|
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
台所用品
画数:
15
翻訳:Essstäbchen
チョ
チャク
箸: はし
箸を付ける: はしをつける: den Teller berühren <<< 付
箸を付けない: はしをつけない: Essen unberührt lassen <<< 付
箸で食べる: はしでたべる: mit Stäbchen essen <<< 食
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
建築
画数:
15
翻訳:zusammenbrechen, zusammenfallen, einstürzen, zerbrechen, aufplatzen, zerplatzen, zunichte, kaputt
カイ
エ
潰える: ついえる: zusammenbrechen, zusammenfallen, einstürzen
潰れる: つぶれる: zusammenbrechen, zusammenfallen, einstürzen, zerbrechen, aufplatzen, zerplatzen, zunichte werden, kaputt gehen
潰れ易い: つぶれやすい: zerbrechlich, brüchig, gebrechlich, fragil <<< 易
潰す: つぶす: zerdrücken, zerquetschen, zunichte [kaputt] machen, totschlagen, schlachten
熟語:潰瘍
語句:叩き潰す
, 肝を潰す
, 虱を潰す
, 乗り潰す
, 捻り潰す
, 飲み潰れる
, 暇を潰す
, 踏み潰す
, 顔が潰れる
, 顔を潰す
, 鶏を潰す
, 手間潰
次もチェック:
壊
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
自然
画数:
15
翻訳:feucht, nass, benetzt, betraut, trüb
ジュン
潤う: うるおう: sich befeuchten, gedeihen, blühen
潤む: うるむ: nass [feucht] werden, benetzt sein, sich betrüben
潤: つや: Glanz, Helligkeit
潤み: めぐみ: Segnung, Absegnung, Gnade
潤す: うるおす: anfeuchten, befeuchten, benetzen, begießen, benässen, bewässern, bereichern, gedeihen lassen
潤い: うるおい: Feuchtigkeit, Feuchte, Nutzen, Gewinn, Vorteil, Anmut, Reiz
潤いの有る: うるおいのある: anmutig, geschmackvoll, liebreizend, holdselig <<< 有
潤いの有る目: うるおいのあるめ: weinende [tränenbenetzte] Augen
潤いの有る声: うるおいのあるこえ: liebliche Stimme
潤いの無い: うるおいのない: trocken, kahl, prosaisch <<< 無
熟語:潤滑
, 利潤
語句:喉を潤す
次もチェック:
濡
,
湿
,
豊
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
天文
画数:
15
翻訳:glänzen, scheinen, strahlen, leuchten
キ
輝く: かがやく
輝き: かがやき: Strahlen, Leuchten, Glanz
輝き渡る: かがやきわたる: glänzend [blendend] scheinen, weithin glänzen [scheinen] <<< 渡
熟語:輝度
, 光輝
語句:光り輝く
, 栄光に輝く
次もチェック:
耀
,
煌
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
植物
画数:
15
翻訳:Stroh
コウ
稿: わら: Stroh
稿: したがき: Entwurf (Papier aus Stroh)
熟語:寄稿
, 投稿
語句:未定稿
次もチェック:
藁
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
体
画数:
15
翻訳:Bart, Schnurrhaare, Bartel
シ
髭: ひげ
髭を生やす: ひげをはやす: (sich) den Bart wachsen lassen <<< 生
髭の有る: ひげのある: bärtig, buschig, buschicht, zottelig <<< 有
髭の無い: ひげのない: bartlos, ohne Bart, glatt [gut] rasiert <<< 無
髭を剃る: ひげをそる: sich rasieren [balbieren, barbieren], sich den Bart scheren <<< 剃
熟語:髭剃
語句:山羊髭
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
素材
画数:
15
翻訳:Klebpaste, Kleister, Leim, Stärke, klebrig
コ
ゴ
糊: のり: Klebpaste, Kleister, Leim, Stärke
糊の効いた: のりのきいた: gut gestärkt <<< 効
糊を付ける: のりをつける: stärken <<< 付
糊で貼る: のりではる: kleben (auf), kleistern, ankleben, aufkleben, zukleben <<< 貼
語句:ゴム糊
次もチェック:
ボンド
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
15
翻訳:Freundschaft, gut, schön
ギ
誼: よしみ: Freundschaft, freundschaftliche Beziehungen
誼い: よい: gut, schön
誼を結ぶ: よしみをむすぶ: mit jm. Freundschaft schließen <<< 結
語句:兄弟の誼
, 隣人の誼で
次もチェック:
好
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
体
画数:
15
翻訳:Mutterscheide, Vagina
チツ
膣の: ちつの: die Scheide betreffend, vaginal
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
戦争
,
スポーツ
画数:
15
翻訳:Feind, Gegner, Gegenspieler, Antagonist, Widersacher, Rivale, Konkurrent, Nebenbuhler
テキ
敵: かたき
敵: あだ
敵にする: てきにする: sich jn. zum Feind machen
敵に回す: てきにまわす <<< 回
敵ではない: てきではない: keine Gegner abgeben (für jn.), es gar nicht aufnehmen können (mit jm.), gar nicht gewachsen sein (jm.)
敵を破る: てきをやぶる: den Feind besiegen <<< 破
熟語:宿敵
, 素敵
, 政敵
, 大敵
, 天敵
, 匹敵
, 不敵
, 無敵
語句:仮想敵
, 敵を撃破
, 商売敵
, 天下に敵なし
, 敵を粉砕する
, 敵味方
, 敵味方に分かれる
, 民衆の敵
次もチェック:
仇
,
味方
|