|
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
天気
画数:
12
翻訳:warm, heiß
オン, ウン
温か: あたたか: warm, mild, gemäßigt
温かい: あたたかい
温める: あたためる: erhitzen, erwärmen, anwärmen, warm machen, wieder aufwärmen
温め直す: あたためなおす: erneut erhitzen, wieder heizen <<< 直
温まる: あたたまる: sich erwärmen (an), warm [wärmer] werden
温み: ぬくみ: Lauheit, Wärme
温もり: ぬくもり
温める: ぬくめる: erwärmen, anwärmen, warm machen
温まる: ぬくまる: sich erwärmen (an), warm [wärmer] werden
温もる: ぬくもる
熟語:温厚
, 温室
, 温床
, 温水
, 温泉
, 温暖
, 温度
, 気温
, 高温
, 体温
, 低温
, 保温
次もチェック:
暖
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
植物
画数:
12
翻訳:eine Art von Zerkoven (Aphananthe aspera), Styrax japonica
リョウ
椋: むく: eine Art von Zerkoven (Aphananthe aspera)
椋: ちしゃ: Styrax japonica
熟語:椋鳥
次もチェック:
欅
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
会計
画数:
12
翻訳:Vorzeichen, Symptom, beinahe, fast
キ
幾: きざし: Vorzeichen, Symptom
幾ど: ほとんど: beinahe, fast, sozusagen
幾: いく: unbekannte Größe [Menge]
幾ら: いくら: wie viel, wie viele
幾らでも: いくらでも: so viel (wie) man will [einem gefällt], wenn es noch so viel wäre
幾らですか: いくらですか: Was ist der Preis [die Gebühr] dafür
幾らか: いくらか: einige, etwas, ein bischen, ein wenig, irgendwas, irgendetwas, einigermaßen
幾ら遅くとも: いくらおそくとも: spätestens <<< 遅
幾ら多くても: いくらおおくても: höchstens <<< 多
幾ら良くても: いくらよくても: im besten Falle <<< 良
幾つ: いくつ
幾つか: いくつか: etwas, einige, mehrere
幾つですか: いくつですか: Wie alt sind Sie?
熟語:幾度
, 幾何
語句:皆で幾らですか
, 幾週間も
, 値段は幾ら
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
自然
画数:
12
翻訳:quellen, heraussprudeln, herausströmen, hervorquellen, wachsen, entwickeln
ユウ, ヨウ
湧く: わく: quellen (aus), heraussprudeln [hersprudeln] (aus), herausströmen (aus), hervorquellen (aus), wachsen, sich entwickeln
語句:虱が湧く
, 蛆が湧く
, 蛆が湧いた
, 雲が湧く
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
家
画数:
12
翻訳:Tür
ヒ
扉: とびら
扉を開く: とびらをひらく: die Tür öffnen [aufmachen] <<< 開
語句:防水扉
次もチェック:
戸
,
ドア
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
楽器
画数:
12
翻訳:Zither, Harfe
キン
ゴン
琴: こと: Koto (ein japanischer Musikinstrument)
同意語:
ハープ
次もチェック:
Koto
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
武器
画数:
12
翻訳:Stab, Stock, Stange, Pfahl, Knüttel, Prügel, Linie, Strich
ボウ, ホウ
棒で打つ: ぼうでうつ: mit einem Stock schlagen, knüppeln <<< 打
棒を引く: ぼうをひく: eine Linie ziehen, einen Strich machen, unterstreichen, ausstreichen <<< 引
棒に振る: ぼうにふる: unnütz verbrauchen, vergeuden, verprassen, verplempern, verschwenden, verspielen <<< 振
熟語:相棒
, 棍棒
, 心棒
, 鉄棒
, 泥棒
, 綿棒
, 麺棒
語句:藪から棒に
, 指揮棒
, 制御棒
, 玉突棒
, 炭素棒
, 天秤棒
, 電極棒
, 平行棒
, 用心棒
, ウラン棒
, ビリヤードの棒
次もチェック:
バトン
,
ライン
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
アクセサリー
画数:
12
翻訳:Regenschirm, Sonnenschirm
サン
傘: かさ
傘を差す: かさをさす: den Schirm aufspannen <<< 差
傘を広げる: かさをひろげる: den Schirm aufmachen <<< 広
傘を畳む: かさをたたむ: den Schirm zumachen [schließen] <<< 畳
傘を窄める: かさをすぼめる <<< 窄
傘を巻く: かさをまく: den Schirm rollen <<< 巻
傘の骨: かさのほね: Schirmrippe <<< 骨
傘の柄: かさのえ: Schirmgriff <<< 柄
熟語:雨傘
, 日傘
語句:相合傘
, 蝙蝠傘
, 落下傘
, ランプの傘
次もチェック:
笠
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
12
翻訳:Pfeilkerbe
カツ
筈: やはず
筈: はず: Grund (jp.), Logik <<< 道理
筈である: はずである: sollen, müssen, in Aussicht stehen, zu erwarten sein [stehen]
筈が無い: はずがない: nicht können, kaum [schwerlich] möglich sein, Ich kann unmöglich einsehen wie [warum] <<< 無
語句:死んだ筈
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
アクセサリー
画数:
12
翻訳:getigerter Artikel, Edelstein in Tiger-Form
コ
熟語:琥珀
次もチェック:
虎
|