On-line dizionario italiano-giapponese: 贈,癒,織,懲,繕,翻,覆,闘,騒,鎖

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
=>
=>
 
Pagina a partire dal numero di tratti: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21

Accesso diretto: , , , , , , , , ,

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 18
traduzione: regalare, offrire, conferire, premiare, donare
zou
sou
贈る: okuru: regalare, offrire, conferire, donare, premiare
贈: okurimono: regalo, dono <<< 贈物
parole kanji: 贈物 , 贈呈 , 贈賄

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: medicina
Numero di tratti: 18
traduzione: curare, guarire
yu
癒える: ieru: essere guarito
癒す: iyasu: curare, guarire
癒し: iyashi: cura, guarigione
parole kanji: 癒着
Espressioni: 疲れを癒す , 渇きを癒す
sinonimi: ,

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: tessuto
Numero di tratti: 18
traduzione: tessere
shoku, shiki, shi
織る: oru: tessere
織り込む: orikomu: intrecciare, incorporare qlco. a un'altra <<<
parole kanji: 織物 , 組織 , 手織 , 錦織 , 羽織 , 機織
Espressioni: 機を織る , 木綿織 , カシミヤ織

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: giustizia
Numero di tratti: 18
traduzione: punizione
chou
懲らす: korasu: punire, dare una lezione a qlcu.
懲らしめる: korashimeru
懲らしめ: korashime: punizione, sanzione, castigo
懲りる: koriru: imparare dagli errori, imparare la lezione, avere una brutta esperienza
parole kanji: 懲役 , 懲戒


categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: vestiti
Numero di tratti: 18
traduzione: riparare, correggere
zen, sen
繕う: tsukurou: riparare, correggere, rattoppare
繕い: tsukuroi: riparazione, rattoppo
parole kanji: 修繕
Espressioni: 外見を繕う , 体裁を繕う

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 18
traduzione: onda, cambiamento
hon, han
翻る: hirugaeru: ondeggiare (nel vento)
翻す: hirugaesu: sventolare, cambiare completamente, smentirsi
parole kanji: 翻訳
Espressioni: 決心を翻す

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 18
traduzione: coprire, sconvolgere (pres.)
huku, huu, hu
覆る: kutsugaeru: rovesciarsi, capovolgersi, ribaltarsi
覆す: kutsugaesu: rovesciare, capovolgere, ribaltare
覆う: oou: coprire, velare, nascondere <<<
覆い: ooi: copertura, ombra
覆いの無い: ooinonai: scoperto <<<
覆いをする: ooiosuru: coprire
覆いを取る: ooiotoru: scoprire <<<
parole kanji: 転覆 , 覆面
Espressioni: 雲に覆われた , 陰謀を覆す , 雨氷に覆われる , 雨氷に覆われた , 金箔で覆う , 根本を覆す , 判決を覆す , 綿毛に覆われた

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: guerra , sport
Numero di tratti: 18
traduzione: combattere, lottare, contendersi
tou, tsu
闘う: tatakau: combattere, lottare, contendersi, giocare <<<
parole kanji: 敢闘 , 決闘 , 健闘 , 拳闘 , 死闘 , 戦闘 , 闘技 , 闘牛 , 闘士 , 闘争 , 乱闘

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 18
traduzione: rumore, turbolento, agitazione, irrequieto, frastuono
sou
騒ぐ: sawagu: fare rumoroso, essere rumoroso, essere agitato
騒ぎ: sawagi: rumore, fracasso, frastuono, baccano, chiasso, tumulto, trambusto, subbuglio, clamore, baraonda, frenesia, baldoria, incidente, caso
騒ぎを静める: sawagioshizumeru: calmare il tumulto <<<
騒ぎを起こす: sawagiookosu: sollevare una baraonda, causare eccitazione <<<
騒ぎ立てる: sawagitateru: fare chiasso, fare rumore, allarmare <<<
騒がしい: sawagashii: rumoroso, chiassoso, turbolento
騒い: urei: preoccupazione, ansia
parole kanji: 喧騒 , 騒音 , 騒動
Espressioni: 世間を騒がす , 取付け騒ぎ , 陽気に騒ぐ

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 18
traduzione: lucchetto, catena (ext.)
sa
鎖: jou: serratura, lucchetto
鎖: kusari: catena <<< チェーン
鎖で繋ぐ: kusaridetsunagu: incatenare, mettere in catena <<<
鎖を外す: kusariohazusu: rimuovere le catene <<<
parole kanji: 閉鎖 , 連鎖
Espressioni: 犬の鎖 , 時計の鎖

Le parole visualizzate in questa pagina sono 2541 - 2550 tra 2731.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.webdico.com/kan/kantxti18-1.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Ultimo aggiornamento: 27/04/18 16:48