Vista en Japonés
Numero de pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
Acceso directo:
載
,
歳
,
滅
,
睡
,
触
,
飾
,
跡
,
催
,
煙
,
跳
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
transporte
,
medios de comunicación
Número de trazos:
13
traducción: cargar, llevar, empezar (prest.), comenzar, iniciar, año, edad
sai
載せる: noseru: poner [colocar] A en [sobre, encima de] B, cargar, llevar, publicar <<< 乗
載る: noru: subir a [montar en] algo, tomar algo, conducir algo, subir sobre [a] algo, salir, figurar <<< 乗
載める: hajimeru: empezar, comenzar, iniciar <<< 始
載: koto: caso, affaire, asunto <<< 事
載す: shirusu: anotar, describir <<< 記
載: toshi: año, edad <<< 年
Palabras kanji: 記載
, 掲載
, 転載
, 搭載
, 満載
, 連載
Expresiones: 棚に載せる
, 記事に載せる
, 新聞に載せる
, 日程に載せる
, ブラック・リストに載せる
, プログラムに載せる
, プログラムに載っている
, リストに載せる
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
calendario
Número de trazos:
13
traducción: año, edad
sai, sei
歳: sai: año, edad
歳: toshi: año, edad <<< 年
歳: yowai: edad <<< 齢
Palabras kanji: 歳入
, 歳出
, 万歳
, 何歳
, 歳暮
, 千歳
Expresiones: 三十歳
, 三十歳の
, 十五歳
, 十五歳の
, 十八歳
, 二十歳
, 二十歳の
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
historia
Número de trazos:
13
traducción: arruinar, destruir, exterminar, aniquilar
metsu
滅ぼす: horobosu: arruinar, destruir, exterminar, aniquilar
滅びる: horobiru: arruinarse, extinguirse, decaer
Palabras kanji: 幻滅
, 壊滅
, 消滅
, 殲滅
, 絶滅
, 全滅
, 破滅
, 不滅
, 撲滅
, 摩滅
, 滅多
, 滅亡
, 鬼滅
, 点滅
, 自滅
, 支離滅裂
, 滅茶
Expresiones: 身を滅ぼす
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
13
traducción: dormir, adormecerse, adormilarse, dormitar, dormirse
sui
睡る: nemuru: dormir, adormecerse, adormilarse, dormitar, dormirse, quedarse dormido <<< 眠
Palabras kanji: 睡魔
, 睡眠
, 睡蓮
, 微睡
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
13
traducción: tocar, rozar, palpar
shoku, soku
触れる: hureru: tocar algo, rozar algo, referirse a algo, mencionar [hacer mención de] algo, hablar de algo, infringir [contravenir a] algo
触れ合う: hureau: tocarse, simpatizar <<< 合
触れ込む: hurekomu: hacerse pasar por algo <<< 込
触る: sawaru: tocar algo, palpar algo, manosear algo
触らぬ神に祟り無し: sawaranukaminitatarinashi: Quien se arriesga a ello se arrepiente, Vale más no meneallo, Deja el tabú como está
触り: sawari: punto culminante, pasaje apasionante [vital]
Palabras kanji: 感触
, 触手
, 接触
, 触角
, 肌触
, 触合
Expresiones: 指で触る
, 折に触れて
, 手を触れる
, 機雷に触れる
, 核心に触れる
, 要点に触れる
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
decoración
Número de trazos:
13
traducción: adorno, ornamento, decoración
shoku, shiki
飾る: kazaru: adornar, decorar, ornamentar, engalanar
飾り: kazari: adorno, ornamento, decoración
飾りの: kazarino: ornamental, decorativo
飾りの有る: kazarinoaru <<< 有
飾りの無い: kazarinonai: sin adorno, sencillo <<< 無
飾り立てる: kazaritateru: engalanar [acicalar] algo [a uno], adornar algo con pomposidad, engalanarse, emperejilarse, ataviarse <<< 立
Palabras kanji: 装飾
, 粉飾
Expresiones: 雛を飾る
, 錦を飾る
, 外観を飾る
, 外見を飾る
, 言葉を飾る
, 船首飾り
, 店頭に飾る
, 花道を飾る
, 宝石で飾る
, リボンで飾る
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
13
traducción: marca, huella, impresión, pista, pasos, rastro, cicatriz, perseguir
seki, shaku
跡: ato: marca, huella, impresión, pista, pasos, rastro, cicatriz, ruinas, vestigio
跡を付ける: atootsukeru: seguir a uno, ir tras [detrás de] uno, rastrear a uno, seguir la pista [el rastro, las huellas] de uno <<< 付
跡を追う: atooou: seguir [perseguir] a uno, correr tras uno, morir después que uno <<< 追
跡を継ぐ: atootsugu: suceder a uno, seguir con algo <<< 継
Palabras kanji: 傷跡
, 軌跡
, 足跡
, 遺跡
, 痕跡
, 奇跡
, 跡目
, 跡取
Expresiones: 蹄の跡
, 蝸牛の跡
, 火傷の跡
sinónimos:
後
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
fiesta
Número de trazos:
13
traducción: amontonar (orig.), organizar, celebrar, ofrecer, apremiar, acuciar, fomentar, estimular, incitar, exhortar
sai
催す: moyoosu: organizar, celebrar, dar tener, ofrecer, tener ganas de inf.
催: moyoosareru: celebrarse, tener lugar
催: moyooshi: acto público, reunión, fiesta, ceremonia
催す: unagasu: apremiar, acuciar, fomentar, estimular, incitar, exhortar <<< 促
Palabras kanji: 開催
, 催促
, 催眠
, 主催
Expresiones: 集まりを催す
, 興を催す
, 宴会を催す
, 嘔吐を催す
, 嘔吐を催させる
, 祝宴を催す
, 小宴を催す
, 茶会を催す
, 吐気を催す
, 忘年会を催す
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
13
traducción: humo
en
煙: kemuri: humo
煙る: kemuru: humear, echar humo
煙い: kemui: ahumado, humoso, lleno de humo
煙たい: kemutai
煙: kemutagaru: evitar el trato con uno, mantenerse alejado de uno
煙を出す: kemuriodasu: humear, echar [arrojar, despedir] humo, expeler el humo <<< 出
煙が出る: kemurigaderu: Humo sale <<< 出
煙が立つ: kemurigatatsu <<< 立
煙にする: kemurinisuru: desperdiciar <<< 失
煙に成る: kemurininaru: convertirse en humo <<< 成
煙に巻く: kemurinimaku: liar a uno, desconcertar <<< 巻
煙に巻かれる: kemurinimakareru: ser sofocado por el humo, ser desconcertado <<< 巻
Palabras kanji: 煙管
, 喫煙
, 禁煙
, 煙突
, 煙幕
, 硝煙
, 煙草
, 狼煙
sinónimos:
スモーク
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
deporte
Número de trazos:
13
traducción: saltar, brincar, rebotar, bailar, danzar
chou, tou
跳ぶ: tobu: saltar, brincar, rebotar <<< 飛
跳る: odoru: bailar, danzar <<< 躍
, 踊
跳ねる: haneru: saltar, brincar, dar saltos, salpicar, crepitar
跳ね上がる: haneagaru: levantarse de un brinco <<< 上
跳ね上げる: haneageru: salpicar <<< 上
跳ね起きる: haneokiru: levantarse de repente, levantarse de un salto, saltar de la cama <<< 起
跳ね飛ばす: hanetobasu: salpicar, tirar <<< 飛
跳ね除ける: hanenokeru: apartar, hacer a un lado <<< 除
跳ね付ける: hanetsukeru: rehusar, rechazar, repelar <<< 付
跳ね回る: hanemawaru: andar saltando, retozar, juguetear <<< 回
Palabras kanji: 縄跳
, 跳躍
Expresiones: 飛び跳ねる
, 片足で跳ぶ
sinónimos:
撥
,
ジャンプ
Top Home