?

オンライン伊訳漢和辞典:投・技・君・汽・忘・男・走・何・足・卵

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは伊和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
伊語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
画数: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: スポーツ
画数: 7
翻訳:buttare, gettare via
トウ
投げ: なげ: lancio, caduta, liquidazione, abbandono
投げる: なげる: buttare, gettare, lanciare, scagliare, rimettere, abbandonare
投げ上げる: なげあげる: tirare a sorte <<<
投げ出す: なげだす: respingere, allontanarsi, allargarsi, arrendersi, rinunciare, buttarsi giù, abbandonare <<<
投げ入れる: なげいれる: gettare dentro <<<
投げ込む: なげこむ <<<
投げ返す: なげかえす: tirare indietro, rilanciare <<<
投げ捨てる: なげすてる: buttare via, gettare via <<<
投げ付ける: なげつける: tirare qualcosa a, gettare, lanciare <<<
熟語:投下 , 投棄 , 投機 , 投降 , 投稿 , 投獄 , 投資 , 投手 , 投書 , 投入 , 投票 , 投薬 , 投槍
語句:身を投じる , 放り投げる , 球を投げる , 票を投じる , 匙を投げる , 獄に投じる , 円盤投げ , 賽子を投げる , 資本を投じる , 手裏剣を投げる , 人気を投じる , 爆弾を投げる , キスを投げる , タオルを投げる , テープを投げる , ハンマー投げ , ブーメランを投げる , ボール投げをする

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 武道 , 工業
画数: 7
翻訳:arte, tecnica, abilità, trucco

技: わざ
技を磨く: わざをみがく: praticare <<<
技を掛ける: わざをかける: applicare una tecnica <<<
熟語:裏技 , 演技 , 球技 , 競技 , 技師 , 技術 , 技能 , 国技 , 闘技 , 特技
語句:柔道の技 , 選択技 , 必殺技
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 7
翻訳:re, signore, tu (gent.)
クン
君: きみ
君は: きみは: tu sei
君に: きみに: tu, a te
君を: きみを: tu (ogg.)
君を愛する: きみをあいする: Ti amo <<<
君の: きみの: il tuo
君の物: きみのもの: tuo <<<
熟語:君主
語句:君と一緒に , 君自身
次もチェック: 貴方

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通
画数: 7
翻訳:vapore

汽: ゆげ <<< 湯気
熟語:汽車 , 汽船 , 汽笛
次もチェック:


カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 7
翻訳:dimenticare
ボウ
忘れる: わすれる: dimenticare, rimuovere (un problema) dalla mente, non pensare più a, lasciarsi qualcosa alle spalle, dimenticarsi di portare [prendere] qualcosa
忘れずに: わすれずに: senza dimenticare
忘れられる: わすれられる: essere dimenticato, essere seppellito
忘れられない: わすれられない: indimenticabile, non riuscire a togliersi qualcosa dalla mente
忘れ難い: わすれがたい <<<
忘れっぽい: わすれっぽい: essere smemorato, avere una pessima memoria
熟語:忘年会 , 物忘れ , 勿忘草 , 忘れ物
語句:我を忘れる , 我を忘れて , 見忘れる , 恨みを忘れる , 置き忘れる , 綺麗に忘れる , 初心忘るべからず , 台詞を忘れる , 前後を忘れる

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 7
翻訳:maschio, uomo, mascolino
ダン, ナン
男: おとこ: uomo, maschio, amante
男の: おとこの: maschile, da uomo
男の人: おとこのひと: uomo, maschio <<< , 男性
男の子: おとこのこ: bambino, figlio, neonato <<< , 男子
男らしい: おとこらしい: mascolino, da maschio
男らしさ: おとこらしさ: mascolinità
男を上げる: おとこをあげる: aumentare la reputazione <<<
男を下げる: おとこをさげる: perdere la reputazione <<<
男が廃る: おとこがすたる: perdere l'onore <<<
男が立たない: おとこがたたない <<<
男を拵える: おとこをこしらえる: avere un amante, avere una relazione con un uomo
男と女: おとことおんな: uomo e donna <<<
男の様な女: おとこのようなおんな: donna mascolina
男: お: pers.
熟語:色男 , 狼男 , 男前 , 下男 , 次男 , 男根 , 男子 , 男爵 , 男娼 , 男女 , 男性 , 長男 , 美男 , 雪男
語句:良い男 , 怪しい男 , 海の男 , 怪力の男 , 好色男 , 随分な男だ , 男生徒 , 第三の男 , 伊達男 , 中年男 , 男友達 , 男同士 , 男便所 , 名物男 , ハンサムな男
反意語:
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: スポーツ , 自動車
画数: 7
翻訳:correre, salpare
ソウ, ス
走る: はしる: correre, salpare
走らす: はしらす: far correre, guidare, galoppare, mandare, spedire, scrivere (frettolosamente)
走り: はしり: il primo raccolto della stagione
走り読みする: はしりよみする: leggere qua e là, scorrere <<<
走り下りる: はしりおりる: mettere sotto, investire <<<
走り込む: はしりこむ: fare una breve visita <<<
走り寄る: はしりよる: crescere rapidamente <<<
走り出る: はしりでる: uscire di corsa <<<
走り出す: はしりだす: iniziare a correre <<<
走り回る: はしりまわる: correre attorno <<<
走り去る: はしりさる: correre via <<<
走り通す: はしりとおす: correre per tutto il tempo <<<
走って来る: はしってくる: arrivare di corsa [correndo] <<<
走: めしつかい: servo
熟語:滑走 , 完走 , 競走 , 逆走 , 御馳走 , 師走 , 自走 , 走行 , 代走 , 脱走 , 逃走
語句:突っ走る , 馬を走らす , 稲妻が走る , 感情に走る , 閃光が走る
次もチェック: ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 7
翻訳:qualcosa, cosa

何: なに
何ぞ: なんぞ: eccetera, e cose del genere
何く: いずく: dove
何: いくばく: quanto, quanti
何で: なんで: perché?
何でも: なんでも: qualsiasi, qualunque, ovunque, tutto, comunque, in ogni caso, probabilmente, con ogni probabilità
何と: なんと: come, cosa
何と言っても: なんといっても: qualsiasi cosa si dica, dopotutto <<<
何とか: なんとか: in qualche modo, ad ogni costo, in ogni mezzo
何と無く: なんとなく: in qualche modo, senza sapere perché <<<
何とも言えない: なんともいえない: solo il cielo lo sa, indicibile, inesprimibile, indescrivibile <<<
何とも思わない: なんともおもわない: non me ne importa nulla, non esitare <<<
何なら: なんなら: se ti va, se riesci, se possibile, se non ti causa problemi, se conveniente, se necessario
何の為に: なんのために: Che cosa per? <<<
熟語:如何様 , 何時 , 幾何 , 如何 , 何処 , 何方 , 何故 , 何事 , 何者 , 何歳 , 何度 , 何人
語句:此れ何ですか , 何かの拍子で , 何かの拍子に

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 7
翻訳:piede, gamba, sufficiente (prest.), abbastanza
ソク, ショク, スウ
足: あし: piede, gamba, zampa, passo
足の裏: あしのうら: pianta del piede <<<
足の甲: あしのこう: collo del piede <<<
足の指: あしのゆび: dito del piede <<<
足を組む: あしをくむ: incrociare le gambe <<<
足を伸ばす: あしをのばす: allungare le gambe <<<
足が速い: あしがはやい: camminare lentamente <<<
足が遅い: あしがおそい: essere lento a camminare <<<
足が付く: あしがつく: essere tracciato, essere inseguito, avere un amante (per una donna) <<<
足を洗う: あしをあらう: lavarsi i piedi, abbandonare una vita vergognosa <<<
足を出す: あしをだす: non riuscire a far quadrare i conti <<<
足りる: たりる: essere sufficiente [abbastanza]
足る: たる
足す: たす: aggiungere <<<
熟語:足跡 , 足音 , 足首 , 足腰 , 足台 , 足並 , 足下 , 遠足 , 片足 , 差足 , 素足 , 足算 , 足袋 , 一足 , 不足 , 補足 , 発足 , 満足 , 百足
語句:未だ足りない , 用を足す , 舌足らずの , 考えの足りない , 言うに足らぬ , 忍び足で , 急ぎ足で , 猫の足 , 飽き足らない , 誉めるに足る , 賞するに足る , 頼むに足らぬ , 驚くに足りない , 驚くに足らず , 一本足の , 足の親指 , 気合が足りない , 工夫が足りない , 苦労の足りない , 足の小指 , 資金が足りない , 修行が足りない , 時間が足りない , 睡眠が足りない , 足が達者 , 大根足 , 千鳥足 , 千鳥足の , 注意が足りない , 配慮が足りない , 人手が足りない , 扁平足 , 無駄足 , 理解が足りない , 蝋燭足チャート
次もチェック: ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 食べ物 ,
画数: 7
翻訳:uovo, uova di pesce
ラン, コン
卵: たまご: uovo, uova di pesce
卵の殻: たまごのから: guscio d'uovo <<<
卵を産む: たまごをうむ: deporre un uovo <<<
卵を抱く: たまごをだく: covare <<<
卵を焼く: たまごをやく: friggere un uovo <<<
卵を割る: たまごをわる: rompere [aprire] un uovo <<<
卵を孵す: たまごをかえす: covare un uovo
熟語:産卵 , 排卵 , 卵黄 , 卵巣
語句:乾燥卵 , 受精卵 , スターの卵
同意語: 玉子

このページに有る記事:415 - 424、全部で:2731.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.webdico.com/kan/jkantxti7-5.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:27/04/18 16:48