|
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
21
翻訳:tanzen, springen
ヤク
テキ
躍る: おどる: tanzen, springen
熟語:暗躍
, 活躍
, 跳躍
, 飛躍
, 躍進
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
21
翻訳:sich umdrehen, nachdenken
コ
顧みる: かえりみる
熟語:顧客
, 顧問
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
船
画数:
21
翻訳:Kriegsschiff, Schiff
カン
艦: ふね: Schiff
艦: いくさぶね: Kriegsschiff
熟語:艦船
, 艦隊
, 艦長
, 艦艇
, 旗艦
, 軍艦
, 巡洋艦
, 戦艦
, 母艦
語句:駆逐艦
, 警備艦
, 鋼鉄艦
, 護衛艦
, 姉妹艦
, 主力艦
, 自衛艦
, 潜水艦
, 補助艦
, イージス艦
次もチェック:
船
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
鳥
画数:
21
翻訳:japanischer Kranich
カク
鶴: つる
語句:鶴の恩返し
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
交通
画数:
21
翻訳:donnern, dröhnen, krachen
ゴウ
轟く: とどろく: donnern, dröhnen, krachen, klopfen (jp.), pochen
轟き: とどろき: Donnern, Dröhnen, Krachen, Brausen, Sausen, Klopfen (jp.), Pochen
語句:雷鳴が轟く
カテゴリー:JIS1, 国字
部首:
キーワード:
魚
画数:
21
翻訳:Sardine
鰯: いわし
語句:鰯の擂身
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
魚
画数:
21
翻訳:Flosse, Finne
キ
鰭: ひれ
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
魚
画数:
21
翻訳:alter Fisch
シ
鰤: ぶり: japanische Gelbschwanzmakrele (jp.)
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
空想
画数:
21
翻訳:Gespenst, Teufel, Zauberei, böser Geist, Satan
マ
魔が差す: まがさす: vom Teufel besessen sein, von Teufel geritten werden <<< 差
魔を払う: まうはらう: den Teufel austreiben [bannen, verjagen], den Teufel besprechen <<< 払
熟語:悪魔
, 閻魔
, 誤魔化し
, 邪魔
, 睡魔
, 魔王
, 魔手
, 魔性
, 魔術
, 魔女
, 魔神
, 魔法
, 魔物
, 魔力
語句:魔のカーブ
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
衣服
画数:
21
翻訳:umwickeln, umhülle, anlegen, versammeln
テン, デン
纏う: まとう: sich umwickeln (mit), sich umhüllen (mit), anlegen, anziehen, sich bekleiden (mit), sich herumschlingen [winden] (mit) <<< ラップ
, 着
纏める: まとめる: festbinden, anbinden, versammeln, in Ordnung bringen, ordnen, vollenden, vollbringen, abschließen, beendigen, bestimmen, entscheiden, zum Abschluss bringen <<< 決定
纏まる: まとまる: gesammelt [versammelt] werden, in Ordnung gebracht werden, geordnet werden, abgeschlossen [beendigt, bestimmt, entschieden] werden, zum Abschluss gebracht werden
纏: まとい: altmodische Standarte der Feuerwehr (jp.)
語句:縁談を纏める
, 取引を纏める
|