|
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
虫
画数:
12
翻訳:Blutegel
シツ
チツ
テツ
蛭: ひる
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
町
画数:
12
翻訳:Turm
トウ
ト
塔を建てる: とうをたてる: einen Turm bauen <<< 建
熟語:尖塔
語句:高い塔
, 監視塔
, 給水塔
, 係留塔
, 広告塔
, 五重塔
, 司令塔
, 白蟻の塔
, 象牙の塔
, 展望塔
, 電波塔
, 冷却塔
, エッフェル塔
, テレビ塔
, ロンドン塔
次もチェック:
楼
,
タワー
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
家族
画数:
12
翻訳:Neffe, Eidam, Schwiegersohn, Tochtermann
セイ
ソウ
甥: おい: Neffe
甥: むこ: Eidam, Schwiegersohn, Tochtermann <<< 婿
甥の子: おいのこ: Großneffe <<< 子
次もチェック:
姪
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
12
翻訳:zerreißen, zerspalten, dieser (bor.), dies
シ
斯の: この: dieser, dies <<< 此
斯く: さく: zerreißen, zerspalten <<< 裂
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
生活
画数:
12
翻訳:Wiederaufleben, auferstehen
ソ
ス
甦る: よみがえる: ins Leben zurückkommen, das Leben widergewinnen, aus dem Tod erwachen, auferstehen
甦らす: よみがえらす: wieder beleben, wieder lebendig machen, wieder ins Leben rufen, vom Tod [von den Toten] erwecken
甦り: よみがえり: Wiederaufleben, Auferstehung, Wiedergeburt
次もチェック:
蘇
,
復活
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
飲物
画数:
12
翻訳:trinken
イン
オン
飲む: のむ
飲み明かす: のみあかす: die Nacht über [die ganze Nacht hindurch] trinken, die ganze Nacht vertrinken <<< 明
飲み歩く: のみあるく: (von einer Kneipe zur anderen) eine Bierreise machen, so richtig bummeln gehen <<< 歩
飲み込む: のみこむ: herunterschlucken, verschlucken, verschlingen, auffassen, begreifen, jm. einleuchten, dahinterkommen, verstehen, kapieren <<< 込
飲み過ぎる: のみすぎる: zu viel [unmäßig] trinken, einen zu viel haben, einen über den Durst trinken <<< 過
飲み潰れる: のみつぶれる: sinnlos betrunken [besoffen] sein, sich um den Verstand trinken <<< 潰
飲み難い: のみにくい: schwer zu trinken, widerlich schmecken <<< 難
飲み干す: のみほす: austrinken <<< 干
飲み易い: のみやすい: leicht zu trinken [trinkbar], fein schmeckend <<< 易
飲める: のめる: trinkbar sein
熟語:飲酒
, 飲食
, 飲料
, 飲物
, 飲み屋
語句:水を飲む
, 茶を飲む
, 薬を飲む
, 薬を飲ませる
, 一気に飲む
, 一杯飲ませる
, 一杯飲む
, 煙草を飲む
, 毒薬を飲む
, 毒薬を飲ませる
, 飲み仲間
, ストローで飲む
, スープを飲む
, ラッパ飲みをする
次もチェック:
呑
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
天気
画数:
12
翻訳:schönes Wetter
セイ
晴れる: はれる: es ist schönes Wetter, aufhören zu regnen
晴れ: はれ: schönes Wetter, feierliche Gelegenheit (jp.)
晴らす: はらす: zerstreuen (Zweifel etc., jp.)
晴れ渡る: はれわたる: aufheitern <<< 渡
熟語:快晴
, 気晴
, 素晴い
, 晴天
, 晴々
, 見晴
語句:気が晴れる
, 恨みを晴らす
, 雲が晴れる
, 憂さを晴らす
, 霧が晴れる
, 日本晴れ
, 無念を晴らす
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
12
翻訳:rare, selten, rar, ungewöhnlich, außergewöhnlich, vereinzelt, knapp, spärlich, wenig, beispiellos, epochal, unerhört, ohnegleichen, dünn, schwach
キ
ケ
稀: まれ: rare, selten, rar, ungewöhnlich, außergewöhnlich, vereinzelt, knapp, spärlich, wenig, beispiellos, epochal, unerhört, ohnegleichen
稀な: まれな
稀い: うすい: dünn, schwach, wenig <<< 薄
稀に: まれに: in großen Zwischenräumen, nur selten einmal
熟語:稀有
語句:世に稀な
, 史上稀な
次もチェック:
希
,
少
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
数学
画数:
12
翻訳:zerbrechen, zerschlagen, zerschellen, zerspalten, hacken, teilen, dividieren, halbieren, trennen, entzweien
カツ
割る: わる: zerbrechen (vt.), zerschlagen, zerschellen, zerspalten, hacken, teilen (durch, in), dividieren (durch), halbieren, trennen, entzweien, auseinander bringen, verdünnen (mit), verschneiden (mit), verwässern, mischen (mit), sinken (bis unter)
割く: さく: zerreißen
割れる: われる: zerbrechen (vi.)
割: わり: Verhältnis, Proportion, Rate, Prozent, Prozentsatz, Anteil
割の良い: わりのいい, わりのよい: günstig, vorteilhaft, lohnend, sich bezahlt machend, einträglich, gewinnbringend, Gewinn bringend <<< 良
割の悪い: わりのわるい: ungünstig, nachteilig, benachteiligt, nicht lohnend, unbelohnt, undankbar, uneinträglich, nicht gewinnbringend [Gewinn bringend] <<< 悪
割に合わない: わりにあわない: sich nicht lohnen <<< 合
の割りに: のわりに: für, in Anbetracht
割を食う: わりをくう: benachteiligen <<< 食
割り切る: わりきる: als geklärt betrachten <<< 切
割り切れる: わりきれる: (ohne Rest) aufgehen, teilbar sein, aliquot, (ohne Rest) aufgehend <<< 切
割り切れない: わりきれない: nicht aufgehen, unteilbar sein, aliquant, nicht aufgehend, nicht ganz zufrieden sein [können] (mit), jm. nicht ganz gefallen wollen <<< 切
割り込む: わりこむ: sich hineindrängen (in, zwischen), sich hineinzwängen (in), jm. dreinreden, sich einmischen [einmengen] (in) <<< 込
割り出す: わりだす: errechnen, berechnen, ermitteln, folgern (von, aus), schließen (aus, von) <<< 出
熟語:割烹
, 割譲
, 割礼
, 学割
, 分割
, 役割
, 割合
, 割当
, 割算
, 割引
, 割符
, 割れ目
語句:口を割る
, 水で割る
, 尻が割れる
, 年の割に
, 卵を割る
, 薪を割る
, 胡桃を割る
, 胡桃割り
, 戸別割
, 時間割
, 定員割れ
, 仲間割れ
, 仲間割れする
, 場所割り
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
12
翻訳:Luxus, Extravaganz, extravagant
シャ
奢る: おごる: Luxus treiben, sich eine Extravaganz leisten, die anderen freihalten, für die anderen bezahlen
奢り: おごり: Luxus, großer Aufwand, Herrenleben, Bezahlung für die anderen
奢りに耽る: おごりにふける: sich dem Luxus ergeben, auf großem Fuß leben
同意語:
驕
,
傲
反意語:
倹
|