: weichherzig, barmherzig, gutherzig <<<
心有る: kokoroaru: diskret, einsichtsvoll, verständig, rücksichtsvoll <<<
心置き無く: kokorookinaku: (frank und) frei, zwanglos, ungeniert, ungehemmt, offen, freimütig, unbefangen, ohne Scheu
心苦しい: kokorogurushii: unangenehm, peinlich, dumm <<<
心強い: kokoroZuyoi: ermutigend, aufmunternd, zuversichtlich <<<
心憎い: kokoronikui: abstoßend, abscheulich, gehässig, widerwärtig <<<
心にも無い: kokoronimonai: unaufrichtig, unehrlich <<<
心細い: kokorobosoi: hilflos, hoffnungslos, verlassen, einsam, unzuverlässig, elend, trostlos <<<
心許無い: kokoromotonai: unsicher, ungewiss, faul, unzuverlässig, bedenklich, fraglich, zweifelhaft
心安い: kokoroyasui: (gut) befreundet, intim, vertraut, wohl bekannt <<<
Kanji Wörter: 細心 , 心霊 , 中心 , 熱心 , 初心 , 好奇心 , 心持 , 恋心 , 野心 , 決心 , 炉心 , 苦心 , 無心 , 都心 , 下心 , 核心 , 感心 , 関心 , 心遣い , 安心 , 心中 , 改心 , 心棒 , 信心 , 肝心 , 用心 , 真心 , 心身 , 心臓 , 重心 , 心地 , 小心 , 心痛 , 心配 , 心理 , 水心 , 物心 , 疑心 , 親心 , 心得
Ausdrücke: 清い心 , 氷の様な心 , 母の心 , 邪な心 , 身も心も , 名誉心 , 闘争心 , 冒険心 , 愛国心 , 競争心 , 嫉妬心 , 嫉妬心から , 乙女心 , 依頼心 , 心の傷跡 , 任侠心 , 自負心 , 出来心 , 団結心 , 向上心 , 貯蓄心 , 投機心 , 執着心 , 心が触合う , 薄情な心 , 慈悲心 , 公共心 , 独立心 , 浮気心 , 企業心 , 研究心 , 道徳心 , 復讐心
Synonyme: ハート
verwandte Wörter: , ,

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Stück, Hälfte
hen
片: kata: Hälfte
片を付ける: kataotsukeru: etw. regeln, abgelten, abwickeln, liquidieren, bezahlen <<<
片付ける: kataZukeru: in Ordnung bringen, ordnen, aufräumen, zurechtlegen, zurechtbringen, zurechtmachen, erledigen, abtun, etw. ein Ende machen, abschließen, beendigen, zu Ende bringen, fertig machen [stellen], verheiraten (an, mit), zur Frau geben <<<
片付く: kataZuku: in Ordnung kommen [sein], wohl geordnet werden [sein], aufgeräumt werden [sein], erledigt werden [sein], sich erledigen, fertig werden [sein] (mit), endigen (mit), zu Abschluss [zu Ende] kommen, heiraten, sich verheiraten <<<
片が付く: katagatsuku <<<
片寄る: katayoru: sich hinneigen (zu), eine Vorliebe haben (für), parteiisch [befangen, voreingenommen, einseitig, tendenziös] sein <<< ,
片寄らない: katayoranai: unparteiisch [unbefangen] sein <<<
片: kire: Stück, Teil <<<
片: pensu: Pence (Englisches Geld, jp.)
Kanji Wörter: 片道 , 破片 , 阿片 , 片栗 , 欠片 , 断片 , 片足 , 片言 , 片方 , 片目 , 片手 , 片時 , 片親 , 片思 , 肉片 , 片側 , 片隅 , 片端
Ausdrücke: 片手間 , 片手間に , 片手間仕事 , 片眼鏡 , 片仮名

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Bau , Transport
Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: ziehen, schleppen, schleifen
in
引く: hiku: ziehen, schleppen, schleifen, führen, leiten, spannen, zupfen, anziehen, fusseln, sich erkälten, zeichnen, anführen, zitieren, versehen (etw. mit etw.), legen, herstammen, herkommen, abstammen, nachlassen, ablassen, abziehen, ermäßigen
引き離す: hikihanasu: auseinander halten, entzweien, separieren, voneinander trennen, entfremden, einen Vorsprung gewinnen (vor jm.) <<<
引き返す: hikikaesu: zurückkehren, zurückfahren, zurückgehen, zurückkommen, umkehren, wiederkehren, auf demselben Weg [den gleichen Weg] zurückgehen <<<
引き籠る: hikikomoru: einsam [still für sich] leben, in Einsamkeit [Zurückgezogenheit] leben, immer zu Hause hocken, daniederliegen (an) <<<
引き戻す: hikimodosu: zurückziehen, zurückbringen, an die frühere Stelle ziehen <<<
引き起こす: hikiokosu: aufrichten, emporrichten, aufheben, emporheben, auf die Beine stellen, in die Höhe richten, verursachen, Anlass [Gelegenheit] geben (zu), bewirken, erwirken, heraufbeschwören, herbeiführen, hervorrufen, veranlassen, zeitigen <<<
引き裂く: hikisaku: zerreißen, auseinander reißen, in Stücke reißen, zerspalten, zersplittern, entfremden (jn. von jm.), abtrünnig [abwendig] machen (jn. von jm.), von der Freundschaft abbringen <<<
引き絞る: hikishiboru: auseinander ziehen, den Bogen aufs Äußerste spannen <<<
引き倒す: hikitaosu: niederreißen, zu Boden reißen <<<
引き止める: hikitomeru: aufhalten [zurückhalten] (jn.), beim Knopf festhalten (jn.) <<<
引き延ばす: hikinobasu: ausdehnen, ausstrecken, erweitern, spannen, verbreitern, verlängern, ausschlagen, breit schlagen, vergrößern, eine Vergrößerung machen <<<
引き寄せる: hikiyoseru: heranziehen <<<
引き摺る: hikizuru: nachschleppen, nachschleifen <<<
引き摺り込む: hikizurikomu: hereinziehen, hereinzerren, hereinschleppen
引き攣る: hikitsuru: sich krampfen, einen Krampf haben [bekommen]
引き攣った: hikitsutta: nervös, zappelig
引っ掻く: hikkaku: zerkratzen, ritzen <<<
引っ括める: hikkurumeru: zusammenschnüren, zusammenbinden, ein Bündel packen, zusammenfassen, einschließen <<<
引っ立てる: hittateru: abführen (jn.), festnehmen, in Haft bringen <<<
引っ手繰る: hittakuru: entreißen (jm. etw.), wegreißen, an sich reißen
引くに引かれぬ: hikunihikarenu: unvermeidlich, unvermeidbar
Kanji Wörter: 引力 , 取引 , 引退 , 値引 , 引出 , 索引 , 引潮 , 引算 , 吸引 , 引篭 , 綱引 , 引き上 , 引換 , 引越 , 字引 , 割引 , 万引 , 引金 , 駆引 , 股引 , 牽引
Ausdrücke: 目を引く , 尾を引く , 眉を引く , 網を引く , 客を引く , 幕を引く , 点を引かれる , 袖を引く , 棒を引く , 膳を引く , 指で引く , 弓を引く , 糸を引く , 図を引く , 蝋を引く , 棚引く , 籤を引く , 気が引ける , 差し引く , 系統を引く , 辞書を引く , 好奇心を引く , 水道を引く , 一歩も引かない , 注目を引く , 風邪を引く , 風邪を引いている , 電灯を引く , 亜鉛引きの , 荷車を引く , 瀬戸引 , 瀬戸引の , 御神籤を引く , 引金を引く , 注意を引く , 手本引き , 興味を引く , ボーダーラインを引く
Antonyme:

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Paar, Duo, gleich, Art, Sorte
sou
双つ: hutatsu: zwei <<<
双ぶ: narabu: gleich <<<
双: tagui: Art, Sorte <<<
Kanji Wörter: 双葉 , 双生児 , 双子 , 双六 , 双方
Synonyme: ペア

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Zeitvergeudung, Freizeit, freie Zeit
jou
冗: muda: Zeitvergeudung <<< 無駄
冗: hima: Freizeit, freie Zeit <<<
冗じる: majiru: befreundet sein, umgehen <<<
Kanji Wörter: 冗談

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort: Landwirtschaft
Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: schneiden, abschneiden, Ernte
gai, kai
刈: kari: Ernte, Erntezeit
刈上げる: kariageru: js. Haar kurz schneiden <<<
刈る: karu: ernten, schneiden, mähen, scheren, abschneiden
Kanji Wörter: 芝刈
Ausdrücke: 柴を刈る , 鎌で刈る , 草を刈る , 髪を刈る , 兵隊刈り , 雑草を刈る , 坊主刈り , 羊毛を刈る


Top Home