Vista en Japonés
Numero de pagina: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: transporte , medios de comunicación
Número de trazos: 13
traducción: cargar, llevar, empezar (prest.), comenzar, iniciar, año, edad
sai
載せる: noseru: poner [colocar] A en [sobre, encima de] B, cargar, llevar, publicar <<<
載る: noru: subir a [montar en] algo, tomar algo, conducir algo, subir sobre [a] algo, salir, figurar <<<
載める: hajimeru: empezar, comenzar, iniciar <<<
載: koto: caso, affaire, asunto <<<
載す: shirusu: anotar, describir <<<
載: toshi: año, edad <<<
Palabras kanji: 記載 , 掲載 , 転載 , 搭載 , 満載 , 連載
Expresiones: 棚に載せる , 記事に載せる , 新聞に載せる , 日程に載せる , ブラック・リストに載せる , プログラムに載せる , プログラムに載っている , リストに載せる

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: calendario
Número de trazos: 13
traducción: año, edad
sai, sei
歳: sai: año, edad
歳: toshi: año, edad <<<
歳: yowai: edad <<<
Palabras kanji: 歳入 , 歳出 , 万歳 , 何歳 , 歳暮 , 千歳
Expresiones: 三十歳 , 三十歳の , 十五歳 , 十五歳の , 十八歳 , 二十歳 , 二十歳の

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: historia
Número de trazos: 13
traducción: arruinar, destruir, exterminar, aniquilar
metsu
滅ぼす: horobosu: arruinar, destruir, exterminar, aniquilar
滅びる: horobiru: arruinarse, extinguirse, decaer
Palabras kanji: 幻滅 , 壊滅 , 消滅 , 殲滅 , 絶滅 , 全滅 , 破滅 , 不滅 , 撲滅 , 摩滅 , 滅多 , 滅亡 , 鬼滅 , 点滅 , 自滅 , 支離滅裂 , 滅茶
Expresiones: 身を滅ぼす

categoría: uso común
radical:
Número de trazos: 13
traducción: dormir, adormecerse, adormilarse, dormitar, dormirse
sui
睡る: nemuru: dormir, adormecerse, adormilarse, dormitar, dormirse, quedarse dormido <<<
Palabras kanji: 睡魔 , 睡眠 , 睡蓮 , 微睡

categoría: uso común
radical:
Número de trazos: 13
traducción: tocar, rozar, palpar
shoku, soku
触れる: hureru: tocar algo, rozar algo, referirse a algo, mencionar [hacer mención de] algo, hablar de algo, infringir [contravenir a] algo
触れ合う: hureau: tocarse, simpatizar <<<
触れ込む: hurekomu: hacerse pasar por algo <<<
触る: sawaru: tocar algo, palpar algo, manosear algo
触らぬ神に祟り無し: sawaranukaminitatarinashi: Quien se arriesga a ello se arrepiente, Vale más no meneallo, Deja el tabú como está
触り: sawari: punto culminante, pasaje apasionante [vital]
Palabras kanji: 感触 , 触手 , 接触 , 触角 , 肌触 , 触合
Expresiones: 指で触る , 折に触れて , 手を触れる , 機雷に触れる , 核心に触れる , 要点に触れる

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: decoración
Número de trazos: 13
traducción: adorno, ornamento, decoración
shoku, shiki
飾る: kazaru: adornar, decorar, ornamentar, engalanar
飾り: kazari: adorno, ornamento, decoración
飾りの: kazarino: ornamental, decorativo
飾りの有る: kazarinoaru <<<
飾りの無い: kazarinonai: sin adorno, sencillo <<<
飾り立てる: kazaritateru: engalanar [acicalar] algo [a uno], adornar algo con pomposidad, engalanarse, emperejilarse, ataviarse <<<
Palabras kanji: 装飾 , 粉飾
Expresiones: 雛を飾る , 錦を飾る , 外観を飾る , 外見を飾る , 言葉を飾る , 船首飾り , 店頭に飾る , 花道を飾る , 宝石で飾る , リボンで飾る

categoría: uso común
radical:
Número de trazos: 13
traducción: marca, huella, impresión, pista, pasos, rastro, cicatriz, perseguir
seki, shaku
跡: ato: marca, huella, impresión, pista, pasos, rastro, cicatriz, ruinas, vestigio
跡を付ける: atootsukeru: seguir a uno, ir tras [detrás de] uno, rastrear a uno, seguir la pista [el rastro, las huellas] de uno <<<
跡を追う: atooou: seguir [perseguir] a uno, correr tras uno, morir después que uno <<<
跡を継ぐ: atootsugu: suceder a uno, seguir con algo <<<
Palabras kanji: 傷跡 , 軌跡 , 足跡 , 遺跡 , 痕跡 , 奇跡 , 跡目 , 跡取
Expresiones: 蹄の跡 , 蝸牛の跡 , 火傷の跡
sinónimos:

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: fiesta
Número de trazos: 13
traducción: amontonar (orig.), organizar, celebrar, ofrecer, apremiar, acuciar, fomentar, estimular, incitar, exhortar
sai
催す: moyoosu: organizar, celebrar, dar tener, ofrecer, tener ganas de inf.
催: moyoosareru: celebrarse, tener lugar
催: moyooshi: acto público, reunión, fiesta, ceremonia
催す: unagasu: apremiar, acuciar, fomentar, estimular, incitar, exhortar <<<
Palabras kanji: 開催 , 催促 , 催眠 , 主催
Expresiones: 集まりを催す , 興を催す , 宴会を催す , 嘔吐を催す , 嘔吐を催させる , 祝宴を催す , 小宴を催す , 茶会を催す , 吐気を催す , 忘年会を催す

categoría: uso común
radical:
Número de trazos: 13
traducción: humo
en
煙: kemuri: humo
煙る: kemuru: humear, echar humo
煙い: kemui: ahumado, humoso, lleno de humo
煙たい: kemutai
煙: kemutagaru: evitar el trato con uno, mantenerse alejado de uno
煙を出す: kemuriodasu: humear, echar [arrojar, despedir] humo, expeler el humo <<<
煙が出る: kemurigaderu: Humo sale <<<
煙が立つ: kemurigatatsu <<<
煙にする: kemurinisuru: desperdiciar <<<
煙に成る: kemurininaru: convertirse en humo <<<
煙に巻く: kemurinimaku: liar a uno, desconcertar <<<
煙に巻かれる: kemurinimakareru: ser sofocado por el humo, ser desconcertado <<<
Palabras kanji: 煙管 , 喫煙 , 禁煙 , 煙突 , 煙幕 , 硝煙 , 煙草 , 狼煙
sinónimos: スモーク

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: deporte
Número de trazos: 13
traducción: saltar, brincar, rebotar, bailar, danzar
chou, tou
跳ぶ: tobu: saltar, brincar, rebotar <<<
跳る: odoru: bailar, danzar <<< ,
跳ねる: haneru: saltar, brincar, dar saltos, salpicar, crepitar
跳ね上がる: haneagaru: levantarse de un brinco <<<
跳ね上げる: haneageru: salpicar <<<
跳ね起きる: haneokiru: levantarse de repente, levantarse de un salto, saltar de la cama <<<
跳ね飛ばす: hanetobasu: salpicar, tirar <<<
跳ね除ける: hanenokeru: apartar, hacer a un lado <<<
跳ね付ける: hanetsukeru: rehusar, rechazar, repelar <<<
跳ね回る: hanemawaru: andar saltando, retozar, juguetear <<<
Palabras kanji: 縄跳 , 跳躍
Expresiones: 飛び跳ねる , 片足で跳ぶ
sinónimos: , ジャンプ


Top Home