Vista en Japonés
Numero de pagina: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: tiempo
Número de trazos: 12
traducción: quemar, incendiar, consecuencia (prest.), consiguiente
zen, nen
然り: shikari: es cierto
然し: shikashi: pero, a pesar de eso, sin embargo, con todo, no obstante <<<
然り乍ら: sarinagara
然る可き: shikarubeki: debido, requerido, oportuno, adecuado,apropiado, conveniente, competente, idóneo <<<
然る可く: shikarubeku: como corresponde, decentemente <<<
然うして: shikoushite, soushite: por consiguiente, por lo tanto
然して: soshite: y, luego <<<
Palabras kanji: 偶然 , 唖然 , 自然 , 全然 , 天然 , 当然 , 突然 , 必然 , 忽然 , 釈然

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: medicina
Número de trazos: 12
traducción: dolor, lastimarse, magullarse
tsuu, tou
痛い: itai: doloroso, dolorido, adolorido
痛む: itamu: doler a uno, tener dolor de algo
痛める: itameru: lastimarse, magullarse, afligirse [atormentarse] por algo, dolerse de algo
痛い目に会う: itaimeniau: salir escalado de
痛い目に会わせる: itaimeniawaseru: dar una buena lección
痛くも痒くもない: itakumokayukumonai: Eso no me importa nada [me importa un bledo, me trae sin cuidado], Ni me va ni me viene <<<
痛み: itami: dolor
痛みを感じる: itamiokanjiru: tener [sentir] un dolor <<<
痛みを堪える: itamiokoraeru: soportar el dolor <<<
痛みを和らげる: itamioyawarageru: disminuir [aliviar, calmar] dolor <<<
痛みを軽くする: itamiokarukusuru <<<
痛く: itaku: muy
痛し痒し: itashikayushi: en un dilema <<<
Palabras kanji: 胃痛 , 頭痛 , 陣痛 , 心痛 , 鎮痛 , 痛風 , 腹痛 , 腰痛 , 歯痛 , 苦痛 , 痛感
Expresiones: 喉が痛い , 喉を痛める , 歯が痛む , 耳が痛い , 頭が痛い , 胃が痛い , 懐を痛める , 鋭い痛み , 胸を痛める , 腹が痛む , 腹が痛まない , 筋肉痛 , 足腰が痛い , 咽喉を痛める , 御腹が痛い , 関節痛 , 顔面神経痛 , 生理痛 , 神経痛 , 腹部痛

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: cuerpo
Número de trazos: 12
traducción: diente, muela, dentadura, edad (conf.)
shi
歯: ha: diente, muela, dentadura, púa
歯: yowai: edad <<<
歯の: hano: dental
歯が生える: hagahaeru: echar los dientes <<<
歯を抜く: haonuku: sacar a uno una muela <<<
歯を欠く: haokaku: romperse un diente <<<
歯が良い: hagaii: tener buena dentadura <<<
歯が悪い: hagawarui: tener los dientes picados <<<
歯が痛む: hagaitamu: Me duelen las muelas, Tengo dolor de muelas <<< , 歯痛
歯の無い: haganai: desdentado <<<
歯の付いた: hanotsuita: dentado <<<
歯を剥く: haomuku: mostrar los dientes <<<
歯を磨く: haomigaku: lavarse [cepillarse] los dientes <<<
歯が立たない: hagatatanai: ser superior a sus fuerzas. <<<
歯に衣を着せぬ: hanikinuokisenu: no medir las palabras, no moderar las expresiones, no tener pelos en la lengua
歯痒い: hagayui: sentirse impaciente [irritado] por algo <<<
歯を剥き出す: haomukidasu: sonreír abiertamente
Palabras kanji: 臼歯 , 犬歯 , 奥歯 , 歯科 , 歯根 , 歯槽 , 乳歯 , 歯軋り , 歯車 , 歯磨 , 虫歯 , 入歯 , 羊歯 , 歯痛 , 歯止
Expresiones: 櫛の歯 , 鋸の歯 , 歯医者 , 永久歯 , 味噌っ歯 , 知恵歯 , 歯ブラシ

categoría: aprender en escuela
radical:
Número de trazos: 12
traducción: preparar, proveer, prevenir, poseer
bi
備える: sonaeru: prepararse para [contra] algo, proveerse B para A, prevenirse, tener, poseer, estar dotado de [con] algo, instalar algo en un lugar, guarnecer un lugar de [con] algo
備わる: sonawaru: estar equipado con algo, estar provisto de
備え: sonae: preparación, prevención, provisión, defensa
備え有れば憂いなし: sonaearebaureinashi: Si quieres la paz prepárate para la guerra, Provisión es prevención, Hombre prevenido vale por dos
備に: tsubusani: detalladamente, minuciosamente, con pelos y señales, punto por punto <<<
Palabras kanji: 守備 , 整備 , 設備 , 装備 , 配備 , 備考 , 備品 , 準備 , 防備 , 予備 , 警備 , 備蓄
Expresiones: 急に備える , 将来に備える , 理性を備える , 老後に備える

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: tiempo , crimen
Número de trazos: 12
traducción: dejar atrás, exceder, sobrepasar, malinterpretar, confundir
ka
過ぎる: sugiru: pasar, transcurrir
過ぎた事: sugitakoto: pasado (n.) <<<
過ぎた事は仕方が無い: sugitakotohashikataganai: 'Lo pasado, pasado [pisado]'
過ごす: sugosu: pasar
過る: yogiru: cruzarse, pasar
過つ: ayamatsu: malinterpretar, confundir (con) <<<
過ち: ayamachi: falta, error, equivocación, pecado
過ちを犯す: ayamachiookasu: cometer una falta [un error], incurrir en un error <<<
過ちを改める: ayamachioaratameru: corregir [reparar] la falta [el error] <<<
過: toga: culpo, delito <<<
Palabras kanji: 経過 , 過程 , 過激 , 過去 , 過失 , 過信 , 過剰 , 過度 , 超過 , 通過 , 過大 , 過密 , 過小 , 過言
Expresiones: 量を過ごす , 買い過ぎる , 飲み過ぎる , 度を過ごす , 度が過ぎる , 冬を過す , 払い過ぎる , 払い過ぎ , 使い過ぎる , 盛りが過ぎる , 通り過ぎる , 高過ぎる , 出過ぎる , 遣り過ぎる , 遣り過す , 期限が過ぎる , 正午過ぎに , 過半数 , 過半数を得る , 過半数を占める , 重大な過ち , 冗談が過ぎる , 愉快に過ごす

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: comida
Número de trazos: 12
traducción: quemar, incendiar, asar, freír
shou
焼く: yaku: quemar, incendiar, asar, freír, ponerse envidioso (jp.)
焼ける: yakeru: quemarse, ser quemado, ser destruido por el fuego
焼き: yaki: cocción, temple, asado
焼きを入れる: yakioireru: templar algo, castigar a uno <<<
焼きが回る: yakigamawaru: perder muchas facultades, ablandarse <<<
Palabras kanji: 霜焼 , 焼酎 , 鋤焼 , 全焼 , 照焼 , 燃焼 , 蒸焼 , 胸焼 , 焼栗 , 焼魚 , 焼鳥 , 焼肉 , 焼豚 , 焼飯 , 焼餅 , 焼物 , 夕焼 , 日焼け , 鯛焼
Expresiones: 日に焼ける , 卵を焼く , 炭を焼く , 胃が焼ける , 胸が焼ける , 御好み焼き , 御節介を焼く , 焼御握り , 炭火で焼く , 世話を焼く , 世話を焼かせる , 世話焼きな , 世話焼き , 世話の焼ける , 世話の焼けない , 焼蕎麦 , 玉子焼 , 鉄板焼き , 天火で焼く , 銅鑼焼き , 焼き海苔 , 目玉焼 , 焼餅を焼く , 焼餅焼き , 煉瓦を焼く , 焼林檎 , 薩摩焼 , 焼け野原 , オーブンで焼く , パンを焼く , パン焼

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: ocupación
Número de trazos: 12
traducción: convertirse, hacerse, nombrar, designar
shuu, ju
就る: naru: convertirse en, hacerse <<<
就す: nasu: formar, constituir, hacer, convertir, transformar <<<
就く: tsuku: ser nombrado, designarse
就ける: tsukeru: nombrar, designar
就いて: tsuite: de sobre, a propósito de, acerca de, en cuanto a, respecto a [de]
就いては: tsuiteha: à propósito, por cierto
Palabras kanji: 就活 , 就業 , 就職 , 就寝 , 就任 , 成就
Expresiones: 職に就く , 職に就ける , 眠りに就く , 緒に就く , 現役に就く , 位置に就く , 王座に就く , 部署に就く , 防御に就く , 役職に就く , 警備に就く

categoría: aprender en escuela
radical:
Número de trazos: 12
traducción: atar, ligar, unir, enlazar
ketsu, kechi, kei
結ぶ: musubu: atar, ligar, unir, enlazar, anudar, asociarse [ligarse] con uno, concluir, cerrar
結び: musubi: lazo, vínculo, fin, conclusión
結び付く: musubitsuku: unirse, vincularse, relacionarse con algo, asociarse con algo [a uno] <<<
結び付ける: musubitsukeru: unir, vincular, relacionar, asociar con algo <<<
結び合わせる: musubiawaseru <<<
結う: yuu: recogerse el pelo
結い上げる: yuiageru: recogerse el pelo en un moño <<<
結わえる: yuwaeru: atar, amarrar, cerrar, sujetar
Palabras kanji: 結果 , 結核 , 結局 , 結構 , 結束 , 結膜 , 結論 , 結社 , 結石 , 結末 , 縁結び , 髪結 , 完結 , 団結 , 蝶結び , 締結 , 結納 , 連結 , 結晶 , 結婚
Expresiones: 縁を結ぶ , 交わりを結ぶ , 髪を結う , 髪を結ぶ , 髷を結う , 紐で結ぶ , 斬り結ぶ , 帯を結ぶ , 実を結ぶ , 誼を結ぶ , 庵を結ぶ , 規約を結ぶ , 協定を結ぶ , 靴紐を結ぶ , 契約を結ぶ , 結社を結ぶ , 条約を結ぶ , 取引を結ぶ , カルテルを結ぶ , ネクタイを結ぶ , リボンで結ぶ , ハイフンで結ぶ
sinónimos: リンク

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: tiempo , casa
Número de trazos: 12
traducción: distancia, espacio, intervalo, entre, durante
kan, ken
間: aida: distancia, espacio, intervalo, relaciones, medio
間か: shizuka: silencioso, tranquilo, sosegado, sereno <<<
間かに: hisokani: secretamente, en secreto, ocultamente, con sigilo <<<
間てる: hedateru: poner distancia entre A y B, separar [apartar] B de A <<<
間: ma: espacio, tiempo, habitación (jp.), pieza
間を空ける: maoakeru: dejar espacio <<<
間を置く: maooku <<<
間を置いて: maooite: a intervalos <<<
間が有る: magaaru: tener tiempo <<<
間も無く: mamonaku: pronto, dentro de poco, en breve <<<
間が悪い: magawarui: inoportuno, inconveniente <<<
間が悪く: magawaruku: inoportunamente, inconvenientemente <<<
間に合う: maniau: ser en el tiempo, tener tiempo, bastar [ser bastante] (para algo, para inf.) <<<
間に合わせ: maniawase: expediente, recurso [arreglo] provisional, media transitoria <<<
間に合わせの: maniawaseno: provisional, interino, transitorio <<<
間に合わせる: maniawaseru: arreglarse [apañarse] con algo <<<
Palabras kanji: 期間 , 客間 , 空間 , 区間 , 月間 , 合間 , 間隔 , 間食 , 間接 , 小間 , 週間 , 瞬間 , 隙間 , 世間 , 谷間 , 中間 , 手間 , 床の間 , 時間 , 年間 , 人間 , 仲間 , 昼間 , 幕間 , 間違 , 民間 , 夜間 , 欄間 , 間借 , 間隙 , 居間 , 間取 , 間抜け
Expresiones: 奥の間 , 久しい間 , 次の間 , 瞬く間に , 長い間 , 長い間には , 鏡の間 , 束に間の , 束の間の , 一週間 , 一瞬間 , 一瞬の間に , 一生の間に , 応接間 , 御茶の間 , 一寸の間に , 半年間の , 二人の間で , 何時の間にか , 何時の間に , 四日間 , 九日間 , 五日間 , 一時間 , 六日間
sinónimos: スペース

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: ocupación
Número de trazos: 12
traducción: trabajo, obligación, deber, cargo, función, trabajar
kin, gon
勤める: tsutomeru: trabajar en, hacer, oficiar de
勤まる: tsutomaru: ser apto [estar capacidad] para algo
勤め: tsutome: trabajo, obligación, deber, cargo, función
勤め上げる: tsutomeageru: completar el servicio, poner fin a su carrera <<<
勤しむ: isoshimu: aplicarse [afanarse] en algo
Palabras kanji: 勤勉 , 勤務 , 勤労 , 欠勤 , 出勤 , 転勤 , 通勤 , 夜勤
Expresiones: 殿を勤める , 業務に勤しむ , 刑期を勤める , 会社に勤める , 日々の勤め , 脇役を勤める
sinónimos:


Top Home