フランス語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3
直接アクセス: ホイットニー , ホイール , ホステス , ホスト , ホセ , ホッケー , ホッチキス , ホット , ホップ , ホテル

ホイットニー

語源:Whitney (eg.)
キーワード: 名前
翻訳:Whitney
ホイットニー・ヒューストン: ほいっとにー・ひゅーすとん: Whitney (Elizabeth) Houston <<< ヒューストン
ホイットニー・ポート: ほいっとにー・ぽーと: Whitney (Eve) Port

ホイール

語源:wheel (eg.)
キーワード: 自動車
翻訳:volant, roue
ホイールキャップ: ほいーるきゃっぷ: enjoliveur <<< キャップ
関連語: ハンドル

ホステス

語源:hostess (eg.)
キーワード: 外食
翻訳:hôtesse, serveuse, barmaid
関連語: 女給

ホスト

語源:host (eg.)
キーワード: コンピューター , 旅行
翻訳:hôte
ホスト・ファミリー: ほすと・ふぁみりー: famille d'accueil <<< ファミリー
ホスト・コンピューター: ほすと・こんぴゅーたー: ordinateur hôte <<< コンピューター

ホセ

語源:José (es.)
キーワード: 名前
翻訳:José
ホセ・アントニオ・レジェス: ほせ・あんとにお・れじぇす: José Antonio Reyes (Calderón)
ホセ・アントニオ・アギーレ: ほせ・あんとにお・あぎーれ: José Antonio Aguirre
ホセ・オルテガ・イ・ガセト: ほせ・おるてが・い・がせと: José Ortega y Gasset
ホセ・カレーラス: ほせ・かれーらす: José Carreras
ホセ・デ・サン・マルティン: ほせ・で・さん・まるてぃん: José de San Martín
ホセ・デ・リベーラ: ほせ・で・りべーら: José de Ribera
ホセ・マリア・アスナール: ほせ・まりあ・あすなーる: José María Aznar (López)
ホセ・マリア・オラサバル: ほせ・まりあ・おらさばる: José Maria Olazábal
ホセ・マリア・バケーロ: ほせ・まりあ・ばけーろ: José María Bakero (Escudero)
ホセ・マルティ: ほせ・まるてぃ: José (Julián) Martí (Pérez)
ホセ・モニーノ: ほせ・もにーの: José Moñino (y Redondo)
ホセ・ラウレル: ほせ・らうれる: José (Paciano) Laurel
ホセ・リサール: ほせ・りさーる: José Rizal
ホセ・ルイス・チラベルト: ほせ・るいす・ちらべると: José Luis (Félix) Chilavert (González)
ホセ・ルイス・ロドリゲス・サパテロ: ほせ・るいす・ろどりげす・さぱてろ: José Luis Rodríguez Zapatero
同意語: ジョゼフ

ホッケー

語源:hockey (eg.)
キーワード: 種目
翻訳:hockey
ホッケー場: ほっけーじょう: terrain de hockey <<<
ホッケー選手: ほっけーせんしゅ: hockeyeur, joueur de hockey <<< 選手
アイス・ホッケー: あいす・ほっけー: hockey sur glace <<< アイス

ホッチキス

違う綴り: ホチキス
語源:Hotchkiss (eg.)
キーワード:
翻訳:agrafeuse
ホッチキスの針: ほっちきすのはり: agrafe <<<

ホット

語源:hot (eg.)
キーワード: 食べ物
翻訳:chaud
ホット・ケーキ: ほっと・けーき: crêpe minute <<< ケーキ , クレープ
ホット・コーヒー: ほっと・こーひー: café chaud <<< コーヒー
ホット・ドッグ: ほっと・どっぐ: hot dog
ホット・スポット: ほっと・すぽっと: hot spot <<< スポット
ホット・パンツ: ほっと・ぱんつ: mini-short <<< パンツ
ホット・ニュース: ほっと・にゅーす: nouvelle sensationnelle <<< ニュース
ホット・カーペット: ほっと・かーぺっと: tapis chauffant <<< カーペット
ホット・ライン: ほっと・らいん: téléphone [ligne] rouge <<< ライン
関連語:

ホップ

語源:hop (eg., nl.)
キーワード: スポーツ , 植物
翻訳:sautillement, bond, houblon
ホップで味を付ける: ほっぷであじをつける: sautiller, houblonner
ホップ畑: ほっぷばたけ: houblonnière <<<

ホテル

語源:hotel (eg.)
キーワード: 旅行
翻訳:hôtel
ホテルに泊まる: ほてるにとまる: descendre à un hôtel <<<
ホテル業: ほてるぎょう: hôtellerie <<<
ホテル業者: ほてるぎょうしゃ: hôtelier <<< 業者
ホテルを経営する: ほてるをけいえいする: tenir un hôtel <<< 経営
ホテルを予約する: ほてるをよやくする: réserver une chambre d'hôtel <<< 予約
ホテル予約: ほてるよやく: réservation (de chambres) d'hôtel
ホテルのボーイ: ほてるのぼーい: groom, garçon d'hôtel <<< ボーイ
カプセルホテル: かぷせるほてる: hôtel japonais avec des chambres en capsule <<< カプセル
ビジネスホテル: びじねすほてる: hôtel d'affaires <<< ビジネス
ステーション・ホテル: すてーしょん・ほてる: hôtel de gare <<< ステーション
グランド・ホテル: ぐらんど・ほてる: Grand Hôtel, Palace <<< グランド
ラブ・ホテル: らぶ・ほてる: maison de rendez-vous <<< ラブ
リゾート・ホテル: りぞーと・ほてる: hôtel pour vacanciers <<< リゾート
観光ホテル: かんこうほてる: hôtel touristique <<< 観光
関連語: 旅館


Top Home