Vista en Japonés
Numero de pagina: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: arte
Número de trazos: 12
traducción: pincel, pluma, brocha
hitsu
筆: hude: pincel, pluma, toque, pincelada, escritura
筆を取る: hudeotoru: tomar la pluma <<<
筆を置く: hudeooku: poner la pluma <<<
筆が立つ: hudegatatsu: saber escribir, ser buen escritor <<<
Palabras kanji: 鉛筆 , 筆法 , 筆順 , 文筆 , 筆記 , 執筆 , 筆箱
Expresiones: 絵具筆 , 万年筆
sinónimos: ペン

categoría: aprender en escuela
radical:
Número de trazos: 12
traducción: cortar, romper, exterminar, aniquilar, agotar, terminar, muy (ext.)
zetsu, setsu
絶つ: tatsu: cortar, romper, dejar de inf. <<<
絶える: taeru: extinguirse, aniquilarse, desaparecer, acabar, cesar, expirar
絶えず: taezu: continuamente, incesantemente, siempre, todo el tiempo, constantemente
絶えざる: taezaru: incesante, continuo, constante, perpetuo <<< 永久
絶やす: tayasu: exterminar, aniquilar, agotar, terminar
絶だ: hanahada: muy, excesivamente
Palabras kanji: 気絶 , 拒絶 , 根絶 , 絶叫 , 絶世 , 絶対 , 絶体絶命 , 絶頂 , 絶版 , 絶望 , 絶妙 , 絶命 , 絶滅 , 断絶 , 中絶 , 絶句
Expresiones: 死に絶える , 交わりを絶つ , 根を絶つ , 苦労の絶えない , 交際を絶つ , 絶好調 , 外交を絶つ , 連絡を絶つ , 関係を絶つ , 言語に絶する

categoría: aprender en escuela
radical:
Número de trazos: 12
traducción: ligero, leve, fácil, frívolo
kei, kyou
軽い: karui: ligero, leve, no grave, fácil
軽やか: karoyaka: alegre, feliz
軽さ: karusa: ligereza
軽く: karuku: ligeramente, levemente, con ligereza, fácilmente, con facilidad
軽めに: karumeni: ligeramente, levemente
軽くする: karukusuru: aligerar, aliviar
軽く成る: karukunaru: aliviarse, sentir alivio, sentirse aliviado <<<
軽く打つ: karukuutsu: dar un galope ligero [suave] a algo <<<
軽く撫でる: karukunaderu: acariciar <<<
軽く取る: karukutoru: menospreciar algo [a uno], tener algo [a uno] a menos [en menos, en poco], hacer poco caso de algo [uno] <<<
軽く見る: karukumiru <<<
Palabras kanji: 気軽 , 軽油 , 軽減 , 軽視 , 軽食 , 軽薄 , 軽蔑 , 軽石 , 軽々 , 軽口 , 手軽 , 軽快 , 軽微
Expresiones: 痛みを軽くする , 尻の軽い , 口の軽い , 軽い怪我 , 軽い風邪 , 軽い食事 , 軽戦車 , 軽装備 , 軽犯罪 , 軽い病気 , 負担を軽くする , 軽巡洋艦 , 軽い読物 , 軽金属 , 軽工業
sinónimos: ライト
antónimos:

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: tiempo
Número de trazos: 12
traducción: mañana, madrugada, reunirse (ext.), juntarse, agruparse, congregarse
chou
朝: asa: mañana, madrugada
朝まる: atsumaru: reunirse (personas se reunieron en la mañana), juntarse, agruparse, congregarse, aglomerarse, concentrarse <<<
朝の: asano: matutino, matinal
朝の祈り: asanoinori: culto de la mañana, maitines <<<
朝に: asani: por la mañana, en la mañana
朝の内に: asanouchini <<<
朝早く: asahayaku: muy de mañana, muy temprano por la mañana, de madrugada, con el alba <<< , 早朝
朝が早い: asagahayai: ser madrugador <<<
朝から晩まで: asakarabanmade: desde la mañana hasta la noche, de la mañana a la noche, todo el día <<<
Palabras kanji: 今朝 , 朝顔 , 朝方 , 朝露 , 朝日 , 朝飯 , 王朝 , 早朝 , 朝刊 , 朝食 , 朝鮮 , 毎朝 , 翌朝
Expresiones: 夏の朝 , 爽やかな朝 , 明日の朝 , 朝御飯 , 昨日の朝 , 南北朝 , 日曜の朝 , 朝寝坊する , 翌日の朝 , ゴール朝 , 朝のニュース
sinónimos: モーニング
antónimos:

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: estado atmosférico
Número de trazos: 12
traducción: nube
un
雲: kumo
雲が出る: kumogaderu: Se forman nubes <<<
雲が湧く: kumogawaku <<<
雲が切れる: kumogakireru: las nubes se dispersan <<<
雲が晴れる: kumogahareru <<<
雲の無い: kumononai: sin nubes, despejado <<<
雲が掛かった: kumogakakatta: nublado, nuboso <<<
雲に覆われた: kumonioowareta: nublado, cubierto de nubes <<<
雲の峰: kumonomine: columna de nubes <<<
雲を突く様な: kumootsukuyouna: de gran estatura, gigante, colosal <<< 巨大
雲を掴む様な: kumootsukamuyouna: extremadamente vago
Palabras kanji: 雨雲 , 瑞雲 , 星雲 , 雲雀 , 闇雲
Expresiones: 飛行雲 , 原子雲 , 入道雲
palabras relacionadas:

categoría: aprender en escuela
radical:
Número de trazos: 12
traducción: caerse, precipitarse, desplomarse, gotear, chorrear
raku
落ちる: ochiru: caerse, precipitarse, desplomarse, gotear, chorrear, quitarse, despintarse, bajar, fracasar [salir mal] en el examen, ser suspendido, no aprobar
落とす: otosu: hacer caer algo, bajar, rebajar, quitar, adquirir algo en una subasta, tomar un lugar por asalto
落: sato: pueblo, aldea <<<
落ち: ochi: conclusión (jp.)
落ち合う: ochiau: quedar [reunirse, juntarse] con uno <<<
落ち重なる: ochikasanaru: caer sobre otra <<<
落ち込む: ochikomu: caerse en un lugar, hundirse, deprimirse, venirse abajo, pasar [sufrir] un bache <<<
落ち着き: ochitsuki: calma, serenidad, tranquilidad, presencia de ánimo <<<
落ち着く: ochitsuku: instalarse, asentarse, establecerse, arraigarse, fijar su residencia, calmarse, tranquilizarse, apaciguarse, sosegarse <<<
落ち着いた: ochitsuita: calmado, tranquilo, sosegado <<<
落ち着いて: ochitsuite: con calma, con tranquilidad, calmadamente, tranquilamente <<<
落ち着ける: ochitsukeru: calmarse, tranquilizarse, instalarse, establecerse <<<
落ち延びる: ochinobiru: conseguir huir <<<
落魄れる: ochibureru: venir a menos, caer en la miseria
Palabras kanji: 下落 , 落し穴 , 落し子 , 落し物 , 陥落 , 洒落 , 続落 , 堕落 , 段落 , 墜落 , 奈落 , 没落 , 磊落 , 落書 , 落伍 , 落語 , 落札 , 落日 , 落選 , 落胆 , 落第 , 落着 , 落葉 , 落雷 , 落下 , 落花生 , 暴落 , 部落 , 破落戸 , 急落 , 脱落
Expresiones: 葉を落す , 葉が落ちる , 腑に落ちない , 揺り落とす , 傾れ落ちる , 滑り落ちる , 名を落とす , 肉が落ちる , 声を落す , 語るに落ちる , 城を落とす , 星が落ちる , 洗い落とす , 力を落す , 産み落とす , 肩を落す , 剃り落す , 競り落とす , 拭い落とす , 垢が落ちる , 垢を落とす , 逆さに落ちる , 崩れ落ちる , 雷が落ちる , 雷を落とす , 錆を落とす , 叩き落す , 崖から落ちる , 振り落とす , 鱗を落す , 切り落とす , 色を落す , 色が落ちる , 篩落とす , 馬から落ちる , 攻め落とす , 読み落す , 突き落とす , 取り落とす , 打ち落とす , 落し穴に落ちる , 楽屋落ち , 木葉が落ちる , 試験に落ちる , 頭上に落ちる , 視力が落ちる , 手形を落とす , 信用を落とす , 地獄に落ちる , 二階から落ちる , 配当落ち , 評判を落す , 片手落 , 片手落の , 化粧を落す , 名声を落とす , 品位を落とす , スピードを落とす , テンポを落とす , ピッチを落す , ペースを落す
antónimos:

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: negocio
Número de trazos: 12
traducción: casa amurallada, ejercer (ext.), dirigir, manejar, negocio, ocupación
ei
営む: itonamu: ejercer, dirigir, manejar
営み: itonami: negocio, ocupación
Palabras kanji: 経営 , 営業 , 国営 , 運営 , 設営 , 民営
Expresiones: 事業を営む , 旅館を営む , 商業を営む

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: transporte , vida
Número de trazos: 12
traducción: recorrer, transportar (ext.), llevar, suerte, destino, fortuna, azar, casualidad
un
運: un: suerte, destino, fortuna, azar, casualidad
運が良い: ungaii, ungayoi: tener buena suerte <<<
運の良い: unnnoii, unnnoyoi: afortunado <<<
運良く: unnyoku: afortunadamente, por suerte, por fortuna <<<
運が悪い: ungawarui: tener mala suerte <<<
運の悪い: unnnowarui: de poca [mala] suerte <<<
運悪く: unwaruku: desgraciadamente, por mala suerte <<<
運を試す: unnotamesu: probar fortuna [ventura] <<<
運を天に任せる: unnotennnimakaseru: abandonarse a la suerte, dejar que ruede la bola
運ぶ: hakobu: llevar, transportar, marchar, avanzar
運び込む: hakobikomu: transportar [llevar] algo [a uno] a un lugar <<<
運る: meguru: recorrer <<< ,
運: mawariawase: sino, destino
運: yasu, kazu, yuki: pers.
Palabras kanji: 幸運 , 運河 , 運航 , 運行 , 運送 , 運賃 , 運動 , 運搬 , 運命 , 運輸 , 運用 , 開運 , 運営 , 不運 , 運転 , 運勢
Expresiones: 筏で運ぶ , 事を運ぶ , 持ち運ぶ , 解体して運ぶ , 担架で運ぶ , スムースに運ぶ , トラックで運ぶ
sinónimos: チャンス

categoría: aprender en escuela
radical:
Número de trazos: 12
traducción: tristeza, aflicción, pena, pesar, dolor
hi
悲しい: kanashii: triste, desconsolado, afligido, melancólico, desconsolador, doloroso, acongojador, lastimero, lamentable
悲しむ: kanashimu: sentir algo [inf, que subj.], entristecerse con [de, por] algo, afligirse [lamentarse] por [de] algo
悲しませる: kanashimaseru: causar [dar] pena a uno, entristecer, afligir
悲します: kanashimasu
悲しそうに: kanashisouni: con pena, tristemente
悲しさ: kanashisa: tristeza, aflicción, pena, pesar, dolor
悲しみ: kanashimi
悲しみの余り: kanashiminoamari: dado [debido a] su dolor excesivo <<<
悲しみに沈む: kanashiminishizumu: estar sumido [hundido] en la tristeza <<<
悲しく思う: kanashikuomou: sentirse triste, sentir dolor <<<
悲しい事には: kanashiikotoniha: Es una lástima [una pena] que subj. <<<
Palabras kanji: 慈悲 , 悲観 , 悲劇 , 悲惨 , 悲鳴 , 悲願 , 悲哀
sinónimos:

categoría: aprender en escuela
radical:
Número de trazos: 12
traducción: sol, despejado, claro, orgullo, falsear (prest.), mentir, fingir, disimular, engañar
you
陽: hi: sol <<<
陽る: itsuwaru: falsear, mentir, fingir, disimular, engañar <<< ,
Palabras kanji: 紫陽花 , 陽炎 , 太陽 , 陽気 , 陽子 , 陽線 , 陽性
Expresiones: 陽電子 , 陽イオン
antónimos:


Top Home