|
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
10
翻訳:Schnur, Kordel
コウ
紘: ひも: Schnur, Kordel
紘: おおづな: dicke Kordel 大綱
同意語:
紐
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
美
画数:
10
翻訳:Blume, Schönheit, Glanz
カ, ケ, ゲ
華: はな: Blume
華やかな: はなやかな: farbenprächtig (a.), blühend, brillant, farbenfreudig, feuerlich, glänzend, herausgeputzt, herrlich, prächtig, prangend, prunkhaft, prunkvoll, strahlend
華やかに: はなやかに: fröhlich (adv.), unbekümmert, prunkhaft
熟語:華氏
, 華族
, 華道
, 華麗
, 豪華
, 中華
, 万華鏡
, 蓮華
語句:亜鉛華
, 硫黄華
, 石灰華
カテゴリー:JIS2
部首:
画数:
10
翻訳:Eigensinn, Eigenwilligkeit
シ
恣: ほしいまま
恣な: ほしいままな: willkürlich, eigenmächtig, herrisch, rücksichtslos, despotisch, diktatorisch, gebieterisch, tyrannisch, eigensinnig, eigenwillig, eigensüchtig
恣に: ほしいままに: nach Belieben, nach Gefallen, wie es gefällt
カテゴリー:JIS2
部首:
画数:
10
翻訳:warum nicht
キ, ガイ
豈: あに
豈図らんや: あにはからんや: zu meiner großen Überraschung, aber Gott hat es anders gewollt und, das Schicksal fügte es anders und, wie es das Schicksal haben wollte <<< 図
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
衣服
画数:
10
翻訳:Kragen
コン, キン
衿: えり
同意語:
襟
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
10
翻訳:reihen, anreihen, begleiten
レン
連: れん: Stapel von Papier (jp.)
連なる: つらなる: sich aufstellen, sich aneinander reihen, sich erstrecken
連ねる: つらねる: reihen (an), anreihen
連れる: つれる: mitnehmen, mitbringen, begleiten
に連れて: につれて: proportional zum [zur]
連: つれ: Gefährte (jp.), Freund
連れ帰る: つれかえる: zurückbringen <<< 帰
連れ込む: つれこむ: mitnehmen (in), mit jm. absteigen (in) <<< 込
連れ込み宿: つれこみやど: Absteigequartier
連れ出す: つれだす: herausholen, herauslocken, entführen <<< 出
連れ立つ: つれだつ: zusammengehen (mit), begleiten <<< 立
連れ戻す: つれもどす: jn. zurücknehmen <<< 戻
連れ添う: つれそう: sich verheiraten (mit jm.), verheiratet sein (mit jm.) <<< 添
, 結婚
連れて行く: つれていく: jn. mitnehmen <<< 行
連に: しきりに: oft
連: むらじ: 'acht Hauptclane, die Kaiser unterstützten' (jp.)
連: つら, やす, まさ, つぎ: pers.
熟語:一連
, 関連
, 国連
, 子連れ
, 注連縄
, 連合い
, 道連れ
, 連携
, 連結
, 連合
, 連鎖
, 連載
, 連日
, 連珠
, 連続
, 連隊
, 連帯
, 連中
, 連動
, 連発
, 連邦
, 連盟
, 連絡
, 連立
語句:供を連れる
, 家族連れ
, 家族連れで
, 夫婦連れで
, 二人連れ
, 二人連れで
次もチェック:
列
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
10
翻訳:vorgehen, marschieren, vorangehen, Dynastie Jin (eine chinesische Dynastie, 265 AD-420 AD)
シン
晋む: すすむ: vorwärts gehen, vorgehen, marschieren, vorangehen, vorwärts kommen, fortkommen, fortschreiten, Forschritte machen
晋む: さしはさむ: hineinstecken [hineinlegen] (in), einfügen [einschalten] (in)
晋: くに, すすむ: pers.
カテゴリー:JIS2
部首:
画数:
10
翻訳:weinen, schreien, flennen, greinen, jammern, jaulen
コク
哭く: なく
同意語:
泣
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
10
翻訳:abreißen, jn. ausziehen, jn. entkleiden, jn. entblößen, aufdecken, abbalgen, abhäuten, abstreifen, enthäuten, schinden, abschälen, losgehen, abgehen, sich ausfallen, ausgehen, sich entfärben, sich verfärben, abstreifen, enthülsen, entrinden, schälen, zerreißen, zerspalten
ハク
剥ぐ: はぐ: abreißen, jn. ausziehen, jn. entkleiden, jn. entblößen, aufdecken, abbalgen, abhäuten, abstreifen, enthäuten, schinden, abschälen
剥がれる: はがれる: abblättern, sich schälen
剥げる: はげる: losgehen, abgehen, sich abschälen, ausfallen, ausgehen, sich entfärben, sich verfärben
剥げた: はげた: verblasst, verblichen
剥げない色: はげないいろ: unvergängliche Farbe <<< 色
剥く: むく: abschälen, abbalgen, abhäuten, abstreifen, enthülsen, entrinden, schälen
剥く: さく: zerreißen, zerspalten
熟語:剥製
語句:牙を剥く
, 莢を剥く
, 牡蠣を剥く
, 仮面を剥ぐ
, 鍍金が剥げる
, ペンキが剥げる
, ポスターを剥がす
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
10
翻訳:Schrecken, schrecklich ,Furcht, fürchterlich, Angst, Horror, Entsetzen
キョウ
恐れ: おそれ: Furcht, Befürchtung, Angst, Schrecken, Besorgnis, Ehrfurcht
恐れながら: おそれながら: ehrfurchtsvoll
恐れ多い: おそれおおい: gnädig (a.), gütig <<< 多
恐れ多くも: おそれおおくも: gnädig (adv.), gütig <<< 多
恐れ入る: おそれいる: in Ehrfurcht erschauern [erstarren], bedauern, bereuen, peinlich berührt sein, sich genieren, sich schämen, erstaunen, erstaunt sein <<< 入
恐れ戦く: おそれおののく: vor Angst [Furcht] zittern [beben] <<< 戦
恐れる: おそれる: befürchten, sich fürchten (vor), Furcht [Angst] haben (vor), scheuen, sich scheuen (vor)
恐ろしい: おそろしい: schrecklich (a.), fürchterlich
恐ろしく: おそろしく: schrecklich (adv.), fürchterlich, wahnsinnig
恐ろしさ: おそろしさ: Furchtbarkeit, Schrecklichkeit
恐らく: おそらく: wahrscheinlich, vermutlich, möglicherweise, vielleicht, voraussichtlich
恐るべき: おそるべき: schrecklich (a.), fürchterlich, beeindruckend, eindrucksvoll
恐る恐る: おそるおそる: schüchtern, scheu, ängstlich, unsicher, ehrerbietig, ehrfurchtsvoll
恐い: こわい: fürchterlich, entsetzlich, furchtbar, grässlich, schauderhaft, schauerlich, schrecklich <<< 怖
熟語:恐喝
, 恐慌
, 恐怖
, 恐竜
|