?

オンライン伊訳漢和辞典:載・歳・滅・継・絹・触・跡・鉛・催・暇

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは伊和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
伊語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
画数: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 交通 , メディア
画数: 13
翻訳:caricare, portare, iniziare (pres.), età
サイ
載せる: のせる: caricare, montare, pubblicare <<<
載る: のる: salire, essere a bordo, essere menzionato [citato] <<<
載める: はじめる: cominciare, iniziare
載: こと: affare, faccenda
載す: しるす: annotare
載: とし: età
熟語:記載 , 掲載 , 転載 , 搭載 , 満載 , 連載
語句:棚に載せる , 記事に載せる , 新聞に載せる , 日程に載せる , ブラック・リストに載せる , プログラムに載せる , プログラムに載っている , リストに載せる

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: カレンダー
画数: 13
翻訳:età, anni
サイ, セイ
歳: さい: età, anni
歳: とし: età, anni
歳: よわい: età (ant.)
熟語:何歳 , 万歳
語句:三十歳 , 三十歳の , 十五歳 , 十五歳の , 十八歳 , 二十歳 , 二十歳の

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 歴史
画数: 13
翻訳:distruggere, perire, rovinare
メツ
滅ぼす: ほろぼす: distruggere, rovinare
滅びる: ほろびる: perire, essere distrutto, morire (fig.), andare in rovina
熟語:壊滅 , 幻滅 , 消滅 , 殲滅 , 絶滅 , 全滅 , 破滅 , 不滅 , 撲滅 , 摩滅 , 滅茶 , 滅多 , 滅亡
語句:身を滅ぼす

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 家族
画数: 13
翻訳:succedere, ereditare
ケイ
継ぐ: つぐ: succedere (qlcu.), ereditare, seguire (a qlcu.) <<<
継: つね, つぐ, つぎ, ひで: pers.
熟語:継承 , 継続 , 中継 , 継母 , 世継
語句:受け継ぐ , 跡を継ぐ , 遺産を継ぐ , 家業を継ぐ , 財産を継ぐ , 商売を継ぐ


カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 布地
画数: 13
翻訳:seta
ケン
絹: きぬ
絹の様な: きぬのような: setoso, di seta <<<
語句:絹製品 , 絹のストッキング

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:toccare, tastare, sfiorare
ショク, ソク
触れる: ふれる: toccare, entrare in contatto con, sentire, sfiorare, colpire, essere in conflitto con, violare, infrangere
触れ合う: ふれあう: sfiorarsi, entrare in contatto <<<
触れ込む: ふれこむ: professarsi, dichiararsi, spacciarsi per, propagandare, reclamizzare, annunciare <<<
触る: さわる: toccare, tastare, sfiorare
触らぬ神に祟り無し: さわらぬかみにたたりなし: Non svegliare il can che dorme
触り: さわり: tocco, tatto, punto essenziale
熟語:感触 , 触手 , 触角 , 接触 , 肌触 , 触合
語句:手を触れる , 折に触れて , 指で触る , 核心に触れる , 機雷に触れる , 要点に触れる

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:tracce, vestigia, resti, inseguimento
セキ, シャク
跡: あと: tracce, vestigia, resti
跡を付ける: あとをつける: pedinare, seguire le tracce di qlcu. <<<
跡を追う: あとをおう: seguire, inseguire, pedinare <<<
跡を継ぐ: あとをつぐ: succedere (a qlcu. negli affari), ereditare <<<
熟語:足跡 , 遺跡 , 傷跡 , 軌跡 , 奇跡 , 痕跡
語句:蝸牛の跡 , 火傷の跡
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 素材
画数: 13
翻訳:piombo
エン
鉛: なまり: piombo
鉛の: なまりの: di piombo
熟語:亜鉛 , 鉛筆
語句:塩化鉛 , 酢酸鉛 , 炭酸鉛 , 鉛中毒

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 祝祭
画数: 13
翻訳:impilare (org.), organizzare (eventi ecc.), invitare, sollecitare
サイ
催す: もよおす: organizzare, celebrare, tenere
催: もよおされる: essere organizzato [tenersi], aver luogo
催: もよおし: incontro, riunione, cerimonia, funzione, intrattenimento
催す: うながす: sollecitare, incitare, invitare
熟語:開催 , 催促 , 催眠 , 主催
語句:集まりを催す , 宴会を催す , 嘔吐を催す , 嘔吐を催させる , 祝宴を催す , 小宴を催す , 茶会を催す , 吐気を催す , 忘年会を催す

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 13
翻訳:tempo libero

暇: ひま: tempo libero, tempo a disposizione, non essere impegnato, separazione (jp.), vacanza, permesso, congedo
暇が無い: ひまがない: non avere tempo libero, non avere tempo <<< ,
暇な時に: ひまなときに: nel tempo libero <<<
暇でしたら: ひまでしたら: Se non hai impegni
暇を潰す: ひまをつぶす: ammazzare il tempo <<<
暇取る: ひまどる: prendere tempo, tardare <<< ,
暇が掛かる: ひまがかかる <<<
暇を遣る: ひまをやる: dare il congedo <<<
暇を出す: ひまをだす: mandare via qlcu., congedare, licenziare <<<
暇を取る: ひまをとる: lasciare il proprio impiego <<<
暇: いとま: tempo libero, separazione (jp.), commiato, addio
暇を告げる: いとまをつげる: prendere congedo <<<
暇を告げずに: いとまをつげずに: senza accomiatarsi <<<
暇を乞う: いとまをこう: chiedere di andarsene [congedo] <<<
熟語:休暇 , 余暇
同意語: レジャー

このページに有る記事:1848 - 1857、全部で:2731.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.webdico.com/kan/jkantxti13-2.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:27/04/18 16:48