|
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
16
翻訳:Groll, Aufsässigkeit, Ressentiment, Verbitterung
カン
憾む: うらむ: böse sein [auf jn., mit jm.], (mit) jm. grollen, jm. etw. nachtragen, einen Groll hegen (gegen), einen Groll haben (auf), jm. etw. verübeln, jm. etw. übelnehmen, jm. etw. verargen
憾み: うらみ: Groll, Aufsässigkeit, Ressentiment, Verbitterung, Hass, Rachgefühl, Bedauern
同意語:
恨
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
健康
,
化学
画数:
16
翻訳:fest machen, fest werden, festigen, sich konzentrieren (ext.)
ギョウ
凝る: こる: sich leidenschaftlich interessieren, steif werden (jp.)
凝り: こり: Steifheit, Härten
凝り固まる: こりかたまる: gerinnen, zum Gerinnen kommen, erstarren, fest und steif werden, zusammenlaufen, schwärmen (für), begeistert sein (für), blind ergeben sein <<< 固
凝らす: こらす: sich konzentrieren
熟語:肩凝
, 凝固
語句:肩が凝る
, 賭けに凝る
, 瞳を凝らす
, 意匠を凝らす
, 協議を凝らす
, 工夫を凝らす
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
建築
画数:
16
翻訳:Altar, Bühne
ダン, タン
壇: だん
熟語:演壇
, 花壇
, 祭壇
, 仏壇
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
建築
画数:
16
翻訳:zerstören, zerbrechen, entzweibrechen, kaputtmachen
カイ
壊す: こわす: entzweibrechen, zerbrechen, abreißen, niederreißen, dem Erdboden gleich machen, vernichten, zerrütten, zerstören, zugrunde [zu Grunde] richten, kaputtmachen
壊れる: こわれる: entzweibrechen, zerbrechen, entzwei [in Scherben, kaputt] gehen, nachgeben, zerbrochen [zerstört, zugrunde gerichtet] werden
壊れた: こわれた: entzwei, in Scherben, kaputt
壊れ易い: こわれやすい: leicht zerbrechlich, brüchig, fragil, spröde <<< 易
熟語:壊滅
, 倒壊
, 破壊
, 崩壊
語句:叩き壊す
, 体を壊す
, 胃を壊す
, 胃腸を壊す
, 雰囲気を壊す
同意語:
毀
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
16
翻訳:Tochter, Mädchen, Fräulein (suff.)
ジョウ
嬢: むすめ: Tochter, Mädchen
熟語:令嬢
語句:デリヘル嬢
同意語:
ミス
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
16
翻訳:Ruhe, ausruhen
ケイ
憩う: いこう: sich ausruhen
憩い: いこい: Ruhe
熟語:休憩
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
16
翻訳:sich erinnern, sich einprägen
オク
憶う: おもう: sich erinnern
憶える: おぼえる: sich einprägen
熟語:記憶
, 追憶
語句:台詞を憶える
同意語:
思
,
想
,
念
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
16
翻訳:erhalten, gewinnen
カク
獲る: える
熟語:獲物
, 獲得
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
16
翻訳:trübe, unklar, unrein, glanzlos
ダク, ジョク
濁る: にごる: trübe [unklar, glanzlos] werden, sich trüben
濁った: にごった: trübe, unklar, unrein, glanzlos, rau, dumpf
濁す: にごす: trüben, unklar machen
濁り: にごり: Trübe, Trübheit. Trübung, Unreinheit
熟語:濁流
語句:御茶を濁す
, 言葉を濁す
, 小便が濁る
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
飲物
,
色
画数:
16
翻訳:tief, dick, dicht, dunkel
ノウ, ジョウ
濃い: こい: tief (a.), dunkel, stark, schwer, dick, dickflüssig, zäh, dicht, voll, eng, innig, vertraut, nah, intim
濃く: こく: tief (adv.), dunkel, dick, dicht, stark
濃くする: こくする: vertiefen, verdicken, verdichten, verstärken, dunkler `dicker, stärker machen
濃さ: こさ: Dicke, Stärke, Dichte
熟語:信濃
, 濃厚
, 濃紺
, 濃縮
, 濃度
語句:濃溶液
反意語:
淡
|