ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9
直接アクセス: 合間 , 明方 , 朝方 , 一時 , 一度 , 一回 , 一気 , 一瞬 , 一斉 , 一旦

合間

発音: あいま
漢字: ,
キーワード: 時間
翻訳:Zwischenzeit, Intervall, Pause, Muße
合間に: あいまに: in der Zwischenzeit, in der freien Zeit
合間合間に: あいまあいまに: mit Muße dann und wann, von Zeit zu Zeit
合間仕事: あいましごと: Gelegenheitsarbeit, Gelegenheitsbeschäftigung <<< 仕事
話の合間に: はなしのあいまに: während einer Pause im Gespräch <<<

明方

発音: あけがた
漢字: ,
違う綴り: 明け方
キーワード: 時間
翻訳:Tagesanbruch, Morgendämmerung, Morgengrauen, Sonnenaufgang
明方に: あけがたに: bei Tagesanbruch [Morgengrauen], in der Morgendämmerung, in den frühen Morgenstunden
同意語: 夜明 , 黎明 , ,
関連語: 未明

朝方

発音: あさがた
漢字: ,
キーワード: 時間
翻訳:Morgen, Vormittag
朝方に: あさがたに: gegen Morgen
反意語: 夕方
関連語: 今朝

一時

発音: いちじ, ひととき
漢字: ,
違う綴り: 1時
キーワード: 時間
翻訳:einmal, einst, zu einer Zeit, ein Uhr, eine Zeitlang, für eine Weile
一時の: いちじの: einstweilig (a.), provisorisch, vorläufig, zeitweilig, (von) einer Uhr
一時的: いちじてき: einstweilig (a.), provisorisch, vorläufig, zeitweilig, transitorisch <<<
一時的に: いちじてきに: einstweilig (adv.), provisorisch, vorläufig, zeitweilig, transitorisch
一時に: いちじに: auf einmal, mit einem Male, in einem Zug [Atem], um ein Uhr
一時凌ぎ: いちじしのぎ: Provisorium, Notbehelf, Übergangslösung <<<
一時払い: いちじばらい: Zahlung in einem Stück <<<
一時金: いちじきん: Pauschalbetrag <<<
一時半: いちじはん: halb zwei Uhr <<<
一時間: いちじかん: eine Stunde <<<
一時預り所: いちじあずかりしょ: Gepäckaufbewahrung, Garderobe
一時預り証: いちじあずかりしょう: Gepäckaufbewahrungsschein, Garderobenannahmeschein
一時解雇: いちじかいこ: Arbeitsunterbrechung, Entlassung <<< 解雇
一時借入金: いちじしゃくにゅうきん: schwebende Schuld, zeitweiliges Darlehen
一時停止: いちじていし: Moratorium, Zulassungsstopp <<< 停止 , モラトリアム

一度

発音: いちど
漢字: ,
違う綴り: 1度
キーワード: 単位 , 時間
翻訳:einmal, ein Mal, ein Grad
一度に: いちどに: gleichzeitig, zugleich, zu gleicher Zeit, zusammen, auf einmal, mit einem Male, in einem Zug [Atem]
一度限り: いちどかぎり: nur einmal, ein für, allemal, für dieses eine Mal, für diesmal <<<
一度丈: いちどだけ <<<
一度為ら: ずいちどならず: mehr als einmal, einmal ums andere, immer wieder, zu wiederholten Malen <<<
もう一度: もういちど: noch einmal, nochmals, abermals, einmal mehr, wieder
今一度: いまいちど: abermals, nochmals, noch einmal <<<
週に一度: しゅうにいちど: einmal jede Woche <<<
月に一度: つきにいちど: einmal jeder Monat <<<
年に一度: ねんにいちど: einmal jedes Jahr <<<
一年に一度: いちねんにいちど: einmal jedes Jahr <<< 一年
一月に一度: ひとつきにいちど: einmal im [pro] Monat <<< 一月
同意語: 一回 , 一旦
関連語: 二度

一回

発音: いっかい
漢字: ,
違う綴り: 1回
キーワード: 時間
翻訳:einmal, ein [einziges] Mal
一回に: いっかいに: zu einer Zeit
一回で: いっかいで: sofort, sogleich
一回目: いっかいめ: das erste Mal <<<
一回戦: いっかいせん: die erste Runde, das erste Treffen, eine Runde, ein Treffen <<<
一回分: いっかいぶん: eine Dosis [Portion], eine Teilzahlung <<<
一回忌: いっかいき: die erste Wiederkehr js. Todestages <<<
第一回: だいいっかい: der [die, das] erste <<<
一月に一回: ひとつきにいっかい: einmal im [pro] Monat <<< 一月
関連語: 一度 , 二回

一気

発音: いっき
漢字: ,
キーワード: 時間
翻訳:ein Atemzug, ein Schlag
一気に: いっきに: in einem Atemzug, mit einem Mal, mit einem Schlag, auf einen Zug, in [mit] einem Zuge, in einem Atem, mit einem Male, eiligst
一気に飲む: いっきにのむ: auf einen Zug [in einem Zug, mit einem Zug] austrinken <<<
一気に飲み干す: いっきにのみほす <<<
関連語: 一息

一瞬

発音: いっしゅん
漢字: ,
キーワード: 時間
翻訳:Augenblick, Moment
一瞬の: いっしゅんの: augenblicklich, momentan
一瞬に: いっしゅんに: in einem Augenblick [Moment], augenblicks
一瞬間: いっしゅんかん: für einen Augenblick [Moment] <<<
一瞬の内に: いっしゅんのうちに: in einem Augenblick [Moment], im Bruchteil einer Sekunde <<<
一瞬の間に: いっしゅんのまに <<<
一瞬にして: いっしゅんにして
関連語: 片時

一斉

発音: いっせい
漢字: ,
キーワード: 時間
翻訳:Gleichzeitigkeit
一斉に: いっせいに: alle zusammen, gleichzeitig, zu gleicher Zeit, einstimmig, mit einer Stimme
一斉検挙: いっせいけんきょ: Massenverhaftung <<< 検挙
一斉射撃: いっせいしゃげき: Salve, Salvenfeuer <<< 射撃
一斉射撃する: いっせいしゃげきする: eine Salve abgeben
同意語: 同時

一旦

発音: いったん
漢字: ,
キーワード: 時間
翻訳:einmal
一旦緩急有れば: いったんかんきゅうあれば: im Notfall, notfalls, nötigenfalls
同意語: 一度


Top Home