Veja em Japonês
Numero da pagina: 1 , 2
Acesso rápido: , , , , , , , , ,

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: transporte
número de traços: 4
tradução: pé, parar (bor.) terminar, cessar
shi
止: ashi: pé <<<
止まる: tomaru: pare (vi.), parada, parar [parada, paralisação], descontinuar, suspender, cessar
止める: todomeru: pare (vt.), cessar, por um fim em (uma questão), deter, deixar
止め: todome: acabar com isso [golpe], golpe final
止める: tomeru: pare (vt.), traga (uma coisa) para parar, desligar, cortar (energia), acalmar
止む: yamu: parar (vi.), cessar, chegar ao fim, acabar, diminuir, se acalmar, calmaria, evaporar [sumir], desaparecer, deixar de fora
止める: yameru: pare (de fazer), cesse (o que esta fazendo ou vai fazer), por um fim, descontinuar (o que esta fazendo), desista (de fazer), abandone, abolir, acabe com, interromper
止むを得ない: yamuoenai: inevitável, irresistível, necessário, obrigatório <<<
止むを得ず: yamuoezu: inevitavelmente, por necessidade, por pura necessidade <<<
palavras Kanji: 止血 , 休止 , 禁止 , 中止 , 停止 , 廃止 , 防止 , 終止 , 静止 , 歯止
Expressões:歩みを止める , 蝿が止まる , 錆を止める , 繋ぎ止める , 吹き止む , 押し止める , 突き止める , 食い止める , 抱き止める , 差し止める , 笑いが止まらない , 馬を止める , 渇きを止める , 引き止める , 血を止める , 呼び止める , 雨が止む , 泣き止む , 受け止める , 作業を止める , 仕事を止める , 片側通行止 , 靴下止め , 下痢を止める , 下痢止め , 呼吸を止める , 鼓動が止まる , 断食を止める , 通行止 , 友達を止める , 取引を止める , 日焼け止め , 日焼け止めクリーム , 腐敗止めの , 習慣を止める , 出血を止める , 商売を止める , 絨毯止め , 冗談は止せ , 扇風機を止める , 送電を止める , ストを止める , モーターを止める , ラジオを止める
sinônimos: ストップ

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: justiça
número de traços: 5
tradução: certo, justo, correto, preciso, exato, emenda, reforma, retifique
sei, shou
正しい: tadashii: certo (a), justo, correto, exato, legítimo, sadio, sincero, honesto
正しく: tadashiku: corretamente, devidamente, honestamente
正ない: tadashikunai: incorreto, errado, injusto, desonesto, imprópio, ilegal
正す: tadasu: corrigir (v.), alterar, reformar, retificar, definir corretamente, revisar, ajustar
正: kami: chefe, superior, cabeça (fig.) <<<
正に: masani: justamente, somente (adv.), exatamente, preciosamente, certamente, realmente
正しく: masashiku: absolutamente, certamente, sem dúvidas
正にしようとする: masanishiyoutosuru: ser sobre [ir] fazer, estar no ponto [beira, margem] de fazer
正しくしようとする: masashikushiyoutosuru
正: akira, kami, sada, taka, tada, tsura, nao, nobu, masa, masashi: pessoa
palavras Kanji: 改正 , 矯正 , 校正 , 更正 , 公正 , 訂正 , 適正 , 不正 , 補正 , 修正 , 正月 , 正気 , 正直 , 正午 , 正念 , 正味 , 正面 , 純正 , 正解 , 正確 , 正規 , 正式 , 正常 , 正道 , 正義 , 正当
Expressões:襟を正す , 姿勢を正す , 正会員 , 正社員 , 規律正しい , 規律正しく , 検事正 , 正多角形 , 秩序正しく , 貞操の正しい , 正比例 , 正方形 , 正方形の , 礼儀正しい

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: guerra
número de traços: 8
tradução: força, violência, corajoso, espirituoso, bravo, soldado, arma (ext.)
bu, mu
武し: takeshi: corajoso, espirituoso, bravo
武: tsuwamono: bravo, soldado, guerreiro <<<
palavras Kanji: 玄武 , 東武 , 武器 , 武士 , 武装 , 武道 , 武蔵 , 武者 , 西武 , 武力
Expressões:武富士

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: viajem , saúde
número de traços: 8
tradução: andar, caminhar
ho, hu, bu
歩く: aruku: ande, caminhe, vá a pé
歩き方: arukikata: maneira de andar, marcha <<<
歩き回る: arukimawaru: caminhar [vagar, perambular] sobre <<<
歩む: ayumu: ande, caminhe, vá a pé
歩み: ayumi: andando, progressão, passo, ritmo
歩みが速い: ayumigahayai: caminhar rápido <<<
歩みが遅い: ayumigaosoi: caminhar devagar <<<
歩みを速める: ayumiohayameru: acelere o rítmo <<<
歩みを緩める: ayumioyurumeru: relaxar o rítimo <<<
歩みを止める: ayumiotomeru: pare de andar <<<
palavras Kanji: 散歩 , 一歩 , 歩数 , 競歩 , 徒歩 , 歩道 , 歩兵 , 進歩 , 譲歩 , 歩行
Expressões:蹣き歩く , 飛び歩く , 持ち歩く , 渡り歩く , 飲み歩く , 緩り歩く , 売り歩く , 牛の歩み , 町を歩く , 差足で歩く , 爪先で歩く , 素足で歩く , 裸足で歩く
sinônimos: ウォーク
palavras relacionadas:

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: viajem
número de traços: 10
tradução: vir [voltar], retornar, deixar, mandar de volta, casar-se (o homem trabalhou na casa da esposa antes do casamento)
ki
帰る: kaeru: retornar (v.), vir [voltar] para [casa], vá (embora), deixar, saia
帰す: kaesu: mandar (uma pessoa) de volta (para)
帰り: kaeri: retorno (n.)
帰りが早い: kaerigahayai: voltar cedo, voltar cedo para casa <<<
帰りが遅い: kaerigaosoi: voltar tarde [atrasado] (masculino) [atrasada] (feminino), voltar tarde para casa <<<
帰りを急ぐ: kaerioisogu: volte logo [rápido] <<<
帰り掛けに: kaerigakeni: assim como alguém sai, alguém está a caminho [voltando para] de casa <<<
帰ぐ: totsugu: get married <<<
帰る: okuru: apresentar (vt.) <<<
palavras Kanji: 御帰り , 回帰 , 帰化 , 帰京 , 帰還 , 帰国 , 帰省 , 帰属 , 帰宅 , 帰任 , 日帰り , 復帰 , 不如帰
Expressões:持ち帰る , 家に帰る , 連れ帰る , 無に帰する , 逃げ帰る , 里に帰る , 土に帰る , 外国から帰る , 国元へ帰る , 原点に帰る , 故郷に帰る , 旅先から帰る , 旅行から帰る , 冷静に帰る , 手中に帰する , 職場に帰る , 実家に帰る , 水泡に帰する , 先祖帰り , 戦地から帰る
sinônimos:

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: corpo
número de traços: 12
tradução: dente, idade (conf.)
shi
歯: ha: dente
歯: yowai: idade <<<
歯の: hano: dental, dentário
歯が生える: hagahaeru: crescer o dente, dentes <<<
歯が抜ける: haganukeru: um dente cai, perder um dente <<<
歯が良い: hagaii: ter dentes bom [saudáveis] <<<
歯が悪い: hagawarui: ter dentes ruins <<<
歯が痛む: hagaitamu: ter uma dor de dente <<< , 歯痛
歯の無い: haganai: desdentado, sem dentes <<<
歯の鋭い: hanosurudoi: dente afiado <<<
歯を食い縛る: haokuishibaru: definar [arrumar] os dentes
歯を磨く: haomigaku: limpar [escovar] os dentes <<<
歯の付いた: hanotsuita: dentado <<<
歯が立たない: hagatatanai: ser demais para um, ser mais do que um pode lidar <<<
歯に衣を着せぬ: hanikinuokisenu: não diminua o assunto [as palavras de alguém]
palavras Kanji: 歯科 , 入歯 , 歯根 , 歯槽 , 羊歯 , 奥歯 , 臼歯 , 犬歯 , 乳歯 , 歯軋り , 歯車 , 歯磨 , 虫歯 , 歯痛 , 歯止
Expressões:鋸の歯 , 櫛の歯 , 歯医者 , 永久歯 , 知恵歯 , 味噌っ歯 , 歯ブラシ

categoria: para aprender na escola
radicais:
número de traços: 16
tradução: ordenar, organizar, resolver, consertar
sei
整える: totonoeru: colocar em ordem, organizar, consertar, equipar (para cima, para fora)
整う: totonou: estar em ordem, ser organizado
palavras Kanji: 調整 , 整形 , 整数 , 整体 , 整地 , 整頓 , 整備 , 整理
Expressões:髪を整える , 支度が整う , 顔立ちの整った , 協議が整う , 態勢を整える , 体調を整える , 服装を整える , 準備が整う , 設備が整った , 献立を整える
sinônimos: 調

categoria: uso comum
radicais:
número de traços: 6
tradução: plano, desing, projeto, esquema, enredo, tentativa, tentar, pretender, empreender, iniciativa
ki
企てる: kuwadateru: planejar (v.), designar, projetar, esquematizar, tentar, pretender, empreender
企む: takuramu
企んで: takurande: intencionalmente, de propósito
企て: kuwadate: plano (n.), esquema, enredo, projeto, tentativa, empreendimento, empresa <<< プラン
企み: takurami
palavras Kanji: 企画 , 企業
Expressões:暗殺を企てる , 陰謀を企てる , 逃亡を企てる , 反逆を企てる , 自殺を企てる , 謀叛を企てる

categoria: uso comum
radicais:
número de traços: 8
tradução: aceitar, afirmar, concordar, ok, sim
kou, kai
肯う: ubenau: aceitar, afirmar, concordar
肯て: aete: corajosamente, ousadamente, de bom grado <<<
palavras Kanji: 肯定

categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave: calendário
número de traços: 13
tradução: idade, anos
sai, sei
歳: sai: ano, idade
歳: toshi: ano, idade <<<
歳: yowai: era, época (anc.) <<<
palavras Kanji: 何歳 , 万歳 , 歳暮 , 千歳
Expressões:三十歳 , 三十歳の , 二十歳 , 二十歳の , 十五歳 , 十五歳の , 十八歳


Top Home