ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
直接アクセス:
合間
,
明方
,
朝方
,
一時
,
一度
,
一回
,
一気
,
一瞬
,
一斉
,
一旦
発音:
あいま
漢字:合
, 間
キーワード:
時間
翻訳:Zwischenzeit, Intervall, Pause, Muße
合間に: あいまに: in der Zwischenzeit, in der freien Zeit
合間合間に: あいまあいまに: mit Muße dann und wann, von Zeit zu Zeit
合間仕事: あいましごと: Gelegenheitsarbeit, Gelegenheitsbeschäftigung <<< 仕事
話の合間に: はなしのあいまに: während einer Pause im Gespräch <<< 話
発音:
あけがた
漢字:明
, 方
違う綴り:
明け方
キーワード:
時間
翻訳:Tagesanbruch, Morgendämmerung, Morgengrauen, Sonnenaufgang
明方に: あけがたに: bei Tagesanbruch [Morgengrauen], in der Morgendämmerung, in den frühen Morgenstunden
同意語:
夜明
,
黎明
,
暁
,
曙
関連語:
未明
発音:
あさがた
漢字:朝
, 方
キーワード:
時間
翻訳:Morgen, Vormittag
朝方に: あさがたに: gegen Morgen
反意語:
夕方
関連語:
今朝
発音:
いちじ,
ひととき
漢字:一
, 時
違う綴り:
1時
キーワード:
時間
翻訳:einmal, einst, zu einer Zeit, ein Uhr, eine Zeitlang, für eine Weile
一時の: いちじの: einstweilig (a.), provisorisch, vorläufig, zeitweilig, (von) einer Uhr
一時的: いちじてき: einstweilig (a.), provisorisch, vorläufig, zeitweilig, transitorisch <<< 的
一時的に: いちじてきに: einstweilig (adv.), provisorisch, vorläufig, zeitweilig, transitorisch
一時に: いちじに: auf einmal, mit einem Male, in einem Zug [Atem], um ein Uhr
一時凌ぎ: いちじしのぎ: Provisorium, Notbehelf, Übergangslösung <<< 凌
一時払い: いちじばらい: Zahlung in einem Stück <<< 払
一時金: いちじきん: Pauschalbetrag <<< 金
一時半: いちじはん: halb zwei Uhr <<< 半
一時間: いちじかん: eine Stunde <<< 間
一時預り所: いちじあずかりしょ: Gepäckaufbewahrung, Garderobe
一時預り証: いちじあずかりしょう: Gepäckaufbewahrungsschein, Garderobenannahmeschein
一時解雇: いちじかいこ: Arbeitsunterbrechung, Entlassung <<< 解雇
一時借入金: いちじしゃくにゅうきん: schwebende Schuld, zeitweiliges Darlehen
一時停止: いちじていし: Moratorium, Zulassungsstopp <<< 停止
, モラトリアム
発音:
いちど
漢字:一
, 度
違う綴り:
1度
キーワード:
単位
,
時間
翻訳:einmal, ein Mal, ein Grad
一度に: いちどに: gleichzeitig, zugleich, zu gleicher Zeit, zusammen, auf einmal, mit einem Male, in einem Zug [Atem]
一度限り: いちどかぎり: nur einmal, ein für, allemal, für dieses eine Mal, für diesmal <<< 限
一度丈: いちどだけ <<< 丈
一度為ら: ずいちどならず: mehr als einmal, einmal ums andere, immer wieder, zu wiederholten Malen <<< 為
もう一度: もういちど: noch einmal, nochmals, abermals, einmal mehr, wieder
今一度: いまいちど: abermals, nochmals, noch einmal <<< 今
週に一度: しゅうにいちど: einmal jede Woche <<< 週
月に一度: つきにいちど: einmal jeder Monat <<< 月
年に一度: ねんにいちど: einmal jedes Jahr <<< 年
一年に一度: いちねんにいちど: einmal jedes Jahr <<< 一年
一月に一度: ひとつきにいちど: einmal im [pro] Monat <<< 一月
同意語:
一回
,
一旦
関連語:
二度
発音:
いっかい
漢字:一
, 回
違う綴り:
1回
キーワード:
時間
翻訳:einmal, ein [einziges] Mal
一回に: いっかいに: zu einer Zeit
一回で: いっかいで: sofort, sogleich
一回目: いっかいめ: das erste Mal <<< 目
一回戦: いっかいせん: die erste Runde, das erste Treffen, eine Runde, ein Treffen <<< 戦
一回分: いっかいぶん: eine Dosis [Portion], eine Teilzahlung <<< 分
一回忌: いっかいき: die erste Wiederkehr js. Todestages <<< 忌
第一回: だいいっかい: der [die, das] erste <<< 第
一月に一回: ひとつきにいっかい: einmal im [pro] Monat <<< 一月
関連語:
一度
,
二回
発音:
いっき
漢字:一
, 気
キーワード:
時間
翻訳:ein Atemzug, ein Schlag
一気に: いっきに: in einem Atemzug, mit einem Mal, mit einem Schlag, auf einen Zug, in [mit] einem Zuge, in einem Atem, mit einem Male, eiligst
一気に飲む: いっきにのむ: auf einen Zug [in einem Zug, mit einem Zug] austrinken <<< 飲
一気に飲み干す: いっきにのみほす <<< 干
関連語:
一息
発音:
いっしゅん
漢字:一
, 瞬
キーワード:
時間
翻訳:Augenblick, Moment
一瞬の: いっしゅんの: augenblicklich, momentan
一瞬に: いっしゅんに: in einem Augenblick [Moment], augenblicks
一瞬間: いっしゅんかん: für einen Augenblick [Moment] <<< 間
一瞬の内に: いっしゅんのうちに: in einem Augenblick [Moment], im Bruchteil einer Sekunde <<< 内
一瞬の間に: いっしゅんのまに <<< 間
一瞬にして: いっしゅんにして
関連語:
片時
発音:
いっせい
漢字:一
, 斉
キーワード:
時間
翻訳:Gleichzeitigkeit
一斉に: いっせいに: alle zusammen, gleichzeitig, zu gleicher Zeit, einstimmig, mit einer Stimme
一斉検挙: いっせいけんきょ: Massenverhaftung <<< 検挙
一斉射撃: いっせいしゃげき: Salve, Salvenfeuer <<< 射撃
一斉射撃する: いっせいしゃげきする: eine Salve abgeben
同意語:
同時
発音:
いったん
漢字:一
, 旦
キーワード:
時間
翻訳:einmal
一旦緩急有れば: いったんかんきゅうあれば: im Notfall, notfalls, nötigenfalls
同意語:
一度
Top Home