Vista en Japonés
Numero de pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
Acceso directo:
然
,
痛
,
歯
,
備
,
過
,
焼
,
就
,
結
,
間
,
勤
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
tiempo
Número de trazos:
12
traducción: quemar, incendiar, consecuencia (prest.), consiguiente
zen, nen
然り: shikari: es cierto
然し: shikashi: pero, a pesar de eso, sin embargo, con todo, no obstante <<< 併
然り乍ら: sarinagara
然る可き: shikarubeki: debido, requerido, oportuno, adecuado,apropiado, conveniente, competente, idóneo <<< 可
然る可く: shikarubeku: como corresponde, decentemente <<< 可
然うして: shikoushite, soushite: por consiguiente, por lo tanto
然して: soshite: y, luego <<< 而
Palabras kanji: 偶然
, 唖然
, 自然
, 全然
, 天然
, 当然
, 突然
, 必然
, 忽然
, 釈然
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
medicina
Número de trazos:
12
traducción: dolor, lastimarse, magullarse
tsuu, tou
痛い: itai: doloroso, dolorido, adolorido
痛む: itamu: doler a uno, tener dolor de algo
痛める: itameru: lastimarse, magullarse, afligirse [atormentarse] por algo, dolerse de algo
痛い目に会う: itaimeniau: salir escalado de
痛い目に会わせる: itaimeniawaseru: dar una buena lección
痛くも痒くもない: itakumokayukumonai: Eso no me importa nada [me importa un bledo, me trae sin cuidado], Ni me va ni me viene <<< 痒
痛み: itami: dolor
痛みを感じる: itamiokanjiru: tener [sentir] un dolor <<< 感
痛みを堪える: itamiokoraeru: soportar el dolor <<< 堪
痛みを和らげる: itamioyawarageru: disminuir [aliviar, calmar] dolor <<< 和
痛みを軽くする: itamiokarukusuru <<< 軽
痛く: itaku: muy
痛し痒し: itashikayushi: en un dilema <<< 痒
Palabras kanji: 胃痛
, 頭痛
, 陣痛
, 心痛
, 鎮痛
, 痛風
, 腹痛
, 腰痛
, 歯痛
, 苦痛
, 痛感
Expresiones: 喉が痛い
, 喉を痛める
, 歯が痛む
, 耳が痛い
, 頭が痛い
, 胃が痛い
, 懐を痛める
, 鋭い痛み
, 胸を痛める
, 腹が痛む
, 腹が痛まない
, 筋肉痛
, 足腰が痛い
, 咽喉を痛める
, 御腹が痛い
, 関節痛
, 顔面神経痛
, 生理痛
, 神経痛
, 腹部痛
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
cuerpo
Número de trazos:
12
traducción: diente, muela, dentadura, edad (conf.)
shi
歯: ha: diente, muela, dentadura, púa
歯: yowai: edad <<< 齢
歯の: hano: dental
歯が生える: hagahaeru: echar los dientes <<< 生
歯を抜く: haonuku: sacar a uno una muela <<< 抜
歯を欠く: haokaku: romperse un diente <<< 欠
歯が良い: hagaii: tener buena dentadura <<< 良
歯が悪い: hagawarui: tener los dientes picados <<< 悪
歯が痛む: hagaitamu: Me duelen las muelas, Tengo dolor de muelas <<< 痛
, 歯痛
歯の無い: haganai: desdentado <<< 無
歯の付いた: hanotsuita: dentado <<< 付
歯を剥く: haomuku: mostrar los dientes <<< 剥
歯を磨く: haomigaku: lavarse [cepillarse] los dientes <<< 磨
歯が立たない: hagatatanai: ser superior a sus fuerzas. <<< 立
歯に衣を着せぬ: hanikinuokisenu: no medir las palabras, no moderar las expresiones, no tener pelos en la lengua
歯痒い: hagayui: sentirse impaciente [irritado] por algo <<< 痒
歯を剥き出す: haomukidasu: sonreír abiertamente
Palabras kanji: 臼歯
, 犬歯
, 奥歯
, 歯科
, 歯根
, 歯槽
, 乳歯
, 歯軋り
, 歯車
, 歯磨
, 虫歯
, 入歯
, 羊歯
, 歯痛
, 歯止
Expresiones: 櫛の歯
, 鋸の歯
, 歯医者
, 永久歯
, 味噌っ歯
, 知恵歯
, 歯ブラシ
categoría: aprender en escuela
radical:
Número de trazos:
12
traducción: preparar, proveer, prevenir, poseer
bi
備える: sonaeru: prepararse para [contra] algo, proveerse B para A, prevenirse, tener, poseer, estar dotado de [con] algo, instalar algo en un lugar, guarnecer un lugar de [con] algo
備わる: sonawaru: estar equipado con algo, estar provisto de
備え: sonae: preparación, prevención, provisión, defensa
備え有れば憂いなし: sonaearebaureinashi: Si quieres la paz prepárate para la guerra, Provisión es prevención, Hombre prevenido vale por dos
備に: tsubusani: detalladamente, minuciosamente, con pelos y señales, punto por punto <<< 具
Palabras kanji: 守備
, 整備
, 設備
, 装備
, 配備
, 備考
, 備品
, 準備
, 防備
, 予備
, 警備
, 備蓄
Expresiones: 急に備える
, 将来に備える
, 理性を備える
, 老後に備える
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
tiempo
,
crimen
Número de trazos:
12
traducción: dejar atrás, exceder, sobrepasar, malinterpretar, confundir
ka
過ぎる: sugiru: pasar, transcurrir
過ぎた事: sugitakoto: pasado (n.) <<< 事
過ぎた事は仕方が無い: sugitakotohashikataganai: 'Lo pasado, pasado [pisado]'
過ごす: sugosu: pasar
過る: yogiru: cruzarse, pasar
過つ: ayamatsu: malinterpretar, confundir (con) <<< 誤
過ち: ayamachi: falta, error, equivocación, pecado
過ちを犯す: ayamachiookasu: cometer una falta [un error], incurrir en un error <<< 犯
過ちを改める: ayamachioaratameru: corregir [reparar] la falta [el error] <<< 改
過: toga: culpo, delito <<< 咎
Palabras kanji: 経過
, 過程
, 過激
, 過去
, 過失
, 過信
, 過剰
, 過度
, 超過
, 通過
, 過大
, 過密
, 過小
, 過言
Expresiones: 量を過ごす
, 買い過ぎる
, 飲み過ぎる
, 度を過ごす
, 度が過ぎる
, 冬を過す
, 払い過ぎる
, 払い過ぎ
, 使い過ぎる
, 盛りが過ぎる
, 通り過ぎる
, 高過ぎる
, 出過ぎる
, 遣り過ぎる
, 遣り過す
, 期限が過ぎる
, 正午過ぎに
, 過半数
, 過半数を得る
, 過半数を占める
, 重大な過ち
, 冗談が過ぎる
, 愉快に過ごす
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
comida
Número de trazos:
12
traducción: quemar, incendiar, asar, freír
shou
焼く: yaku: quemar, incendiar, asar, freír, ponerse envidioso (jp.)
焼ける: yakeru: quemarse, ser quemado, ser destruido por el fuego
焼き: yaki: cocción, temple, asado
焼きを入れる: yakioireru: templar algo, castigar a uno <<< 入
焼きが回る: yakigamawaru: perder muchas facultades, ablandarse <<< 回
Palabras kanji: 霜焼
, 焼酎
, 鋤焼
, 全焼
, 照焼
, 燃焼
, 蒸焼
, 胸焼
, 焼栗
, 焼魚
, 焼鳥
, 焼肉
, 焼豚
, 焼飯
, 焼餅
, 焼物
, 夕焼
, 日焼け
, 鯛焼
Expresiones: 日に焼ける
, 卵を焼く
, 炭を焼く
, 胃が焼ける
, 胸が焼ける
, 御好み焼き
, 御節介を焼く
, 焼御握り
, 炭火で焼く
, 世話を焼く
, 世話を焼かせる
, 世話焼きな
, 世話焼き
, 世話の焼ける
, 世話の焼けない
, 焼蕎麦
, 玉子焼
, 鉄板焼き
, 天火で焼く
, 銅鑼焼き
, 焼き海苔
, 目玉焼
, 焼餅を焼く
, 焼餅焼き
, 煉瓦を焼く
, 焼林檎
, 薩摩焼
, 焼け野原
, オーブンで焼く
, パンを焼く
, パン焼
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
ocupación
Número de trazos:
12
traducción: convertirse, hacerse, nombrar, designar
shuu, ju
就る: naru: convertirse en, hacerse <<< 成
就す: nasu: formar, constituir, hacer, convertir, transformar <<< 成
就く: tsuku: ser nombrado, designarse
就ける: tsukeru: nombrar, designar
就いて: tsuite: de sobre, a propósito de, acerca de, en cuanto a, respecto a [de]
就いては: tsuiteha: à propósito, por cierto
Palabras kanji: 就活
, 就業
, 就職
, 就寝
, 就任
, 成就
Expresiones: 職に就く
, 職に就ける
, 眠りに就く
, 緒に就く
, 現役に就く
, 位置に就く
, 王座に就く
, 部署に就く
, 防御に就く
, 役職に就く
, 警備に就く
categoría: aprender en escuela
radical:
Número de trazos:
12
traducción: atar, ligar, unir, enlazar
ketsu, kechi, kei
結ぶ: musubu: atar, ligar, unir, enlazar, anudar, asociarse [ligarse] con uno, concluir, cerrar
結び: musubi: lazo, vínculo, fin, conclusión
結び付く: musubitsuku: unirse, vincularse, relacionarse con algo, asociarse con algo [a uno] <<< 付
結び付ける: musubitsukeru: unir, vincular, relacionar, asociar con algo <<< 付
結び合わせる: musubiawaseru <<< 合
結う: yuu: recogerse el pelo
結い上げる: yuiageru: recogerse el pelo en un moño <<< 上
結わえる: yuwaeru: atar, amarrar, cerrar, sujetar
Palabras kanji: 結果
, 結核
, 結局
, 結構
, 結束
, 結膜
, 結論
, 結社
, 結石
, 結末
, 縁結び
, 髪結
, 完結
, 団結
, 蝶結び
, 締結
, 結納
, 連結
, 結晶
, 結婚
Expresiones: 縁を結ぶ
, 交わりを結ぶ
, 髪を結う
, 髪を結ぶ
, 髷を結う
, 紐で結ぶ
, 斬り結ぶ
, 帯を結ぶ
, 実を結ぶ
, 誼を結ぶ
, 庵を結ぶ
, 規約を結ぶ
, 協定を結ぶ
, 靴紐を結ぶ
, 契約を結ぶ
, 結社を結ぶ
, 条約を結ぶ
, 取引を結ぶ
, カルテルを結ぶ
, ネクタイを結ぶ
, リボンで結ぶ
, ハイフンで結ぶ
sinónimos:
リンク
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
tiempo
,
casa
Número de trazos:
12
traducción: distancia, espacio, intervalo, entre, durante
kan, ken
間: aida: distancia, espacio, intervalo, relaciones, medio
間か: shizuka: silencioso, tranquilo, sosegado, sereno <<< 静
間かに: hisokani: secretamente, en secreto, ocultamente, con sigilo <<< 密
間てる: hedateru: poner distancia entre A y B, separar [apartar] B de A <<< 隔
間: ma: espacio, tiempo, habitación (jp.), pieza
間を空ける: maoakeru: dejar espacio <<< 空
間を置く: maooku <<< 置
間を置いて: maooite: a intervalos <<< 置
間が有る: magaaru: tener tiempo <<< 有
間も無く: mamonaku: pronto, dentro de poco, en breve <<< 無
間が悪い: magawarui: inoportuno, inconveniente <<< 悪
間が悪く: magawaruku: inoportunamente, inconvenientemente <<< 悪
間に合う: maniau: ser en el tiempo, tener tiempo, bastar [ser bastante] (para algo, para inf.) <<< 合
間に合わせ: maniawase: expediente, recurso [arreglo] provisional, media transitoria <<< 合
間に合わせの: maniawaseno: provisional, interino, transitorio <<< 合
間に合わせる: maniawaseru: arreglarse [apañarse] con algo <<< 合
Palabras kanji: 期間
, 客間
, 空間
, 区間
, 月間
, 合間
, 間隔
, 間食
, 間接
, 小間
, 週間
, 瞬間
, 隙間
, 世間
, 谷間
, 中間
, 手間
, 床の間
, 時間
, 年間
, 人間
, 仲間
, 昼間
, 幕間
, 間違
, 民間
, 夜間
, 欄間
, 間借
, 間隙
, 居間
, 間取
, 間抜け
Expresiones: 奥の間
, 久しい間
, 次の間
, 瞬く間に
, 長い間
, 長い間には
, 鏡の間
, 束に間の
, 束の間の
, 一週間
, 一瞬間
, 一瞬の間に
, 一生の間に
, 応接間
, 御茶の間
, 一寸の間に
, 半年間の
, 二人の間で
, 何時の間にか
, 何時の間に
, 四日間
, 九日間
, 五日間
, 一時間
, 六日間
sinónimos:
スペース
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
ocupación
Número de trazos:
12
traducción: trabajo, obligación, deber, cargo, función, trabajar
kin, gon
勤める: tsutomeru: trabajar en, hacer, oficiar de
勤まる: tsutomaru: ser apto [estar capacidad] para algo
勤め: tsutome: trabajo, obligación, deber, cargo, función
勤め上げる: tsutomeageru: completar el servicio, poner fin a su carrera <<< 上
勤しむ: isoshimu: aplicarse [afanarse] en algo
Palabras kanji: 勤勉
, 勤務
, 勤労
, 欠勤
, 出勤
, 転勤
, 通勤
, 夜勤
Expresiones: 殿を勤める
, 業務に勤しむ
, 刑期を勤める
, 会社に勤める
, 日々の勤め
, 脇役を勤める
sinónimos:
務
Top Home