Japanisch anzeigen
Seitennummer: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19
Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort: Buch
Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: rauben, Anzug (von einem Buch, conf.), Extrakt, Zitat
shou
抄: shou: Kommentar (von einem Buch, jp.), Bemerkung
抄る: toru: benehme, wegnehmen, rauben <<<
抄る: kasumetoru: jm. wegnehmen
抄: nukigaki: Anzug, Extrakt, Zitat

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: nehmen, greifen, ergreifen, fassen, packen, Bündel (ext.), Bund, Büschel
ha
把る: toru: nehmen, greifen, ergreifen, fassen, packen <<< , ,
把: taba: Bündel, Bund, Büschel <<<
Kanji Wörter: 把握

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: mild, ruhig, versöhnlich
da, ta
妥やか: odayaka
妥: yasu: pers.
Kanji Wörter: 妥協 , 妥当
Synonyme:

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort: Kunst
Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: ähneln, arten, modellieren, formen, gestalten, bilden
shou
肖る: niru: ähnlich sein [sehen], ähneln, aussehen (wie), arten (nach) <<<
肖る: katadoru: modellieren [formen, gestalten, bilden] (nach) <<<
肖る: ayakaru: arten schlagen] (nach), (eben) so glücklich sein wollen [mögen] wie
Kanji Wörter: 肖像

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort: Organe
Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: Leber, Gallenblase, Mut, Beherztheit, Courage, Kühnheit, Mumm, Schmiss, Schneid
kan
肝: kimo
肝の太い: kimonohutoi: mutig, beherzt, herzhaft, kühn, schmissig, schneidig, tapfer, verwegen <<<
肝の小さい: kimonochiisai: mutlos, feig, feigherzig, hasenherzig, furchtsam, kleinmütig, memmenhaft, zaghaft, pulverscheu <<<
肝を潰す: kimootsubusu: in (höchstes) Erstaunen gesetzt werden, baff [platt] werden, verblüfft [verdutzt, verwundert] werden, vor Verwunderung sprachlos werden, wie vom Donner getroffen werden <<<
肝を冷やす: kimoohiyasu: die Haut schaudert (jm.), eine Gänsehaut bekommen, jn. überläuft es kalt, vor Grauen schaudern <<<
肝に銘じる: kimonimeijiru: durch Herz [durch die Seele, durch Mark und Bein] gehen lassen, etw. gräbt sich jm. tief ins Herz [Gedächtnis], tief beeindruckt werden (von) <<<
Kanji Wörter: 肝炎 , 肝心 , 肝要 , 肝臓 , 肝煎
Ausdrücke: 肝不全

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: verlängern, strecken
shin
伸びる: nobiru: sich verlängern, länger werden, sich strecken
伸ばす: nobasu: verlängern, länger machen, strecken
伸す: nosu
伸びやか: nobiyaka, nobiraka: ungeniert, zwanglos
伸び上がる: nobiagaru: sich auf die Zehen stellen, auf (den) Zehenspitzen stehen, sich hoch strecken <<<
伸び悩む: nobinayamu: überbewertet (sein) <<<
伸び伸びと: nobinobito: sorgenfrei, behaglich, gemächlich, ungezwungen, zwanglos, natürlich, unbefangen
Kanji Wörter: 続伸 , 欠伸 , 背伸 , 追伸
Ausdrücke: 足を伸ばす , 爪を伸ばす , 腰を伸ばす , 首を伸ばす , 毛が伸びる , 皺を伸ばす , 差し伸べる , 触手を伸ばす , 触角を伸ばす , 個性を伸ばす , 才能を伸ばす , 魔手を伸ばす

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort: Musik , Wetter
Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: blasen, wehen, toben, pfeifen
sui
吹く: huku: blasen, wehen, toben, pfeifen, anhauchen, spielen [pfeifen] (auf einem Blainstrument), keimen, Knospen ansetzen[treiben], angeben, aufschneiden, prahlen
吹き降ろす: hukiorosu: herniederblasen <<<
吹き返す: hukikaesu: Wieder zu Atem [zum Bewusstsein, zu sich] kommen, wiederaufleben, wieder zu Kräften kommen <<<
吹き掛ける: hukikakeru: anhauchen, mit Wasser bespritzen [besprüchen], Händel suchen (mit jm.), herausfordern (jn.), tüchtig aufschlagen, überfordern <<<
吹っ掛ける: hukkakeru: Händel suchen (mit jm.), herausfordern (jn.), tüchtig aufschlagen, überfordern <<<
吹き消す: hukikesu: ausblasen <<<
吹き込む: hukikomu: hereindringen, hereinwehen, hineinwehen, hauchen (in.), einflößen, eingeben, aufnehmen <<<
吹き荒ぶ: hukisusabu: wüten, toben, heftig, brausen, zum Vergnügen auf der Flöte [die Flöte] blasen [spielen] <<<
吹き倒す: hukitaosu: umblasen, umwehen <<<
吹き出す: hukidasu: hervorspritzen, hervorsprudeln, quellen, ausströmen, aussprühen, herausspritzen, auswerfen, sich erheben, entknospen, ausbrechen, in ein Gelächter ausbrechen <<<
吹き散らす: hukichirasu: auseinander wehen, verwehen <<<
吹き飛ばす: hukitobasu: wegblasen, wegwehen, wegfegen <<<
吹き払う: hukiharau: fortwehen, wegfegen, wegwehen, wegblasen <<<
吹き捲る: hukimakuru: rasen, toben, fegen (durch), wegblasen, angeben, aufschneiden, bramarbasieren, prahlen <<<
吹き止む: hukiyamu: bloaufhören, sich legen, nachlassen <<<
吹: kaze: pers.
Kanji Wörter: 吹抜 , 吹雪 , 吹矢
Ausdrücke: 嵐が吹く , 霧を吹く , 粉が吹く , 火を吹く , 泡を吹く , 風が吹く , 煙草を吹かす , 香水吹き , 法螺を吹く , 法螺吹き , ハーモニカを吹く , トランペットを吹く , ラッパを吹く , フルートを吹く

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: beistehen, helfen, abstützen
sa
佐ける: tasukeru: helfen, retten, unterstützen, beistehen, erlösen <<<
佐: suke: Assistent (jp., tit.), Stellvertreter
Kanji Wörter: 佐助 , 補佐 , 佐賀 , 大佐 , 中佐 , 少佐 , 土佐

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: fragen, sich erkundigen, hören, besuchen
shi
伺う: ukagau: fragen, sich erkundigen, hören
伺い: ukagai: sich nach js. Befinden erkundigen (jp.)
伺いを立てる: ukagaiotateru: jn. um Rat [seine Meinung] fragen, jn. konsultieren <<<
伺ねる: tazuneru: besuchen <<<
Ausdrücke: 顔色を伺う , 機嫌を伺う

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort: Gesellschaft
Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: Gefährte, Freund, begleiten
ban, han
伴う: tomonau: begleiten, folgen, mitnehmen, mit sich bringen
を伴って: otomonatte: mit, begleitet von, einhergehend mit, in Begleitung von
伴: tomo: Gefährte, Freund <<<
伴: suke, tomo: pers.
Kanji Wörter: 伴侶 , 伴奏 , 同伴


Top Home