afficher en japonais
Numero de page:
1
,
2
,
3
Accès direct:
足
,
路
,
距
,
跡
,
跳
,
践
,
踊
,
踏
,
蹴
,
躍
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef:
corps
Nombre de traits:
7
traduction: pied, jambe, patte, suffisant (emp.), ajouter, additionner
soku, shoku, suu
足: ashi: pied, jambe, patte, pas
足の裏: ashinoura: plante du pied <<< 裏
足の甲: ashinokou: cou-de-pied <<< 甲
足の指: ashinoyubi: doigt de pied, orteil <<< 指
足を組む: ashiokumu: croiser les jambes <<< 組
足を伸ばす: ashionobasu: allonger les jambes <<< 伸
足が速い: ashigahayai: marcher vite <<< 速
足が遅い: ashigaosoi: marcher lentement <<< 遅
足が付く: ashigatsuku: être dépisté <<< 付
足を洗う: ashioarau: abandonner <<< 洗
足を出す: ashiodasu: en être de sa poche <<< 出
足りる: tariru: suffisant
足る: taru
足す: tasu: ajouter, additionner <<< 加
足しに成る: tashininaru: aider, servir à qc. <<< 成
足しにする: tashinisuru: suppléer à qc., ajouter qc. à
足: taru, tari, nari, mitsu, yuki: pers.
Mots kanji: 一足
, 補足
, 足下
, 遠足
, 満足
, 足袋
, 片足
, 足腰
, 足並
, 足音
, 足跡
, 足台
, 足算
, 百足
, 発足
, 足首
, 差足
, 不足
, 素足
, 裸足
, 土足
, 手足
, 足場
, 揚足
, 足枷
, 駈足
Expressions: 賞するに足る
, 事足りる
, 猫の足
, 驚くに足りない
, 驚くに足らず
, 未だ足りない
, 舌足らずの
, 考えの足りない
, 用を足す
, 誉めるに足る
, 頼むに足らぬ
, 忍び足で
, 急ぎ足で
, 二の足
, 言うに足らぬ
, 物足りない
, 工夫が足りない
, 修行が足りない
, 足の小指
, 資金が足りない
, 睡眠が足りない
, 人手が足りない
, 理解が足りない
, 気合が足りない
, 配慮が足りない
, 大根足
, 一本足の
, 千鳥足
, 千鳥足の
, 苦労の足りない
, 時間が足りない
, 扁平足
, 蝋燭足チャート
, 足の親指
, 注意が足りない
, 足が達者
, 無駄足
mots liés:
脚
,
歩
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
Nombre de traits:
13
traduction: chemin, route, rue
ro
路: ji
路: michi
Mots kanji: 姫路
, 経路
, 回路
, 路面
, 針路
, 末路
, 航路
, 岐路
, 路地
, 波路
, 道路
, 通路
, 路上
, 水路
, 小路
, 線路
, 路線
Expressions: 航空路
, 滑走路
, 迂回路
, 直航路
, 補給路
, 放水路
, 競走路
, 供給路
, 十字路
, 交通路
catégorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits:
12
traduction: ergot, séparer (conf.), différer
kyo
距: kezume: ergot
距たる: hedataru: se séparer <<< 隔
距う: tagau: se différer, être différent <<< 違
Mots kanji: 距離
catégorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits:
13
traduction: trace, vestige, poursuivre
seki
shaku
跡: ato: trace, vestige
Mots kanji: 遺跡
, 傷跡
, 足跡
, 痕跡
, 軌跡
, 奇跡
, 跡目
, 跡取
Expressions: 蹄の跡
, 蝸牛の跡
catégorie: usage commun
radicaux:
mot-clef:
sport
Nombre de traits:
13
traduction: sauter, sauter, s'envoler
chou
tou
跳ぶ: tobu: sauter, s'envoler
跳る: odoru: sauter, danser <<< 躍
跳ねる: haneru: sauter, bondir
跳ね上がる: haneagaru: bondir, sauter, rejaillir, grimper subitement <<< 上
跳ね上げる: haneageru: éclabousser <<< 上
跳ね起きる: haneokiru: sauter du lit, se lever en sursaut <<< 起
跳ね飛ばす: hanetobasu: culbuter, renverser, faire rejaillir <<< 飛
跳ね除ける: hanenokeru: écarter <<< 除
跳ね回る: hanemawaru: sautiller, gambader, cambrioler, faire des cabrioles <<< 回
Mots kanji: 縄跳
, 跳躍
Expressions: 飛び跳ねる
, 片足で跳ぶ
mots liés:
撥
,
ジャンプ
catégorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits:
13
traduction: marcher, piétiner, fouler, pas
sen, zen
践む: humu: mettre les pieds, marcher sur [dessus], piétiner, fouler
Mots kanji: 実践
synonymes:
踏
,
履
catégorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits:
14
traduction: sauter, danser, bondir
you
踊る: odoru: sauter, danser
踊り: odori: danse (jap.)
Mots kanji: 踊場
, 踊子
Expressions: タンゴを踊る
, ワルツを踊る
catégorie: usage commun
radicaux:
mot-clef:
sport
Nombre de traits:
15
traduction: piétiner, fouler, visiter
tou
踏む: humu: mettre les pieds, marcher sur [dessus], piétiner, fouler, visiter, évaluer, estimer, apprécier
踏まえる: humaeru: piétiner, vu que
踏み荒す: humiarasu: piétiner, fouler qc. aux [sous les] pieds <<< 荒
踏み替える: humikaeru: changer le pas <<< 替
踏み固める: humikatameru: battre la terre, piétiner <<< 固
踏み切る: humikiru: sauter le pas [le fossé], faire le saut, se décider de <<< 切
, 踏切
踏み砕く: humikudaku: écraser du pied, fouler aux pieds <<< 砕
踏み消す: humikesu: éteindre (le feu) du pied <<< 消
踏み越える: humikoeru: franchir, enjamber <<< 越
踏み込む: humikomu: entrer de force, faire irruption dans, se fendre, mettre les pieds dans, empiéter <<< 込
踏み倒す: humitaosu: piétiner, ne pas s'acquitter de <<< 倒
踏み出す: humidasu: faire un pas en avant, mettre le pied dehors, se mettre en marche <<< 出
踏み付ける: humitsukeru: fouler, piétiner, fouler qn. aux pieds, insulter <<< 付
, 侮辱
踏ん付ける: hunZukeru <<< 付
踏み潰す: humitsubusu: écraser du pied, piétiner, fouler aux pieds <<< 潰
踏み躙る: huminijiru: fouler aux pieds, piétiner, écraser qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre
踏み外す: humihazusu: faire un faux pas, poser le pied à faux, se dévoyer, dérailler <<< 外
踏み止まる: humitodomaru: demeurer, rester, tenir ferme, se retenir, renoncer à <<< 止
踏み均す: huminarasu: aplatir la terre (en marchant), niveler la terre (en la piétinant) <<< 均
踏み鳴らす: huminarasu: taper du pied, trépigner, piaffer <<< 鳴
踏み躙る: huminijiru: fouler aux pieds, piétiner, écrase qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre
踏んだり蹴ったり: hundarikettari: C'est tomber de Charybde en Scylla <<< 蹴
Mots kanji: 踏台
, 踏切
, 雑踏
Expressions: 猫踏んじゃった
, 轍を踏む
, 鞴を踏む
, 舞台を踏む
, 手続を踏む
, アクセルを踏む
, ペダルを踏む
, ステップを踏む
synonymes:
践
,
履
catégorie: usage commun
radicaux:
mot-clef:
sport
Nombre de traits:
19
traduction: coup de pied
shuu
shiu
shuku
蹴: keru: donner un coup de pied à qn., envoyer [flanquer] un coup de pied, botter
蹴飛ばす: ketobasu: lancer [envoyer, faire sauter] qc. d'un coup de pied, repousser qc. du pied <<< 飛
Expressions: 踏んだり蹴ったり
, 向う脛を蹴る
mots liés:
キック
catégorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits:
21
traduction: danser, sauter, bondir
yaku
teki
躍る: odoru: danser, sauter
Mots kanji: 暗躍
, 躍進
, 飛躍
, 活躍
, 跳躍
Top Home