?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で
イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは伊和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | 伊語表示 | |
載カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 交通 , メディア 画数: 13 翻訳:caricare, portare, iniziare (pres.), età サイ 載せる: のせる: caricare, montare, pubblicare <<< 乗 載る: のる: salire, essere a bordo, essere menzionato [citato] <<< 乗 載める: はじめる: cominciare, iniziare 載: こと: affare, faccenda 載す: しるす: annotare 載: とし: età 熟語:記載 , 掲載 , 転載 , 搭載 , 満載 , 連載 語句:棚に載せる , 記事に載せる , 新聞に載せる , 日程に載せる , ブラック・リストに載せる , プログラムに載せる , プログラムに載っている , リストに載せる 歳カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: カレンダー 画数: 13 翻訳:età, anni サイ, セイ 歳: さい: età, anni 歳: とし: età, anni 歳: よわい: età (ant.) 熟語:何歳 , 万歳 語句:三十歳 , 三十歳の , 十五歳 , 十五歳の , 十八歳 , 二十歳 , 二十歳の 滅カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 歴史 画数: 13 翻訳:distruggere, perire, rovinare メツ 滅ぼす: ほろぼす: distruggere, rovinare 滅びる: ほろびる: perire, essere distrutto, morire (fig.), andare in rovina 熟語:壊滅 , 幻滅 , 消滅 , 殲滅 , 絶滅 , 全滅 , 破滅 , 不滅 , 撲滅 , 摩滅 , 滅茶 , 滅多 , 滅亡 語句:身を滅ぼす 継カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 家族 画数: 13 翻訳:succedere, ereditare ケイ 継ぐ: つぐ: succedere (qlcu.), ereditare, seguire (a qlcu.) <<< 接 継: つね, つぐ, つぎ, ひで: pers. 熟語:継承 , 継続 , 中継 , 継母 , 世継 語句:受け継ぐ , 跡を継ぐ , 遺産を継ぐ , 家業を継ぐ , 財産を継ぐ , 商売を継ぐ
絹カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 布地 画数: 13 翻訳:seta ケン 絹: きぬ 絹の様な: きぬのような: setoso, di seta <<< 様 語句:絹製品 , 絹のストッキング 触カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 13 翻訳:toccare, tastare, sfiorare ショク, ソク 触れる: ふれる: toccare, entrare in contatto con, sentire, sfiorare, colpire, essere in conflitto con, violare, infrangere 触れ合う: ふれあう: sfiorarsi, entrare in contatto <<< 合 触れ込む: ふれこむ: professarsi, dichiararsi, spacciarsi per, propagandare, reclamizzare, annunciare <<< 込 触る: さわる: toccare, tastare, sfiorare 触らぬ神に祟り無し: さわらぬかみにたたりなし: Non svegliare il can che dorme 触り: さわり: tocco, tatto, punto essenziale 熟語:感触 , 触手 , 触角 , 接触 , 肌触 , 触合 語句:手を触れる , 折に触れて , 指で触る , 核心に触れる , 機雷に触れる , 要点に触れる 跡カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 13 翻訳:tracce, vestigia, resti, inseguimento セキ, シャク 跡: あと: tracce, vestigia, resti 跡を付ける: あとをつける: pedinare, seguire le tracce di qlcu. <<< 付 跡を追う: あとをおう: seguire, inseguire, pedinare <<< 追 跡を継ぐ: あとをつぐ: succedere (a qlcu. negli affari), ereditare <<< 継 熟語:足跡 , 遺跡 , 傷跡 , 軌跡 , 奇跡 , 痕跡 語句:蝸牛の跡 , 火傷の跡 同意語: 後 鉛カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 素材 画数: 13 翻訳:piombo エン 鉛: なまり: piombo 鉛の: なまりの: di piombo 熟語:亜鉛 , 鉛筆 語句:塩化鉛 , 酢酸鉛 , 炭酸鉛 , 鉛中毒 催カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 祝祭 画数: 13 翻訳:impilare (org.), organizzare (eventi ecc.), invitare, sollecitare サイ 催す: もよおす: organizzare, celebrare, tenere 催: もよおされる: essere organizzato [tenersi], aver luogo 催: もよおし: incontro, riunione, cerimonia, funzione, intrattenimento 催す: うながす: sollecitare, incitare, invitare 熟語:開催 , 催促 , 催眠 , 主催 語句:集まりを催す , 宴会を催す , 嘔吐を催す , 嘔吐を催させる , 祝宴を催す , 小宴を催す , 茶会を催す , 吐気を催す , 忘年会を催す 暇カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 時間 画数: 13 翻訳:tempo libero カ 暇: ひま: tempo libero, tempo a disposizione, non essere impegnato, separazione (jp.), vacanza, permesso, congedo 暇が無い: ひまがない: non avere tempo libero, non avere tempo <<< 無 , 忙 暇な時に: ひまなときに: nel tempo libero <<< 時 暇でしたら: ひまでしたら: Se non hai impegni 暇を潰す: ひまをつぶす: ammazzare il tempo <<< 潰 暇取る: ひまどる: prendere tempo, tardare <<< 取 , 遅 暇が掛かる: ひまがかかる <<< 掛 暇を遣る: ひまをやる: dare il congedo <<< 遣 暇を出す: ひまをだす: mandare via qlcu., congedare, licenziare <<< 出 暇を取る: ひまをとる: lasciare il proprio impiego <<< 取 暇: いとま: tempo libero, separazione (jp.), commiato, addio 暇を告げる: いとまをつげる: prendere congedo <<< 告 暇を告げずに: いとまをつげずに: senza accomiatarsi <<< 告 暇を乞う: いとまをこう: chiedere di andarsene [congedo] <<< 乞 熟語:休暇 , 余暇 同意語: レジャー | |
|
ポケット電子辞書 |