Vista en Japonés
Numero de pagina: 1 , 2
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: astronomía , calendario
Número de trazos: 4
traducción: día, sol
nichi, jitsu
日: hi: día, sol, luz del sol, emperador (jp.)
日: hibi: cada día, todos los días
日: ka: unidad para contar días (jp.)
日が出る: higaderu: El sol se levanta <<< , 日出
日が入る: higahairu: El sol se pone <<< , 日入
日の当る: hinoataru: soleado <<<
日に当る: hiniataru: tomar el sol <<<
日に焼ける: hiniyakeru: ser quemado por el sol <<<
日に干す: hinihosu: secar al sol <<<
日に曝す: hinisarasu: exponer al sol <<<
日が経つ: higatatsu: Los días pasan <<<
日が暮れる: higakureru: anochecer, oscurecer <<<
日を送る: hiookuru: pasar los días <<<
日に日に: hinihini: día tras día, de día en día, cada día
Palabras kanji: 期日 , 元日 , 休日 , 旭日 , 近日 , 朝日 , 明日 , 或日 , 一日 , 今日 , 後日 , 祭日 , 昨日 , 終日 , 祝日 , 数日 , 先日 , 前日 , 即日 , 初日 , 当日 , 十日 , 同日 , 七日 , 日常 , 日没 , 日曜 , 日課 , 日記 , 日系 , 日経 , 日光 , 日産 , 日食 , 日中 , 日程 , 日本 , 日帰り , 日傘 , 日数 , 日陰 , 日立 , 日溜り , 日付 , 日照り , 日向 , 日入 , 日出 , 日々 , 向日葵 , 百日 , 日和 , 日差 , 二日 , 平日 , 本日 , 毎日 , 三日月 , 晦日 , 三日 , 命日 , 夕日 , 八日 , 翌日 , 来日 , 落日 , 連日 , 日本語 , 四日 , 九日 , 五日 , 日焼け , 全日 , 日参 , 半日 , 六日 , 日銭 , 縁日
Expresiones: 次の日 , 父の日 , 母の日 , 前の日 , 夏の日 , 暑い日 , 嵐の日 , 又の日 , 其の日 , 奇数日 , 休刊日 , 休業日 , 休養日 , 給料日 , 金曜日 , 決算日 , 月給日 , 月曜日 , 偶数日 , 敬老の日 , 更新日 , 公判日 , 安息日 , 移転日 , 営業日 , 開会日 , 開催日 , 開店日 , 火曜日 , 勘定日 , 外出日 , 最終日 , 最初の日 , 水曜日 , 在宅日 , 決済日 , 記念日 , 秋分の日 , 出勤日 , 出発日 , 春分の日 , 精進日 , 招待日 , 清算日 , 成人の日 , 生理日 , 接待日 , 木曜日 , 誕生日 , 断食日 , 上陸日 , 定休日 , 診察日 , 投票日 , 特売日 , 日時計 , 土曜日 , 日曜日 , 配達日 , 発行日 , 発売日 , 発売予定日 , 十三日 , 文化の日 , 面会日 , 目標日 , 日用品 , 予定日 , 稽古日 , 支払日 , 子供の日 , 二十日 , 非番の日 , 書入れ日 , 受難日 , ジャッカルの日
sinónimos: 太陽
antónimos:
palabras relacionadas:

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: óptica , china
Número de trazos: 8
traducción: evidente, claro, obvio, manifiesto, cierto, seguro, luz, iluminación, Dinastía Ming (una dinastía china, 1368 AD-1644 AD)
mei, myou, min
明らか: akiraka: evidente, claro, obvio, manifiesto, cierto, seguro
明らかに: akirakani: evidentemente, claramente, obviamente
明らかにする: akirakanisuru: aclarar, poner algo en claro
明るい: akarui: brillante, claro, luminoso
明るく: akaruku: claramente, radiantemente
明ける: akeru: amanecer
明かす: akasu: pasar la noche, revelar
明かり: akari: luz, iluminación, alumbrado <<< , , ライト
明く: aku: abrirse, quedarse libre [desocupado, vacío], estar libre, tener tiempo libre <<< ,
明き: aki: abertura, intervalo, espacio, blanco, margen, vacante
明かりを点ける: akariotsukeru: encender la luz <<<
明かりを消す: akariokesu: apagar la luz <<<
明かりを取る: akariotoru: dejar pasar la luz <<<
明けても暮ても: aketemokuretemo: día y noche, día tras día, siempre, a todas horas <<<
明るみに出す: akaruminidasu: revelar, descubrir, poner algo al descubierto, sacar algo a la luz [al público] <<<
明るみに出る: akaruminideru: salir a la luz, revelarse, , descubrirse, hacerse público <<<
Palabras kanji: 究明 , 公明 , 明方 , 明日 , 英明 , 釈明 , 照明 , 証明 , 声明 , 説明 , 鮮明 , 賢明 , 聡明 , 松明 , 透明 , 発明 , 表明 , 文明 , 平明 , 弁明 , 未明 , 明星 , 明確 , 明細 , 明治 , 夜明 , 黎明 , 失明 , 不明 , 明言 , 判明 , 自明
Expresiones: 月の明り , 月の明りで , 名を明かす , 自ずから明らか , 語り明かす , 夜が明ける , 種を明かす , 飲み明かす , 喪が明ける , 年が明ける , 鼻を明かす , 打ち明ける , 休会明け , 画面が明るい , 明後日 , 明明後日 , 明るい性格 , 立場を明らかにする , 真実を明かす , 真相を明らかにする , 地理に明るい , 梅雨の明け , 事務に明るい , 事情を明らかにする , 法律に明るい , 身分を明かす , 論点を明らかにする , 秘密を明かす

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: óptica
Número de trazos: 9
traducción: reflejar, proyectar, brillar, relucir
ei, you
映る: utsuru: reflejarse, proyectarse, hacer juego [armonizar] con algo, sentar [quedar] bien a uno [con algo], dar [producir] impresión a uno, parecer a uno
映す: utsusu: describir, representar, pintar, fotografiar, sacar [hacer] a algo [uno] una foto, reflejar, proyectar
映える: haeru: brillar, relucir
Palabras kanji: 映画 , 映像 , 反映 , 放映 , 映写
Expresiones: 鏡に映る
sinónimos:

categoría: aprender en escuela
radical:
Número de trazos: 9
traducción: evidente, claro, obvio, manifiesto, cierto, seguro, brillante
shou
昭らか: akiraka: evidente, claro, obvio, manifiesto, cierto, seguro <<<
Palabras kanji: 昭和

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: calendario
Número de trazos: 9
traducción: ayer, el pasado, época antigua [pasado], tiempos antiguos, antigüedad
saku
昨: kinou: ayer <<< 昨日
昨: mukashi: el pasado, época antigua [pasado], tiempos antiguos, antigüedad <<<
Palabras kanji: 昨日 , 昨年 , 昨夜 , 昨今

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: tiempo
Número de trazos: 10
traducción: tiempo, hora, momento, época, periodo, caso, ocasión
ji, shi
時: toki
時に: tokini: a propósito, por cierto, incidentalmente
時には: tokiniha: de vez en cuando, a veces, ocasionalmente, cada cuando
時めく: tokimeku: palpitar
時めき: tokimeki: palpitación
時が経つ: tokigatatsu: El tiempo pasa <<<
時が流れる: tokiganagareru <<<
時を打つ: tokioutsu: dar la hora <<<
時を稼ぐ: tokiokasegu: tratar de ganar tiempo <<<
時を違えず: tokiotagaezu: puntualmente, en punto <<<
時を移さず: tokioutsusazu: sin demora <<<
時を構わず: tokiokamawazu: siempre, en todo momento <<<
時を得た: tokioeta: oportuno <<<
時を待つ: tokiomatsu: aguardar la oportunidad [la ocasión] <<<
時は金なり: tokiwakanenari: El tiempo es oro <<<
時の人: tokinohito: persona de actualidad <<<
Palabras kanji: 片時 , 時雨 , 時化 , 時価 , 時期 , 時機 , 時空 , 当時 , 時候 , 時刻 , 時々 , 時計 , 時間 , 時差 , 時効 , 同時 , 時代 , 臨時 , 何時 , 一時 , 三時 , 潮時
Expresiones: 暇な時に , 幼い時から , 小さい時に , 小さい時から , 若い時に , 若い時から , 其の時 , 悪い時に , 朝飯の時に , 干潮時に , 外出時 , 御飯時 , 収穫時 , 出勤時 , 食事時 , 黄昏時 , 黄昏時に , 昼食時 , 梅雨時 , 適当な時に , 配達時 , 花見時 , 非常時 , 標準時 , 昼飯時 , 十二時 , 満潮時に , 真逆の時 , 夕食時 , 子供の時に , 書入れ時 , ピーク時 , ワット時 , キロワット時

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: tiempo
Número de trazos: 12
traducción: noche, tarde
ban
晩: yuugure: atardecer, crepúsculo <<< 夕暮
晩い: osoi: tarde <<<
Palabras kanji: 今晩 , 晩秋 , 晩年 , 毎晩 , 晩餐 , 一晩
Expresiones: 前の晩 , 夏の晩 , 朝から晩まで , 明日の晩 , 晩御飯 , 昨日の晩 , 晩のニュース
sinónimos:
antónimos:

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: estado atmosférico
Número de trazos: 12
traducción: buen tiempo, cielo despejado
sei
晴れる: hareru: despejarse, escampar, disiparse, desvanecerse
晴れて居る: hareteiru: Está despejado, Hace buen tiempo <<<
晴れ: hare: buen tiempo, cielo despejado, ocasión formal (jp.)
晴らす: harasu: disipar (duda etc., jp.)
晴れ渡る: harewataru: despejarse <<<
Palabras kanji: 気晴 , 快晴 , 素晴い , 晴天 , 晴々 , 見晴
Expresiones: 雲が晴れる , 霧が晴れる , 恨みを晴らす , 憂さを晴らす , 気が晴れる , 日本晴れ , 無念を晴らす
antónimos:

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: estado atmosférico
Número de trazos: 13
traducción: templado, tibio, apacible, afectuoso, afable
dan, non
暖か: atataka: templado, tibio, apacible, afectuoso, afable, de corazón tierno
暖かい: atatakai
暖かい人: atatakaihito: persona afectuosa <<<
暖かい家庭: atatakaikatei: hogar cálido [feliz]
暖かみ: atatakami: calor, tibieza, afectuosidad
暖かく: atatakaku: calurosamente, afectuosamente
暖かく成る: atatakakunaru: entibiarse <<<
暖める: atatameru: calentar, caldear
暖まる: atatamaru: calentarse, conmoverse
暖を取る: dannotoru: calentarse <<<
Palabras kanji: 温暖 , 暖房 , 暖流 , 暖炉 , 暖簾
Expresiones: 懐が暖かい , 日差が暖かい
sinónimos:
antónimos:
palabras relacionadas: 親切

categoría: aprender en escuela
radical:
Número de trazos: 13
traducción: oscuro, tenebroso, sombrío, lóbrego
an
暗い: kurai: oscuro, tenebroso, sombrío, lóbrego
暗さ: kurasa: oscuridad, tenebrosidad
に暗い: nikurai: ser ignorante de [indocto en] algo, no estar al tanto [al corriente] de algo
暗: yami: oscuridad, tinieblas <<<
Palabras kanji: 暗闇 , 暗黒 , 暗殺 , 暗算 , 暗証 , 暗唱 , 暗示 , 暗躍 , 木暗れ , 暗号 , 暗記 , 暗転 , 暗黙 , 暗渠
Expresiones: 仄暗い , 薄暗い , 画面が暗い , 暗い性格 , 地理に暗い , 行方を暗ます
antónimos:


Top Home